古典文學現代文學名家文集史籍歷史學達首頁言情小說偵探推理軍事軍旅科幻小說時尚閱讀
外國名著傳記紀實港臺文學詩詞歌賦古典小說武俠小說玄幻奇俠影視小說穿越宮闈青春校園
學達書庫 > 畢格斯 > 中國鸚鵡 | 上頁 下頁
四六


  「是在澳大利亞出生的嗎?」伊登問。

  「誰——我嗎?」徹利先生搖搖頭,「我生在南非,是英國後裔,過去一直住在英屬中非地區——剛果和贊比亞。」

  「那您是怎麼到澳大利亞去的呢?」伊登不解地問。

  「哦,我也不知道,孩子。我沿著南美大陸走了一段時間,然後就捲入了墨西哥戰爭。我覺得在澳大利亞會有些我想要的東西,後來我就去了澳大利亞,就像我到這兒來一樣。遠方在召喚我,於是我就去了。」

  伊登搖搖頭,「上帝啊,我敢打賭,你一定見多識廣。」

  「我想是的,孩子。住在瑞得蘭的醫生有一天對我說:『你需要配副眼鏡。』我說:『得了吧,大夫,我什麼都見過了。』說完,我就走開了。」

  沉默。鮑勃·伊登一時拿不定主意,不知該如何對付眼前的情況,他真希望此時此刻陳就在身邊。但是不管怎樣,他的任務是明確的。

  「您——嗯,您剛才說到這兒有三四天了,是吧?」

  「我想大概是的。」

  「您還記不記得上週三晚上您在哪兒?」

  老人敏銳地掃了一眼面前的年輕人,「記得又怎樣?」

  「我只是想說,如果您記不清了,我可以幫您回憶起來。當時您在埃爾多拉多附近的邁登莊園。」

  徹利先生慢吞吞地摘下那頂垂耳帽子,用粗糙的彎曲的手指從帽圈裡取出一根牙籤,捅到嘴裡,輕蔑地說:「也許是吧,那又怎樣?」

  「嗯,我想跟您談談那天晚上發生的事兒。」

  徹利上上下下打量了他一番。「對我來講,你是個陌生人,」他說,「我想我認識落基山以西的每一位警官。」

  「那麼你承認那天晚上發生的一些事情會引起警官的興趣了?」伊登反唇相譏道。

  「我什麼也不承認。」老勘探者回答。

  「你掌握一些有關上週三晚上邁登莊園的情報,」伊登並沒洩氣,「這些情報非常重要,我一定要拿到手。」

  「我沒什麼可說的。」徹利固執地答道。

  伊登改變了策略,說:「您到邁登莊園做什麼?」

  徹利先生轉動著嘴裡那根怏嚼爛了的牙籤。「什麼也不做,只是順便進去看看。我跟你說過,我在沙漠上漂泊了很長時間,時不時地也會到邁登莊園落腳。我和那裡的老管家路易·王是朋友。我每次路過的時候,他都會給我些吃的東西,還在穀倉裡放張床讓我睡覺。對他來講,我是個伴兒,他在莊園裡很孤獨——他雖然只是個華人,但卻和白人一樣的孤獨。」

  「路易,他可是個老好人。」伊登暗示說。

  「他是個很不錯的人,孩子,一點不錯。」

  伊登慢慢地說:「路易·王被殺了。」

  「什麼?怎麼回事?」

  「上周日他在莊園大門附近被人刺中了肋骨。是被刺死的,兇手是誰還不知道。」

  「狗雜種。」徹利先生氣憤地說。

  「我也感到很憤怒。我不是警察,但是我正在盡一切努力找到兇手。徹利先生,毫無疑問,你那晚在莊園的所見所聞對搞清路易被害之事起著決定性作用。我需要您的幫助。現在,您可以談談了吧?」

  徹利先生把牙籤從嘴裡拿出來放在身前若有所思地端詳著。「好的,」他說,「我會說的。過去我一直希望不要捲進來,法庭、法官和他們那套制度都不是為我準備的,我躲他們遠遠的。但我是清白的,沒什麼可遮遮掩掩的。我會說的,可我真不知道從何說起。」

  「我來幫助您,」伊登興奮地回答道,「您在邁登莊園的那個晚上或許聽到有人呼喊『救命!救命!殺人啦!放下槍!救命!』等類似的話,對嗎?」

  「我沒什麼可隱瞞的,這正是我聽到的聲音。」

  伊登的心狂跳起來。「那後來呢?你看見——」

  老人點點頭,「我看到很多事,孩子。路易·王不是第一個在莊園上被殺的人,在他之前我還見過一起兇殺案。」

  伊登暗吃一驚,他發現波拉·溫德爾也睜大雙眼,露出驚鄂的神情。「當然,現在請繼續講吧,把您知道的一切都說出來吧。」

  徹利把牙籤又捅到嘴裡放回原來的地方,但是他的談話並沒有因牙籤而中斷。

  「生活真是可笑,」他說著,「總是會莫名其妙地出現一些波折。我曾經想過這件事對我和這片沙漠來講又將是一個秘密,我對自己說,『沒人認識你,沒人會盤問你的。』但是我錯了,我現在想明白了,還是說出來的好。不管怎樣,這事對我來說無所謂,雖然我不太願意走上法庭——」

  「好吧,也許我能幫助你。」伊登暗示說,「繼續講吧,你說你看見兇手……」

  「別太著急了,孩子。」徹利說,「正如我剛才所說,上週三晚上天黑後,我像往常一樣晃蕩著踱進邁登莊園,但就在我跨進院子的一刹那,我發現這裡和往常不大一樣,是主人來了。幾乎所有的窗戶都透出燈光,穀倉裡停著輛大汽車,和路易的那輛舊敞篷車並排靠著。當時我有些累了,心想,我就在邊上等路易吧,可別讓那個大人物給撞見。只要別太張揚,要點兒吃的,要張床,總還可以商量商量吧。」

  「想到這兒,我就把背包卸下來放在穀倉裡,一步一步走到廚房前,可路易不在那兒。就在我轉身從廚房出來時,屋裡傳來一陣喊叫聲——是個男人的聲音,聲音很大,聽得清清楚楚的,『救命!』他說,『放下槍,我知道你是誰。救命!救命!』跟你剛才說的一模一樣。哦,我可不是來找麻煩的,因此,我在那兒躊躇了片刻,接著又傳來一陣喊聲,話語和剛才幾乎一樣——但這次發出喊聲的不是人,是托尼,那只中國鸚鵡,它正站在平臺上懸掛著的橫樑上,嘴裡發出尖利的聲音,令人不寒而慄。然後我聽見一聲刺耳的槍響,槍聲像是從一間亮著燈的房間裡傳出來的——有扇窗戶正開著。我朝著窗戶的方向向前爬了爬。這時,槍聲又響了,接著是一陣呻吟聲,有人被槍擊中了,我敢肯定。我站起身,扒著窗戶往裡看。」

  他頓了頓。「你看見了什麼?」鮑勃·伊登屏住呼吸問。

  「哦,那是一間臥室。他站在那兒手裡握著支正在冒煙的槍,看上去既兇殘又害怕,靠床邊的地板上躺著一個人——我只看到那人的一雙鞋。他朝窗戶的方向轉過身來,手裡還握著那支槍。」

  「是誰?」鮑勃·伊登喊道,「手裡拿槍的到底是誰?是馬丁·桑恩嗎?」

  「桑恩?你是說那個鬼鬼祟祟的秘書嗎?不是——我不是指他,我說的是他——」

  「誰?」

  「那個大人物,邁登——匹·傑·邁登本人。」

  沉默,一時間氣氛顯得很緊張。「上帝啊,」伊登目瞪口呆,「邁登?兒是說邁登——哦,這不可能,你怎麼知道是他?你敢肯定嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁