學達書庫 > 偵探推理 > 柏林1888 | 上頁 下頁 | |
一九 | |
|
|
克勞斯回答後,伯爵和眾人一一握手,最後又對克勞斯說:「風雪這麼大,魯道夫上尉可能不來了,不過也說不定,可能是被某些事情耽誤了,不久就會趕來。」 他說完後就離開客廳。 「你可別被白衣女郎纏上了,你對女人也……」 曼葛特將軍大聲說,伯爵回過頭來苦笑。 「如果真有美麗的女鬼,我願意親眼看看。」 這次,他真的頭也不回地走了。 大家又在客廳閒聊了一會兒,史密諾夫提議玩百家樂。由史密諾夫作莊,曼葛特、布萊克、皮耶、村瀨和克勞斯都加入賭局,兩位女士旁觀輸贏。 林太郎不太瞭解百家樂的賭法,也尚未擺脫賭博是不良遊戲的觀念,所以沒有參加。他有些抑鬱,偵探任務簡直無從做起,也不能和克拉拉好好談話,真不知道自己究竟為什麼來到這裡。 他回想起在古堡廢墟和克拉拉的初吻。雖然對愛麗絲有些愧疚,但那時的吻真的不能和今天相比。當他接觸克拉拉的嘴唇時,感動得全身顫抖,清楚地感受到年輕的熱血燃燒似地奔流體內。能和克拉拉一起斬斷所有束縛的夢想與憧憬,開始溢滿他的胸中。 然而,林太郎並不瞭解克拉拉的心裡怎麼想。她是一時衝動?還是真心愛上他這個異鄉人?她和魯道夫真的沒有什麼嗎?一個接一個的煩惱不斷地困擾他,事實上,他對克拉拉所知實在有限。 百家樂玩了二十分鐘,瑪麗安奴說有些累了,先告退回房。皮耶依舊表情不安,但並未考慮不玩,他大概輸了不少錢。 緊接在瑪麗安奴之後,克拉拉也離席而去。當然,一個女士單獨留下也不妥,林太郎早就按捺不住,他在長廊叫住克拉拉。 「克拉拉,我有話跟你說,等一下來圖書室好嗎?」 克拉拉似乎有點困惑。這種要求對淑女來說是失禮嗎?林太郎失望又自責地等待她的宣判,覺得自己實在非常幼稚。 「等一下再說吧,我想先看看安娜的情況。」 克拉拉低聲回答,凝視林太郎一眼,轉身上樓,林太郎松了一口氣,目送她上樓,忽然發現身旁站著一個黑影,是管家漢斯。 「外面風雪好大。」漢斯面無表情地說。 「聽守門人說,這種風雪來得急也去得快,他們是本地人,是預報天氣的高手。您有事吩咐嗎?」 § 宰相出場 然而,德國議會以俾斯麥為首倡議增兵, 反對黨領袖溫德賀斯特認為無此必要。 爭論數日,反對黨終以多數優勝。 俾斯麥遂在議堂上宣讀威廉大帝詔書,解散國會。 ——德國日記 晚上十點不到,林太郎來到一樓,獨自聽著風雪拍打窗戶的聲音,感覺更加鬱悶不開。克拉拉的口氣好像不會馬上就來,還是先到圖書室找本書邊看邊等較為妥當。 圖書室裡已經有人捷足先登。皮耶·貝納正攤開書本,茫然地抽著煙。林太郎實在不瞭解這對法國夫婦究竟怎麼回事。如果皮耶在乎老婆,為什麼有空還不立刻奔去相伴呢? 林太郎繞到客廳,那兒意外地只剩下布萊克和克勞斯,他們在下西洋棋,布萊克剛好棄子投降。 「怎麼不玩百家樂了?」林太郎問。 布萊克微笑著說:「老是一家贏,沒意思。史密諾夫先作莊,連贏了好幾把,之後換將軍作莊,史密諾夫還是不輸,後來我小贏一些,莊家就垮了,其他人則老早束手就降,所以只好鳴金收兵啦。」 「我也輸得好慘,只有靠這個報點仇。」 克勞斯邊說邊收拾棋子。布萊克點燃雪茄,對林太郎說:「森先生,你對怪談沒興趣嗎?我們剛才還談到這座城堡的傳說……」 「怪談?」 林太郎有些訝異。不過,他隱約能瞭解布萊克突然提出這個話題的原因。日本的怪談多半是在夏夜聊起,但是在北歐,尤其是這種暴風雪夜裡,怪談倒是望著壁爐火影增加談興的適合話題。 「日本應該有很多怪談吧。」 「相當多,日本的傳統戲劇歌舞伎裡就有很多,另外還有一種叫做『百物語』的遊戲,就是晚上幾個人聚在一起,逐一吹熄蠟燭,輪流說鬼故事,據說當第一百根蠟燭熄滅時,真正的鬼就會出現……」 「有意思。我欣賞故事的結尾,確實很有東方的味道。我們英國人非常喜歡鬼故事,德國也有專寫鬼故事的作家霍夫曼,不過說到鬼故事的本家,在歐洲仍以英國為首,像賴德克利夫的《約朵夫城的秘密》、路易斯的《怪僧安布羅吉》、馬其林的《飄泊者梅爾摩斯》等等。」 「我沒看過這些小說。」 「這些都是通俗的作品,並不特別出名,如果要說文學價值高的,就屬美國愛倫坡的作品羅,還有最近的羅勃·路易斯·史蒂文生的《化身博士和海德》,他也是我的朋友。」 「說到文學性,就我記憶所及,雪萊和濟慈的作品中,也有一些相當詭異的。」 「你很瞭解嘛。沒錯,濟慈的《伊莎貝拉》和雪萊的《解縛普羅米修斯》都有濃厚的怪談傾向,雪萊的妻子瑪麗也寫過非常精彩的《科學怪人》。看來,我們英國人都有憧憬某種神秘事物的傾向。你聽過威廉·布萊克這個人沒有?」 林太郎點點頭。 威廉·布萊克是十八世紀後十到十九世紀初的英國畫家兼詩人,曾寫下許多充滿神秘象徵與詭譎想像力的難解作品。他在生前不為世人接受,死後卻被奉為浪漫主義詩歌的先驅和近代象徵主義文學的創始者。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |