學達書庫 > 偵探推理 > 越洋大追捕 | 上頁 下頁 | |
五二 | |
|
|
31 公路翻過了杜梅山脊。穿過菖蘭花圃和野薄荷園後,我們的車駛進了三米高的甘蔗林。滿天星斗下的美妙景色,令人想起了一次賞心悅目的郊遊。可是,我的同伴破壞了這安詳的田園風光。恩裡克斯中尉專心致志地開著車,臉色鐵板,目光極為陰鬱。坐在他身邊的是普羅斯佩上校,他那沉重的身軀穩穩地坐在吉普車的簡陋座位上。車子的顛簸對他毫無影響,而我卻不時被彈得前俯後仰。 上校顯得很激動,還在膝間夾了支衝鋒槍。 全靠上校,我們才能這麼快就動身出發。看來,他和我一樣,也不喜歡無益的官僚程式。這樣,事情才沒耽擱。當我們好不容易在「輝煌」旅館的餐廳裡找到他時,上校剛在舊城堡式的餐廳裡獨自一人用完晚餐。他立刻就以負責人自居並領導起這次行動來了。 我不習慣坐這種越野車,它看來存心要折斷我的脊樑骨。我的兩條腿已經僵硬了。坐在被一堆千斤頂、鋼絲繩和油箱包圍的吉普車後座,真是活受罪! 恩裡克斯駕車向一群山羊沖去。這位鬥雞馴養員好像根本不把這些牲畜當一回事。我趕緊閉上雙眼。當我重新睜開眼睛時,只見山羊們驚慌地向道路兩旁閃避。沒看見壓死的羊。 現在是淩晨3點。除了山羊以外,我們再也沒有遇到其它的生靈。幸虧如此。此刻我們正駛過被掘開的陵墓堆。吉普車開始向山下的雅克梅勒俯衝,疾風吹落了緊扣在上校耳際的粗布大蓋帽遮光帽檐。 車篷頂上的無線電天線在風中呼呼作響,像漁夫的釣竿一樣彎曲著。經過無數次拐彎後,我終於看到了幾點燈火,還有海濱燈塔那斷斷續續的微弱閃光。上校打開無線電話開關。一陣劈劈啪啪的噪音響過後,總算呼叫通了: 「雅克梅勒警察局。我是普羅斯佩上校。情況怎麼樣啦?」 「您要查的電話號碼是特雷莎別墅的,就在港口後面的西瓦迪埃公路上。別墅裡好像沒有人。」 「別墅的主人是誰?」 「特雷莎·魯伊斯,聖多明各的一個西班牙女人。好久沒見她在這裡露面了。」 我靠在上校的肩上,極力想在呼嘯的風聲中聽清對話的內容。 「別墅裡有沒有別人?」 「不清楚,上校。剛才已經有個軍官去過那裡。好像沒有人。」 普羅斯佩朝我轉過臉來。我一聲都不敢吭。從他明顯的惱怒中,我仿佛看到了胖子的神情。在這次徒勞的奔襲後,維歇納會怎麼看我呢?如果他能保持冷靜的話,也許會要我坐11點正飛皮特爾角的班機回國,這正是幾小時前我想做的。是啊,要是趕上衛衛點起飛的這趟航班該多好! 哎,別急,事情還沒見分曉呢。當對講機裡傳來補充報告時,上校的臉色由不快變成了驚訝: 「據為羅什加油的奧內西姆報告:『圖森·盧韋爾圖爾』號今夜出海去納耐特港了。」 又是一條線索!這次是一艘船…… 百葉窗緊閉著,別墅裡好像沒有人。 「我到後面去看看,」我低聲說,「你們在這兒等我一下。」 吉普車在離中尉指出的特雷莎別墅約200米處停了下來。這是一幢殖民地風格的雄偉建築。牽牛花叢遮住了一道白色的圍牆。穿過柵欄門,有一條夾竹桃掩蔭下的小道通向別墅的廊柱。門窗上都裝有色彩鮮麗的百葉窗。陶立克式柱子支承著鍛鐵欄杆。沒有燈光。 「您看見什麼了嗎?」 恩裡克斯中尉跟在後面。他脫下了膠底鞋,提在手裡。沒」穿襪子。雖然在這種嚴肅的場合,我還是忍不住要笑出來。 「要麼他們睡了,要麼根本沒人,」我說,「得想辦法摸清情況……」 恩裡克斯中尉用食指向我示意,然後湊近我的耳邊,很神秘地說: 「你不認為我們最好等到天亮再說嗎?」他建議道,「如果他們在裡面,會打開窗戶的!」 嘿,他現在對我以「你」相稱了!而他用了「他們」這個複數,似乎我偵聽到的科西嘉語對話證明,特雷莎別墅是個強盜窩! 「不錯,可要是他們不在呢?那不是白浪費時間……」 恩裡克斯想了想說; 「你看,高處的百葉窗也關著……」 「跟我來,」我說,「我們到別墅後面去,然後翻牆進去。」 我在柵欄處繞了一圈。恩裡克斯緊隨在後。他把鞋放在小路邊的一塊大石頭上。 「給我搭個人梯。」 恩裡克斯背靠石灰牆,把手合攏。我一躍跳上他的肩膀,爬上牆頭。手指上一陣微痛,接著便滲出血來。原來我把食指搭在像玻璃一樣鋒利的凸角上了。我察看了所有的窗戶,全都緊閉著,只有樓上有扇小窗開著。可能是盥洗室的氣窗。 為了換一個觀察角度,我跪下來爬了幾步。底下,恩裡克斯中尉也跟著我移動。我呆住了。在住宅和洗衣房模樣的小棚屋之間的院子裡,停放著羅什·馬裡亞尼的那輛龐蒂亞克牌轎車。我頓時大吃一驚。這麼說,海地警察弄錯了:他沒有出海。馬裡亞尼在這裡。顯然,他是來和馬耳他人碰頭的! 我終於抓到了目標。胖子一定會高興。我在天涯海角的熱帶國裡發現了馬耳他人。胖子肯定會去報告部長說,哪怕在北極、南極,他的手下人也能馬到成功! 我示意恩裡克斯回到原地貼牆站著,便曲身從牆頭上滑了下來。石頭上留下了幾滴血,這沒關係。我跳下地來。 「你說得對,」我說,「他們在裡面,走吧。」 我們悄悄地走著,回到了別墅的正面……會不會有哪扇門沒上鎖?只要推一下……就能在樓上找到臥室,把沉睡的馬耳他人當場抓住。我的三個夥伴會堵住他的逃路的。 從剛才那地方,我可以爬樹進入別墅,跳到院子裡。 「如果門開著,我們說不定能把馬耳他人從床上掀起來,」我說,「他會以為是給他送早點的呢,你說呢?」 鬥雞馴養員的眼睛裡充滿了驚愕。一系列的情況使他不知所措。也許,他以為我是發瘋了? 「要是他從上面開槍怎麼辦?」他說。「反正兵營就在附近,我們可以去開一輛裝甲車來。只要有10來個人,就能沖進去了!」 中尉想得太遠了! 「這樣會驚動他們的,」我說,「來,再給我搭一下人梯!」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |