學達書庫 > 偵探推理 > 致命柔情 | 上頁 下頁


  「你敢肯定?」唐奈利以令人佩服的機警捕捉到那一絲猶豫。「你的表情好象有什麼?」

  「有一個男人,從他的眼睛我感到以前在某個地方見過,但是這很模糊,我不能肯定。」

  「嗨,想一想,這可能很重要。」

  「我告訴你了這只是個印象。」

  「朋友呢?」阿曼達問。「他有什麼特別的朋友嗎?」

  喬納森·韋伯斯特自己笑了,笑得很謹慎。「他是個長得很不錯的男人。」

  「你是說他有女人,」唐奈利不必要地打斷他。

  他的謹慎飛出了窗外,只留下滿臉笑容,「成群成群的女人。」

  「有沒有一個出現的比其他的都頻繁。」

  「過去的三個月中,他到過6O個城市,幾乎不允許有足夠的時間去建立一個長久的友誼。」

  「在此之前呢?」唐奈利窮追不捨。

  『哦告訴過羅伯茨女士,就我所知,莫裡斯廚師在此之前沒有生活,為了這次旅行,我才上飛機,我受雇於一家紐約的代理機構,他們給了我一張行程表,一捆廣告資料,一個聯繫名單,他也沒有給我提供他的日記。」

  「關於這次旅行有什麼爭論嗎?」唐奈利問。「也許某張報紙的食譜作家不喜歡他的食譜?一個他忽視了的崇拜者。」

  「沒有。」

  「他每到一個城市都帶上自己的必需品嗎?」阿曼達問。這個提問贏得唐奈利滿是佩服的一瞥,儘管還有些勉強。

  「有些,但對絕大部分,我們會提前寄一個清單,由商店提供。」

  「表演之前,有人檢查嗎?」

  「由我,主要是為了確定一下一切齊全。」

  「什麼時候?」

  「大約11點半,我們剛剛從亞特蘭大趕到的時候。」

  「表演準時開始了嗎?」

  「正好正午開始,廚師特別懼怕的事之一就是不準時,他不會讓人們等個沒完。」

  「仔細想想,你檢查時那杏仁精在嗎?」唐奈利坐到椅子邊上。

  「絕對在,沒丟什麼東西,否則我會記下來的。」

  「它是一個未打開的瓶子嗎?」

  「它還在盒子裡,我沒有開瓶看封條是否打開,我沒有理由這麼做。」

  「除了你之外,誰在那半個小時內靠近過調料?」

  「你得找商店保安者證實一下,或者那個叫羅賓斯的女人,我懷疑它們是否被安全保存,假使那是你的意思。現如今大多數小偷不只偷雞蛋、烤麵包的巧克力。」他以挖苦的口氣說。阿曼達以為沒有必要如此。

  「那對縮小嫌疑犯名單並不十分有幫助,是嗎?」她失望地問。

  唐奈利咧嘴笑道:「不是很有幫助,但它是個很好的嘗試,至少,我們對什麼時候有人可以動手腳有了一個非常好的看法。」

  「離開你的賞識我也能活。」

  「感激吧,我所要做的正是為了這個。」他低聲說。

  只有阿曼達對這句話的過分強調的弦外之音充耳不聞。唐奈利自進來,發現她先他一步來到,這是第一次明白表示他不高興。「我們為什麼不從這出去,阿曼達,讓韋伯斯特先生好好休息一下?」

  那會兒,阿曼達的問題已問完,可是她不願意讓一個很可能又要教訓她的男人領出這個門。「我還沒有問完。」她應道。

  唐奈利斜倚在門框上等她,即使漢弗萊·博加德也不可能擺出比這個更瀟灑更男人味的姿式來。

  「你也可以繼續提問,如果你想的話。」她鼓勵道。

  「這樣很好,我不介意等著。」

  「我介意。」她站起來,生氣地說,「待會兒,我有話要對韋伯斯特先生說,希望沒有什麼打擾。」

  他們在門口說了幾句輕鬆幽默的話,接著,唐奈利的手抓著她的肘部,喬納森·韋伯斯特靜靜地關上了門,也關上了她逃避受控于唐奈利的唯一後路,他就是期望這樣安排的。

  「你不打算警告他不要離開鎮上嗎?」她問,希望能擾亂他的心境。

  「我們今天早些時候討論過他繼續留在這兒的必要了。看來,他是個機靈人,他不會忘了那件事。」他對她皺起眉頭。「另外,你似乎也沒有聽我的話。」

  「我不是嫌疑犯。」她主動交待她自以為具有偉大獨創性的見解。

  「是的,」唐奈利並無異議地說著,領她進了電梯。「但是像你剛剛提到的那樣,假如喬納森·韋伯斯特是兇手,你有沒有想過,他也許會鋌而走險,一槍崩了你?見鬼,阿曼達,動動你的腦子。」

  阿曼達後頸汗毛直豎,但她說得很勇敢:「難道你不覺得你有點誇張嗎?如果喬納森·韋伯斯特殺死了莫裡斯廚師,他一定有理由。可他沒有任何理由殺我。」

  「要是他碰巧認定你離真相太近了呢?」

  「但我什麼也不知道。」她抗議道,不理會唐奈利令人厭惡的嗯哼聲。

  「至少到目前為止是這樣。」她補充道,以防他又要對她的專業技能作一番假設。

  「阿曼達,這不是遊戲。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁