學達書庫 > 畢格斯 > 中國鸚鵡 | 上頁 下頁
一九


  「你犯了一個本質性的錯誤,」陳答道,「對不起,我要糾正你一下。我剛才說的那句並不是漢語,而是夏威夷語。在那個島國,這句話很有名——胡瑪力瑪力——咱們略施小計使邁登入圈套卻感覺良好。我的堂弟威利·陳,一個華人棒球隊的隊長,曾把這句話戲謔地譯為:逗他玩。」

  「說來容易做來難。」伊登說。

  「你可是個聰明的小夥子,你可以動動腦筋完善一下咱們的計策。我只需要幾個小時和機靈的托尼聊上一聊。」

  伊登考慮了一下。波拉·溫德爾今天上午要來,要是匆匆離開這兒見不著她,也太有些不忍。「我告訴你我打算怎麼辦,」他說,「我等到下午兩點。如果鐘敲了兩點之後,還沒有什麼情況發生的話,我們就把項鍊交給邁登。明白了吧?」

  「也許吧。」

  「你的意思是也許明白了?」

  「不太確切。我的意思是我們也許會把項鍊交給他的。」伊登看著這位中國佬倔強的眼神,感到一絲無望。「不過,」陳加了一句,「我還是要感謝你一下:你做得已經相當不錯了。好了,現在去吃早飯吧,嘗嘗敝人的手藝。」

  「告訴邁登我即刻就來。」

  陳做了個怪相。「請您同意我把您的口信做個小小的更改,把『即刻』去掉。過去我為薩莉小姐當差,幾乎無所不做,但也許是祖先遺傳的做骨,我從來不說『即刻』或『立即』之類的話,因為那樣顯得過於唯命是從。」說完,他走出了屋。

  在伊登窗戶正對面的院中的架子上,托尼正忙著吃它的早餐。伊登看見陳朝鳥兒走去,並對鳥兒說:「吃了嗎?」

  托尼抬起頭,甩了甩脖子,叫道:「吃了嗎?」聲音尖而沙啞。

  陳又往前靠了靠,開始迅速地說著漢語。他時不時停下,鳥兒驚人地引用陳的話中的一些詞語對答著。這在鮑勃·伊登看來簡直像一場精彩的演出。

  忽然桑恩從院子另一側的一扇門中出來了,蒼白的臉上籠罩著怒氣。

  「嗨,」他叫道,「你這個鬼傢伙在那兒幹什麼呢?」

  「對不起,先生,」中國佬說,「托尼這個小傢伙很聰明,我能不能把它帶到廚房作伴?」

  「離它遠點兒,」桑恩命令道,「聽見沒有——離那只鳥兒遠點兒。」

  陳慢騰騰地走開了。桑恩站在那兒呆呆地望著他的身影,一臉憤怒中還透著幾分擔憂。鮑勃·伊登轉過身,陷入了沉思:陳的行事方法到底有沒有道理呢?

  他急忙沖入位於他的臥室和隔壁閒置的臥室之間的浴室。當他在客廳裡見到邁登時,還依稀可見這位富翁狂躁不安後臉色的不正。

  「對不起,我來晚了。」他抱歉道,「不過這沙漠的空氣——」

  「我知道,」邁登說,「沒關係,咱們並沒有錯過什麼時間。我已經給你父親打過電話了。」

  「太好了,」小夥子答道,聲音中並沒有什麼激情。「是往他辦公室打的吧,我想。」

  「當然是。」

  伊登忽然想起今天是週六,除非舊金山正在下雨,否則亞歷山大·伊登此刻應該是在去貝林格姆高爾夫球場的路上。他在那兒至少要呆到深夜——也許一直到星期日,在那兒過一個晴朗的週末。

  桑恩進來了,他穿著藍色的嗶嘰西服,表情肅穆,饑餓的眼睛朝著壁爐旁的桌子張望。他們幾個人在新廚子阿康準備的早餐旁就坐。一頓精美的早餐。看來陳查理還沒有忘記早年在菲利摩爾家接受的訓練。隨著早餐的進行,邁登的態度稍稍緩和了一些。

  「我希望你沒有因昨晚托尼的尖叫受驚。」他說。

  「嗯,有一陣是,」伊登承認道,「當然一得知叫聲的來源我感覺就好多了。」

  邁登點點頭。「托尼這只不起眼的小傢伙曾經有過不平凡的經歷。」他說。

  「就像我們中間的某個人似的。」伊登冒昧了一句。

  邁登用犀利的目光看了他一眼。「這只鳥是澳大利亞海運的一位船長送給我的。我把它帶到這兒給我的看門人路易·王作伴。」

  「我還以為看門人是阿康呢。」伊登故作無知地說。

  「噢,不是。阿康是新來的。路易·王前幾天突然被他的親戚召回舊金山了。很幸運,現在有了阿康,他昨天碰巧流浪到這兒,我要他在路易·王回來前臨時在這兒幫幫忙。」

  「您確實很幸運,」伊登說,「像阿康這樣好手藝的人並不多見。」

  「嗯,他是比較能幹。」邁登承認道,「我來西部小住時,一般要帶兩名隨員。這次太倉促,沒有準備。」

  「你在這兒的辦事處在帕薩德那,是不是?」伊登問道。

  「是——我在那兒有幢房子,在奧倫治·格萊夫大街。我只是偶爾才來這兒度度週末,譬如我犯哮喘病的時候。時不時遠離一下喧囂的人群對身體是有好處的。」富翁往後移了一下椅子,看了看表。「舊金山該回電話了。」他充滿期待地說。

  伊登朝遠處牆角的電話瞥了一眼。「您是給我父親本人打的電話,還是僅僅撥通了他的辦公室?」他問。

  「是辦公室小姐接的電話,」邁登回答說,「我當時想如果他不在的話,可以留個口信。」

  桑恩探過身來。「先生,您看您答應的霍利的採訪怎麼辦?」他問道。

  「天哪,見鬼!」邁登說道,「我當時怎麼就答應了呢?」

  「我可以把打字機搬過來,您邊說我邊打。」

  「不用了——還是去你的屋子吧。伊登先生,如果電話響了的話,請您接一下。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁