學達書庫 > 畢格斯 > 中國鸚鵡 | 上頁 下頁 | |
五六 | |
|
|
「可是,邁登先生,我的確是讓他去那兒見你的。」 「哦,其實我倒不是非常在意,事情有時和我想像的不太一樣。我想你現在最好找到他,讓他到埃爾多拉多來。他給你打電話了嗎?」 「可能吧。我昨晚到鎮上去了。不管怎樣,他很快還會再打電話過來的。」 「哦,如果他不打電話來,那你最好親自去趟帕薩德那找到他——」 一輛卡車停在莊園前,車上滿載著拍電影的攝影師、道具以及打扮得稀奇古怪的演員們。卡車後面還跟著兩輛汽車。有人跳下車打開大門—— 「這是怎麼回事?」邁登喊道。 「今天是星期四,」伊登回答,「您忘了嗎?——」 「忘得一乾二淨。」邁登說,「桑恩!桑恩在哪兒?」 秘書從屋裡閃出身來。「是來拍電影的,先生。他們約好今天——」 「去他的,」邁登咆哮著,「嗯,我們得把這件事敷衍過去。馬丁,你去招呼他們吧。」他說著走進屋去。 與頭天晚上無拘無束的狂歡相比,今天上午攝影組的成員一個個都嚴肅認真、不苟言笑。天井一側已架起攝像機,演員們穿著西班牙人的服飾準備就緒。鮑勃·伊登走到波拉·溫德爾面前。 「早上好,」她說,「我怕邁登食言,所以就跟他們一塊兒過來了。你看,我現在越來越瞭解他了——」 導演從他們身旁經過,「一切順利。」他對姑娘說。 「這可是第一次讓他感到滿意。」她對伊登微笑著說,「真應該把這件事兒登在報紙上。」 劇本只是一個老加利福尼亞人的故事,現在他們正忙著在寬敞的天井裡拍片。 「不,不對!」導演在那兒大呼小叫地,「拉尼,你今天早上有什麼煩心事兒?你正在跟那姑娘道別——你愛她,愛她,愛她,你可能永遠也見不到他了。」 「我他媽的才不會呢。」演員答道,「就這麼著吧。」 「你知道我說的是什麼意思——你想像今後再也見不到她了。她的父親剛剛把你從這所房子裡趕出去,永遠不許你再回來。一位吹毛求疵的父親。好了,來吧,你們在依依不捨地告別,你的心都碎了,孩子——你在那兒咧著嘴笑什麼?」 「來吧,迪安娜,」男演員說,「我今後永遠也見不到你了。我要為此感到傷心難過。老天,這就是那些劇作家的想像力。行了,我們開始吧。我的演技是獨一無二的。」 伊登朝白髮蒼蒼的族長和艾迪·波斯頓走去,他們兩人正坐在穀倉旁的一堆木頭上。離他們不遠的地方,阿康正站在高處,聚精會神地注視著白人們怪裡怪氣的舉動。 波斯頓把身子往後一靠,點燃一支煙斗。「提到邁登,」他講道,「讓我想起傑瑞·德拉尼。你認識傑瑞吧?」 伊登吃了一驚,身子往前挪了挪。老人把手放在耳後。 「他是誰?」他問道。 「德拉尼,」波斯頓大聲喊道。陳也一點點兒湊到近前。「傑瑞·德拉尼,他在他們那行裡是個高手。但願我有機會能問問邁登他還記不記得——」 天井裡有人在大聲喊著波斯頓先生的名字,他放下煙斗,一溜煙地跑掉了。陳和鮑勃·伊登互相看了看。 劇組有條不紊地工作著,一直到午飯時分,然後大家在院子和天井中四散開來,各自忙著咀嚼大塊的綠洲三明治,喝著從保溫瓶裡倒出來的咖啡。突然,邁登出現在客廳門口,他的情緒很好。 「我只是想對大家表示歡迎,」他說,「請大家不要客氣。」他和導演握了握手,四處走動著,輪流和每位劇組成員說了會兒話,那個叫迪安娜的姑娘頗為引起他的注意。 這時他走到艾迪·波斯頓跟前。伊登作出一副很隨便的樣子蹓躂到近前,這樣他可以聽到兩個人的談話。 「我叫波斯頓,」男演員說,他那張冷峻的面孔一下子變得開朗起來。「我一直希望能見到您,邁登先生,我想問問您是否還記得我的一位老朋友——傑瑞·德拉尼,從紐約來的。」 邁登眯起眼睛,而他那張面無表情的臉上卻充滿了勝利的喜悅。 「德拉尼?」他茫然地重複了一句。 「是的——傑瑞·德拉尼,他過去經常住在紐約四十四大街傑克·麥克奎爾那兒。」波斯頓毫不罷休,「你知道,他——」 「我不記得他了,」邁登說著朝一邊走去,「我見過的人太多了。」 「也許是你不願意想起他吧,」波斯頓說著,話裡帶著一種古怪的腔調。「我並不是要責怪您,先生。不,我想您並不在乎德拉尼。他對您的所作所為完全是一種罪惡——」 邁登不安地朝四周看了看,壓低聲音問:「你對德拉尼都瞭解些什麼?」 「我知道他的很多事。」波斯頓答道。他湊到邁登跟前,伊登幾乎分辨不出他們倆在談些什麼。「我瞭解德拉尼的一切,邁登先生。」 有那麼一會兒,他們兩人站在那兒,彼此盯著對方。 「到裡面來吧,波斯頓先生。」邁登說。伊登望著他們走進客廳,消失在門口。 阿康手裡端著一個放有雪茄和香煙的盤子走進天井,是主人叫他送來的。他在導演面前停下腳步。這時,那位先生敏銳地上下打量著他,「上帝啊,這兒有個角色。」他大聲喊道,「嘿,約翰,想不想演電影?」 「你瘋了,先生。」阿康大笑著說。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |