學達書庫 > 畢格斯 > 中國鸚鵡 | 上頁 下頁 | |
六一 | |
|
|
查理第一次開口說:「還有一個問題,先生。你有沒有可能知道邁登先生為什麼會害怕一個人,一個叫德拉尼的人。」 佛格迅速掃了他一眼,但是一句話也沒說。 「傑瑞·德拉尼,」鮑勃·伊登又重複了一遍,「你聽說過這個名字,是不是,佛格先生?」 「我對你們這樣說吧,」佛格答道,「主人有時候非常友好。幾年前他把這所宅子上上下下視察了一遍,然後安裝上一整套防盜系統。我在大廳裡遇見他,當時工人們正在窗戶那兒忙著幹活兒。『要是有人敢闖進來,我想這玩藝兒會提醒我們注意的。』他說。『我猜像您這樣的大人物一定有很多敵人,先生。』我說。他樣子怪怪地看著我說:『在這世界上我只怕一個人,佛格,』他說,『只有一個人。』我感到有些不安,『是誰呢,先生?』我問。『他的名字叫傑瑞·德拉尼。』他說,『記住這個名字,說不定今後會出什麼事。』我說我會記住的。他正要走開,我問道:『你為什麼會害怕這個德拉尼呢?』這樣問很失禮,所以他一開始並沒有回答。」 「可他還是說了?」鮑勃·伊登問。 「是的。他對我端詳了一分鐘,然後說:『傑瑞從事的是一項荒唐的職業,佛格,而且他幹得真他媽的出色。』然後他轉身走進閱覽室,我想我最好還是什麼也別再問了。」 ◎第十八章 開往巴赤斯托的列車 幾分鐘後他們起身告辭。匹·傑·邁登空蕩蕩的宮殿旁只有彼得·佛格獨自站在平整、肥沃的草地旁。他們默默地沿著林蔭大道往前開,然後轉彎開進熱鬧繁華的商業區。 「哦,我們有些什麼收穫呢?」鮑勃·伊登問,「依我看,收穫不大。」 陳聳聳肩膀。「幾乎都是些零星的瑣事。可有時候從小事上也會有大的收穫。偵探工作就是由一個又一個無關緊要的細節組成的。然後,突然之間你就會茅塞頓開。」 「為了使你茅塞頓開,我來說說看。」伊登說,「我們知道邁登星期三到這兒來看過他的房子,但是沒有進去。當問起他的女兒時,他回答說她很好,很快就會到這兒來。還有什麼?我們早就知道的——邁登害怕德拉尼。」 「遼有,德拉尼從事的是一件荒唐的職業。」 「什麼職業?能不能更清楚些。」 陳皺起眉頭。「要是我能熟諳美國大陸的情況就好了。你呢?能不能做些推測。」 伊登搖搖頭。「我答應過我父親,以後再不異想天開了。而且在這件事情上,我也想不出什麼來。請允許我再告訴你一個無關緊要的細節,那就是,我的腦袋已經麻木了,太多的謎團會使人變傻的。」 出租車停在公共汽車站上,這裡每隔一小時就會有一班公共汽車開往好萊塢。他們到得正好,剛好趕上十二點的那趟車。汽車載著他們翻過小山,穿過橫跨阿羅尤的大橋。在他們周圍出現了一個歡樂的世界:漆成粉紅色的或綠色的小巧的平房,還有無數個白晃晃的服務站。轉眼間,他們來到電影城的郊外,這裡,一座座小山上東一個西一個地坐落著五顏六色的住宅,一條長長的街道像是要一直延伸到天涯海角。沿著這條街他們來到好萊塢人聲鼎沸的商業區。 在他們下車的地方,一輛輛豪華轎車在街角發了瘋似地鳴著喇叭,人行道上東一堆西一堆地聚集著忙碌的人群,如果不仔細看的話,就會把他們當成衣著華麗的男男女女的活模特兒。他們兩人穿過街道。 「走路小心點兒,查理,」伊登建議道,「你現在是在汽車銷售商的天堂裡。」他饒有興趣地朝四周環視一番,「真不愧是世界上最美的工業城鎮,除了冒煙的煙囪以外,這兒無所不有。」 他們到達的時候,波拉·溫德爾正在電影廠的接待室裡等著他們。「跟我來吧,」她說,「我先帶你們去餐廳吃飯,然後你們也許想到四處看看。」 波拉帶他們穿過一片空地,走上一條街道,街道兩邊是一排排人工搭建的神奇的小房子。陳的眼中閃著亮光。「我的老婆子會不惜一切代價願意和我呆在這兒的,」他說,「我回到蓬奇鮑山的時候可有的可說了。」 他們夾在那些打扮得奇形怪狀的演員中間吃著午飯。陳一邊吃著雞肉餡餅兒一邊說:「以前可沒有哪個郵差能在假期遇到過這麼有趣的旅行。請別介意,我吃飯的時候太眉飛色舞了,是新的體驗讓我無法規規矩矩地吃飯。」 午飯過後,姑娘說:「他們正在第十二舞臺上拍電影,如果你們別太張揚的話,我可以帶你們進去看看,雖說這樣做是違反規定的。」 他們頂著耀眼的陽光走進一個看上去像是個倉庫的高大建築物,沒過多久,他們來到佈景前,這是用來當做一間優雅的外國餐館的。一些華麗的裝飾物懸掛在後面,地上鋪著美麗的地毯。靠牆的地方擺放著許多張桌子,桌子上是一盞盞罩有粉紅色燈罩的電燈。一位衣著華麗的領班趾高氣揚地站在門口。 此刻,正在拍攝的鏡頭中一定需要用到大量的外國人,只見一大群人正站在近旁耐心地等待著。他們當中大多數人的表情都很生動、充滿活力、令人難以忘懷。這是一些懂得生活的人,他們知道在世界上的許多角落,生活中並沒有太多的快樂。幾乎所有的男人都穿著軍裝,毫無疑問,這是一個戰爭片。鮑勃·伊登耳邊斷斷續續地傳來法語、德語、西班牙語,他從他們的眼神裡可以看到比這些人在銀屏上的表演更為真實、更為悲慘的故事。 「領銜主演的人差不多都是些專業演員,」波拉·溫德爾說,「可是那些群眾演員就不一樣了。你要是和他們攀談的話准會大吃一驚。他們的頭腦和語言都明顯地過時了。經過一番討價還價,他們現在每天能掙五元錢。」 有人喊了一聲,這時,那些群眾演員排著隊走到場景中,在桌子旁按指定的位置坐好。陳看得簡直著了迷,他可以在這兒一直看下去,可是鮑勃·伊登由於缺乏那種可愛的品性——耐心,變的有些煩躁不安。 「這裡確實不錯,」他說,「可我們還有工作要做啊。艾迪·波斯頓的事怎麼辦?」 「給你,這是他的地址,」姑娘回答,「我不知道你在這個鐘點能不能找到他。不過,你們可以去試試。」 從攝影機後面的陰影裡站起一位上了年紀的人,伊登認出他就是昨天在邁登莊園被稱作「波普」的老演員。 「你好,」波拉·溫德爾喊道,「也許波普能幫助你們。」她朝他招了招手,「你知道在哪兒能找到艾迪·波斯頓嗎?」她問道。 查理看到波普走過來,閃身退到一個昏暗的角落裡。 「嗨,你好,伊登先生。」老人說,「你是說,你想見艾迪·波斯頓嗎?」 「是的,我希望能見到他。」 「那可糟了,你在好萊塢是找不到他的。」 「為什麼?他在哪兒?」 「他這時候正在去舊金山的路上呢,」波普答道,「至少昨天晚上我見到他的時候他是打算去那兒的。」 「舊金山?他去那兒幹嗎?」伊登不解地問。 「『一個偉大的發現,』他是這樣說的。我覺得艾迪像是發了點兒財。」 「發財,是嗎?」伊登眯起眼睛說。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |