學達書庫 > 范·戴恩 > 香水殺人案 | 上頁 下頁
一七


  「我早知道你會那樣做的。」萬斯笑了笑,同時聳了聳肩,「但是,拜託你,警官,對此,千萬不要胡思亂想。我準備投入我所有的精力來解開眼前的謎團,對了,有沒有關於屍體解剖的消息啊?」

  「當然有,」凱奇仍然沉著臉說,「離開警署前,我就打電話給德瑞莫斯醫生。他說午餐過後他會開始忙這件事,而且今晚就會交出報告。」

  凱奇離開後,我們決定接受馬克的邀請,留下來進午餐。

  3點鐘左右,萬斯和我回到他的寓所,柯瑞一臉憂色地在大門口迎接我們。

  「先生,真是把我煩死了,」他低聲地說,「有一位女士堅持等著想見您。我堅決要她離開,可是好像我怎麼說都沒有用。先生,她很固執,而且很能說。」他迅速地往後一瞥,「我非常謹慎地注意了她的一舉一動,我確信她沒有碰任何東西。先生,我真希望——」「沒關係的,柯瑞。」萬斯打斷了老管家的道歉,遞給他帽子和拐杖之後,徑直走進書房。

  克瑞絲坐在萬斯的大型沙發椅上,整個身體陷進了柔軟的絨椅套裡。可當她躍起向萬斯打招呼時,卻沒有了往日的神采。

  「酶!萬斯先生。」她一臉肅穆地說,「我相信,你一定沒想到會在這裡見到我。而且我也肯定,你不知道我會從哪兒得知你的地址的。不過,明天我反倒不怎麼想去拿那件新衣服了……也許我根本不會去。這麼說吧!我會等到喬治確定沒事了以後……」「我很高興你能夠找得到我的地址。」萬斯笑著說,「而且我也很高興,你撩的還是香椽的香水。」

  「哦!沒錯!」她開始有些笑意,「你知道嗎?一開始我並不怎麼喜歡這種味道,但現在——不知怎地——我就是喜愛它!這是不是很好玩?我相信人的愛好都是會改變的,如果……」「那當然,」萬斯微微一笑,邊點頭邊說,「只有鬼怪、幽靈才幹不變。」

  「也許……可是我不相信世界上有什麼鬼怪,從小我就不相信。」

  「對,當然沒有什麼鬼怪。」

  「我一發現你住得離我這麼近,我就在想『這真是太好了』,因為我剛好有許多重要的問題想問你。」她仰頭看著萬斯,似乎在估量他對她這番話的反應,「另外,我也發現了關於你的一些其他事——就像我和喬治,你的名字裡也只有五個字母!這一定是命運,不是嗎?假如你有六個字母,也許我就不會再來找你了。但是現在我知道,所有的事情都有可能會變好,不是嗎?」

  「是的,親愛的,」萬斯點頭,「我相信事情一直都在往好的方向。」

  她松了一口氣,好像她剛剛清除了她和萬斯之間的某種隔閡。

  「現在我要你坦白告訴我,為什麼那些警察要帶走喬治。雖然喬治已經打電話告訴我他沒事了,但是我還是很擔心也很煩惱。」

  萬斯在她正對面坐了下來。

  「你真的沒有必要為勃爾斯先生擔憂,」他說,「今早帶走他的人,很愚蠢地誤以為他和某些可疑的事情有關聯。但是,請你相信我,所有的事在這一兩天裡都會明朗化。」

  「可是,要不是發生了什麼非常嚴重的事,那些人怎麼會今天一大早就到我家來,還不斷地為難喬治?」

  「當然,」萬斯解釋,「他們的確碰上了一件很嚴重的事——親愛的,昨天晚上在多姆丹尼爾發現了一具死屍,而且……」「就算是吧,但萬斯先生,喬治怎麼可能跟這件事有任何關係?」

  「你說得非常對,我也確信他和這件事沒有關係。」

  「那麼,為什麼我送給喬治的香煙盒,竟會讓這些人那麼無禮?撇開這個不說,喬治的煙盒又怎麼跑到他們手上了?」

  萬斯猶豫了好一陣子,然後才開口。

  「這件事情的真相是,」他耐心地、慢慢地說,「勃爾斯先生的香煙盒,是在死者的口袋裡發現的。」

  「喔!但是,喬治不會把我送他的東西給別人的。」

  「正如我所說的,我認為那是個天大的誤會。」

  女孩兒楞楞地望著萬斯好長一會兒,然後說:「萬斯先生,假如……我是說,假如這個人不是自然死亡,假如他是被……被謀殺的,就像你告訴過我,你昨天在河谷區殺了某個壞傢伙那樣。然後,假如警察在他的口袋裡發現了喬治的香煙盒,而且假如……唱,這太可怕了。我在報上看過,有時候警察認定罪證確鑿的殺人犯,其實卻是無辜的人;假如……我們該怎麼才能……」她忽然間停下來,而且極為恐懼地捂住嘴巴。

  萬斯靠過去,緊緊握住她的手。

  「別這樣,別這樣,我親愛的!」他說,「你怎麼開始相信起子虛烏有的事來了?你不可以這樣。你放心,勃爾斯先生不會有事的。」

  「但還是有可能會發生一些什麼事!」她說道,臉上的恐懼已稍稍平息,「難道你看不出來,那還是很有可能的嗎?而且,萬一真有什麼事發生的話,你就非得……」她的眼睛裡,交織著驚恐和懇求的神情。

  「今天早上喬治被帶走之後,我擔心得不得了。你知道我做了什麼嗎?我離開市區去找苔絲談。當我碰上麻煩時,通常都會去找苔絲,有時候甚至沒事也會去。她總是說她很高興看到我,因為她希望我能在她身邊。我猜那是因為我是個能夠感受超自然力量的人。苔絲有個極神秘的小屋,進去後會讓人有一種與外界隔絕的感覺。那個房間四周掛滿了長長的黑窗簾,你看不到任何窗戶,只能看見一扇門;而當這黑色帳幕橫拉過惟一的一扇門時,你會覺得你正在一個遙遠的地方,天地之間只剩下苔絲和告訴她種種事情的精靈。」她不自覺地看了看四周,輕輕打了個哆嗦。

  「苔絲的窗簾上畫著一個大手掌,上面有許多線條,還有一些有趣的記號——苔絲稱它們為『象徵』。她的桌子上擺著一大一小兩個玻璃球,還有一幅星象圖,星象圖的四周有些有趣的文字,表示也許你是一隻螃蟹、一條魚或一隻山羊,或者是其他的什麼東西。」

  「那麼,這一次苔絲跟你說了什麼?」萬斯好奇地問道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁