學達書庫 > 名人傳記 > 飛去的詩人-徐志摩傳 | 上頁 下頁 |
三七 |
|
§2.(十五) 翌日,志摩腳下踩雲,兩脅生風,飄飄然來到中街小曼處。在門口,恰好遇見正要出去的王賡。志摩招呼他,他舉手脫帽,殷勤地一笑,轉身坐上車就走了。志摩到客廳,小曼不在。他讓王媽通報;回話說,太太今天身子不爽,不下樓了,請徐先生改天過來。志摩猶如雪水澆頭,愣住了。過了一會,他頹然地走出門口,腳下的雲散了,硬梆梆的地面,他感到兩腿酸麻。吃力地走了幾步,王媽趕上來,塞給他一封信。他找了個茶館,坐下,拆開信。 摩,還是莎士比亞說得對,女人不可能不是弱者。我又從幸福的攀登中跌了下來。前幾天我好快活,我那精明、冷酷的娘看到了,就對我說,一天到晚只是去模仿外國小說裡的行為,講愛情,寫情書,成什麼體統!別忘了你是有夫之婦,就是未出閣的閨女,也不興這樣子輕浮……最難忍受的,還是他的那一招。他清楚地知道我們的一切,偏偏裝聾作啞,旁敲側擊,用一種叫人吃不透的沉默和暗示來折磨我。他是一尊用木頭用雕成的凶神,你根本無法知道他頭腦中藏著什麼深奧可怕的念頭。我寧可他罵我,打我,暴跳如雷,這樣就會激起我的怒氣、勇氣,豁出去,跟他鬥,跟他拼命,在拼命中求得一條生路。現在這樣,我實在受不了,陷進的是一個深淵,黑洞洞的,沒有底的,連一點叫喊一點掙扎的機會都不給你,只是無窮無盡地跌下去……摩,我們還是分手吧。離開我,你在任何地方任何人身上都會找到幸福的,天下比我強的女子多的是,何必將你的輝煌的生命與我的可悲的命運拴在一起呢?我對不起你。 求你饒恕我。走開吧。 不幸的曼 (這封信我幾乎想撕掉了,考慮再三,還是讓王媽交給你。) * 如果不是在茶館裡,他定會大叫一聲,直挺挺地倒在地上。踉踉蹌蹌回到西單牌樓石虎胡同七號松坡圖書館樓上居室,志摩一頭栽到床上,一動不動地躺了幾個小時。 幸福,像紙糊的屋子似地一下子倒坍了。 他和她,就是這樣,一會兒攀上幸福的頂峰,一會兒跌落痛苦的深淵;一會兒樂觀快活,一會兒心灰意懶;一會兒情意綿綿,一會兒歎息流淚;一會兒準備殉情,一會兒打算絕交。在黑暗裡他們看到光明,在光明中又被困難絆倒;在苦惱中享受幸福,在幸福中又忘不了苦惱;在現實生活裡建築理想的殿堂,在理想的追求中又擺脫不了嚴醋的現實。矛盾、追求、掙扎、迷戀、折磨、逃避、鬥爭,就像一幅幅雜亂的畫面,一個個窒人的夢境;他們迷茫,痛苦,卻又熱烈地享受著刻骨銘心的歡樂。他們但願永遠如此,他們冀求明天來個天翻地覆…… 一天早晨,志摩收到恩厚之從南美髮來的長函,說泰戈爾近來健康欠佳,在病中牽記著「他的素思瑪」,盼望素思瑪早日來到身邊,隨侍左右,盡孩子的責任,使老戈爹勞瘁的心懷稍得舒慰,特約志摩去意大利相會。 志摩接信,雙手顫抖,情不能已,心頭漫溢著憂思與感念。他當然沒有忘記去年與泰戈爾在香港分手之際,兩人相約翌年春暖花開季節同遊歐洲的諾言,但因家中斷了接濟,自籌旅費又困難重重,使他無法啟程。現在老戈爹病了,思念著他,他自然是要克服一切困難到老人身邊去的;可是,如今有了個小曼,去,丟不下心上人;不去,對不起老戈爹。 他犯難了。 胡適之幫助志摩下了決心。他說:「志摩,你該瞭解你自己。你並沒有什麼不可撼動的大天才。安樂恬嬉是害人的,再像這樣胡混下去,要不了兩年,你的筆尖上再也沒有光芒,你的心再也沒有新鮮的跳動,那時你就完了。你還年輕,應當再出去走走,重新在跟大文學家大藝術家的接觸中汲取滋養,讓自己再接受一點教育,讓自己的精神和知識來一個『散拿吐謹』。所以,我說,志摩,還是去吧。」 志摩自己又補充了一個理由:愛情需要用分離來進行考驗;看看空間的距離、時間的推移,是增添了愛的力量還是消減了愛的熱度。 他決定:三月中旬動身,坐火車通過蘇聯到歐洲。 他先拍了一封電報到熱那亞預告他的抵期。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |