學達書庫 > 畢格斯 > 禿頭旅館的七把鑰匙 | 上頁 下頁
一一


  「是的,」禿頭山隱士說,「我時不時也寫點東西。我的一些關於獨居樂趣的詩作也印出來過,印在夏天我賣給客人的明信片上。但是我所謂的一生巨著,是一本我已經寫了一段時間的書。書名就叫『女人』。就這麼兩個字,可是,哦,其含義可是無窮啦!書中想證明世界上一切不幸,從一開始起就是由女性造成的。注意,不光是說說而已,而是要證明!」

  「怕是一件不容易的活兒。」馬吉笑道。

  「難倒不難,就是長。」隱士糾正對方說,「我四年前開始動筆時,心想頂多夏娃寫一章,順便再寫寫克裡奧巴特拉①和特洛伊的海倫以及類似的幾個女人,大功就告成了。但一旦寫起來,就發現了大量新材料。後來卡內基先生來了,送給上埃斯基旺瀑布鎮一座圖書館。一切偉大的作品將來都有這位先生的一份功勞,這事想來蠻有意思。我已把『女人』題獻給他。自新圖書館落成後,我又找到了過去做夢也想不到的有關一千次災難的文獻,如果你仔細考察每一次災難,都會發現引發騷亂的清一色都是女人。所以我便追蹤女人的蹤跡。我想人們一定會稱我為歷史上最偉大的追捕女人的人。」

  【① 公元前51一30年埃及女王。——譯注】

  「這種獵捕很有意思,」馬吉先生笑道,「很高興你能告訴我這些,我將懷著極大的興趣關注著你的寫作進程,儘管我不完全同意你的觀點。總是有一些女人以她們的作為彌補了她們姊妹們所造成的過失。比如一個金髮姑娘,哭時眼睛——」

  「你太年輕了,」小個子起身打斷了他,「跟你爭論無濟於事,好比對牛彈琴。有時人到死也懷抱著他們的幻想,我想你就是其中之一。該替你生火了。」

  他走到外屋,馬吉先生又躺了一會兒,傾聽隱士生火的動靜。這樣很舒適,他想,然而有些不對頭。難道這是漸漸強烈的體內空虛的感覺?肯定是的。他坐在床上,側身去看隱士的籃子。籃子使他饑餓的感覺更加難以忍受。

  「我說彼得斯先生,」他嚷嚷著從床上跳下地,跑到另一個房間,見隱士正在培植一束微火。「我有個想法。你會做飯吧?」

  「做飯?」隱士重複著,「會啊,我不得不學一點兒,因為住的離飯館太遠。」

  「找的就是你這樣的人。」馬吉喜出望外,「你得留下來給我——給我們——做飯。」

  「你們?」隱士說罷盯住馬吉。

  「是的,我忘了告訴你。昨天晚上昆比先生離開我後,又來了兩個業餘隱士。一個是悲痛欲絕的男子服飾用品商——」

  「又是女人造成的。」彼得斯得意地大聲說。

  「她名叫阿拉貝拉。」馬吉笑道,「另一個是大學教授,他說了些關於金髮女郎的不體面的話。我敢肯定你不會討厭他們,說不定他們對你偉大的作品也能有所幫助。」

  「我摸不准昆比會怎麼說,」隱士沉吟著,「我想他會把他們攆出去。他不同意有人住進來,怕失火。」

  「昆比等會兒就來,」馬吉先生安慰對方,同時穿上睡袍。「現在的問題是得讓那個龍頭流點兒水,然後吃頓可口怡人的早餐。我向你保證,付給你的報酬肯定比你向那些浪漫女人兜售明信片要多。你還可照樣完成你那部世人都在翹首以盼的著作,佔用你的時間我會從經濟上多多給你補償。你煮咖啡的技術如何?」

  「等你嘗到就知道了,」彼得斯說,「我去給你弄點水。」

  他朝門口走去,但馬吉先生一步搶在他前頭。

  「服飾用品商睡在樓下,」他解釋說,「那人神經過敏。他可能會犯下射殺禿頭山唯一廚子的滔天罪行。」

  馬吉先生走到過道裡,扯開嗓子喊叫布蘭德,後者已穿上奇裝異服,在清晨的光線下顯得豔俗而疲憊。

  「我已起來好幾個小時了,」布蘭德說,「聽見有人在廚房裡磕磕碰碰的,但沒見到用銀盤把早餐送進來。我前後心已貼到一起了。」

  馬吉將禿頭山隱士介紹給布蘭德。

  「見到你很高興,」布蘭德說,「看來我聽見在廚房裡的人就是你。看樣子你準備為我們幾個人做飯嘍,是不是?說實話,我巴不得你立刻就動手幹起來。」

  穿著一身黑衣服的塞德斯·伯爾頓教授從近處的一扇門走進來,馬吉先生又把他做了一番介紹。於是隱士提拎著菜籃子和馬吉先生前一天晚上採購的食品下了樓。三個業餘隱士聚集到七號套房的壁爐前,布蘭德先生頗為感動地說:

  「我不知你從哪兒找來那麼一位廚子,不過說實在的,為此我對你表示衷心感謝。他是幹麼嗎的——為生髮劑做廣告的?」

  「他是個隱士,」馬吉解釋道,「住在靠山頂的一個木屋裡。隱士和理髮的從來不混到一起。他還是個作家,正在寫一部書,把各個時代的災難都歸咎到女人身上。由於他幹的事不俗,請對他表示尊重。」

  「你說他是個作家?」伯爾頓教授說,「但願這不會影響他的烹調技術。因為即使我這個對飲食男女的事毫不關心的人肚子裡也已經饑腸轆轆了。」

  他們因很餓而聊的不多,傑克·彼得斯在廚房裡忙活著,還往樓上挑了好幾擔水。馬吉先生想要點兒熱水剖鬍子,立即引發出別人不同的感慨。

  「在山上你看不到女人,」布蘭德先生說。剛把水從樓下挑上來的彼得斯先生也趁機指出,刮鬍子是男人的煩惱之一,是由世界上的女人直接造成的。

  最後隱士召喚他們吃早飯。當他們從寬大的樓梯下來時,咖啡的香味讓他們美得興高采烈。彼得斯在辦公室職員桌子對面的大壁爐裡升起一堆旺火,火前方擺開一張飯桌,上面的早餐香甜可口。三個人坐定後布蘭德先生開口說:


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁