學達書庫 > 畢格斯 > 守護神 | 上頁 下頁 | |
四 | |
|
|
沃德攤了攤手說,「好極了,今晚我們就不再談了。」 「你這種態度,」她說,「我就什麼也不說了。」她變得出人意料的冷淡和平靜。「順便提醒一下,你能否打開飛機降落場上的指示燈?另外,請結我的杜拉波愛犬準備一條毛毯。在飛機上,得用毛毯把它裹起來。」 沃德看了著手錶。「你的駕駛員提前到了!」他說,「我得趕緊去開燈。」 他匆匆走開,歌星轉向了查禮。 「告訴我,你知道哪兒是雷特的房間嗎?」蘭迪妮問。 「應該說我知道,」查禮禮貌地彎了彎腰。 「請去把他找來,告訴他我要見他——他一定會來——無論如何也得讓他來!告訴他,這是生死攸關的大事。」 偵探簡直是被她推出了房間,他急步穿過樓道,在晚飯前看到雷特被引進的房間門上敲了幾下,沒等回答,他便推門而進,雷特正在一盞落地燈旁看書。 「對不起,」查禮說,「我認為這是一個不便拒絕的要求,蘭迪妮夫人……」 「蘭迪妮夫人又怎麼樣?」雷特反感地問。 「她提出要馬上見你一下——就在前面的書房裡。她不顧一切地要見你,並說這是生命攸關的大事。」 雷特無動於衷:「胡說八道。我和她之間已沒有什麼可說的,她對此一清二楚。」 「但……」 「什麼生死攸關——我太瞭解她了!我不會被她的表演迷惑的,這是她的一貫伎倆,請告訴她我不願見她。」 查禮猶豫了一下,雷特不客氣地將他推到了門口:「讓她知道,就是天塌下來我也不想再見到她。」 查禮剛走出房間,後面的門便「砰」的一聲關上了。回到書房時,他看到蘭迪妮正趴在桌子上急匆匆地寫著什麼。她抬頭瞟了查禮一眼,「他不願見我?我已料到了。沒關係,陳先生,我已想了另一種辦法,多謝了。」 查禮退出書房,客廳內只有丁斯坦爾和哈格·比頓,看來他倆對蘭迪妮駕駛員這種引人注目的到來興趣索然。查禮對飛機還蠻感興趣,他走出了大門,穿過前廊,沿著通往碼頭的小道走了一段。當他抬頭注視著飛機閃閃發亮的信號燈時,有人從湖邊方向走了過來,來人是斯旺大夫。 「在碼頭上可看得更真切些!」斯旺說。「今晚的月色真是迷人,但願我能坐著它回去。」此時,飛機正朝房子這邊飛來。 「不去找一找降落場地?」查禮問對方。 「我不去,」斯旺打了個冷顫。「在房後什麼地方,鬼知道到底在哪兒。我得去收拾東西,蘭迪妮一走,我也馬上回去。」 不一會兒,查禮來到了一塊空地前,駕駛員將飛機降落到了這塊燈火明亮的場地上。 雷特已站在樓梯口點煙,下到樓梯一半時,他停步問:「蘭迪妮走了沒有?」 「沒有來,約翰,」沃德親切地說。「再來喝一杯。這酒可以嗎?」 「正合適,謝謝。」飛行員回答。 這時,從摟上傳來了一聲尖厲的炸烈聲,那討厭的聲音很象一聲槍聲。 「什麼聲音?」雷特問道。 沃德放下手中的酒杯,望著查禮問:「怎麼回事?」 查禮一把將雷特推開,閃電一般向樓上沖去,跑過二層樓道時,他注意到了幾個身影。他無暇停步去辨認,他一直認為,中國人是有靈感的,但這次,他不用任何靈感也知道去找哪扇門,門緊閉著,他撞開了房門。 書房裡沒有燈光,但借著月色,他能清楚地看到,蘭迪妮臥倒在通往陽臺的法式窗戶旁邊;查禮從她身上躍過,朝開著的窗外張望了幾眼,陽臺上空無一人。 門口處黑乎乎一片。「打開燈,」查禮說,「另外,請別走得太近。」他有些吃力地跪在地板上,把手指輕按在蘭迪妮的手腕上。 「斯旺大夫在這兒,」沃德說,「或許他能幫忙?」 查禮站起身來,「凋謝的鮮花能重新開放嗎?」他溫和地反問。 沃德匆勿離去,房間內一片肅靜,查禮站在那兒,注視著屍體。 蘭迪妮仰臥著,那雙曾使羅馬諾如此不安的濕晚禮鞋,就掉在離窗戶只有數步遠的地板上,窗戶開著。死者手裡半握著一條絲綢披肩,披肩的粉紅色與她的藏青色長袍形成了奇怪的對照。室內,在靠近死者的腳旁,躺著一支精緻小巧的手槍。 查禮從口袋內掏出手拍,蹲下身子襯著手帕拿起了槍,槍管還有點濕。他打量著這殺人兇器,內中只有一發子彈。他把槍放到了桌上。 有好一會兒,查禮呆立在那兒苦苦思索。他已注意到了一件奇怪的事——當他最後一次見到坐在這張桌旁的蘭迪妮時,兩隻放香煙的盒子放在她手邊,而現在,盒子已被放回到了遠離桌子的原來地方。黃色的盒蓋子蓋在深紅色盒子上,而黃色的盒子卻放著深紅色的蓋子。 四 無痕跡現場 查禮站在那兒,默默地打量著這兩隻蓋子被奇怪地放錯了位置的盒子。就在這時,他意識到有人進房。他轉過身來,看到了阿辛格瘦弱的身影。老華人腋下挾著一捆東西,這正是他進屋的理由。 「毯幾(子),」他說,他那尖厲刺耳的聲音在此刻顯得格外地不合時宜。「給狗的毯幾(子)。」 當老人細小而明亮的眼睛落在窗旁紋絲不動的屍體身上時,他問:夫人傑(怎)麼啦?」查禮目不轉睛地盯著他,老人的臉如木雕般毫無變化。 「你自己看看是怎麼啦。」查禮尖刻地回答說:「蘭迪妮夫人被人殺害了。毯子不用,把它拿開。」 「好的,警察,」老人挾著毯子出了門。 查禮轉身對丁斯坦爾說:「我在這兒也只是個平民百姓,身不在其位,不謀其政。我想這兒有郡長吧?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |