學達書庫 > 歷史小說 > 曾國藩①血祭 | 上頁 下頁
一二二


  「滌生,我這次來一則向你交差,二則向你辭行。」

  「怎麼!你也要離開軍營?」曾國藩深感突兀。

  「我已服闋,理應回京供職,明日我即離開南康,先回湘陰安置一下,然後再北上。」

  「江西局面仍在危困之中,你再幫我一把吧!」曾國藩實在不願意郭嵩燾離開。

  「滌生,按我們的交情,我是應該留在這裡幫幫你的,但這次辦理鹽務,辦得我心灰意冷了。我想,我們大清帝國怕真的要亡了。不易亡在長毛手裡,而是亡在自己人手裡。我這次在杭州,看到一本介紹英國國情的書,夷人有許多長處值得我們學習。我真想到英國去親眼看看。」

  「夷人的確有許多東西比我們好,就拿他們造的船和炮來說,就強過我們百倍不止。你幫我平定長毛,大功告成後,我向皇上奏明,保你出洋考察何如?」

  郭嵩燾苦笑說:「我不過說說而已,你就抓住這點和我做起交易來了。這幾年的辛苦奔波,也使我煩膩了。你是知道的,我這個人最耐不得煩劇,你還是讓我到翰林院去過幾天清閒日子吧!」

  曾國藩知不可挽留,說:「明天我和孟容為你置酒餞行。」

  郭嵩燾見曾國藩答應了,反覺過意不去,他深情地望著曾國藩,說:「滌生,你頑強堅毅,定會做出大事業來。我稟性柔弱,在這方面不能望你項背。剛才所說的,我自思也過於灰心了。有志者事竟成,國事也並非就到了不可收拾的地步。明天我要走了,今天我要送你幾句肺腑之言。」

  曾國藩也頗動感情地說:「賢弟請講。」

  「你若像我這樣,不在地方辦事,又不帶勇剿賊則罷,倘若指望辦成大事,剿滅逆賊,你有些做法要改。」

  「旁觀者清。我哪些地方做得不對,你就直言不諱吧!」曾國藩已感受到郭嵩燾的一片真心。

  「第一,要聯絡好地方文武,不要總是站在與他們為敵的地位,當妥協處則妥協。常言說得好,強龍不壓地頭蛇。第二,越俎代庖之事不能再做,費力不討好,反招怨敵。第三,要利用綠營的力量,不要再單槍匹馬地幹。若做到這三點,許多事情會辦得好些。」

  「筠仙,你這三點的確是金玉良言。今後是要按你的意見辦,否則弄得焦頭爛額,最後還是一事無成。」曾國藩說到這裡,想起江西局面的困危,眼眶潮潤了。

  第二天,曾國藩請來劉蓉,一同為郭嵩燾送行。曾國藩拿出一幅字來,對郭嵩燾說:「賢弟要走了。我無物可贈,心緒煩亂,亦無佳作,現錄十六年前舊作,權當為賢弟送別。」

  郭嵩燾接過來看時,寫的是四首七律,題作《寄郭筠仙之浙江四首》:

  其一

  一病多勞勤護持,嗟君此別太匆匆。

  二三知己天涯隔,強半光陰道路中。

  兔走會須營窟穴,鴻飛原不計西東。

  讀書識字為何益?贏得行蹤似轉蓬。

  其二

  碣石逶迤起陣雲,樓船羽檄日紛紛。

  螳螂竟欲擋車轍,髖髀安能抗斧斤?

  但解終童陳策略,已聞王歙立功勳。

  如今旅夢應安穩,早絕天驕蕩海氛。

  其三

  無窮志願付因循,彈指人間三十春。

  一局楸枰虞變幻,百圍梁棟藉輪囷。

  蒼茫獨立時懷古,艱苦新嘗識保身。

  自愧太倉縻好爵,故交數輩向清貧。

  其四

  向晚嚴霜破屋寒,娟娟纖月倚簷端。

  自翻行篋殷勤覓,苦索家書展轉看。

  宦海情懷蟬翼薄,離人心緒繭絲團。

  更憐吳會飄零客,紙帳孤燈坐夜闌。

  錄道光二十年舊作為郭筠仙送行,咸豐六年冬于南康軍營


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁