學達書庫 > 自傳·回憶錄 > 總統筆記 | 上頁 下頁
九九


  看來,他們已經斷定,人民的自發力量終於起來了。

  在某些時候,往往會出現一些料想不到的情況。例如,我無論如何也無法弄明白,為什麼聚集在白宮周圍的人對獨聯體前聯合武裝力量總部大樓附近兩名無辜者的死亡竟無動於衷?要知道,他們是匪徒暴行的真正受害者。但人們談論和報道得更多的卻是當局對政治反對派採取了不能允許的舉措,說什麼壓制得太厲害了,他們是些可憐人,沒吃沒喝。總之,認為這是一種殘暴行徑。

  為前人民代表提供社會保障的決定,同樣也引起了出乎意料的反響。自然,這裡面確有某種耍手段的意思——使那些發熱的頭腦稍微冷卻下來,回到冷酷的現實中來。誰也不準備向代表們投拋施捨物。也許,這個決定作得稍許遲了一些。應該早些宣佈這一決定並說明其真正涵義:我們只是想讓那些曾經正常工作過的人仍對未來充滿信心。要知道。並非那裡所有的人都是極端分子。

  我們犯的策略性錯誤為數不少。單獨來看,這些錯誤無關緊要,但它們加起來就造成了一種令人張皇失措的局面。現在。說句後話,我明白了造成這些失誤的原因所在。

  我們並未準備戰鬥。

  沒有任何進行戰爭的打算。我一直竭力避免使這場憲法之爭演變成人們相互開槍射擊的局面。

  其次,大概,這是我一生中最不尋常的決定。在作出這個決定時,我內心深處經歷了異常痛苦的抉擇過程。因此,說句比喻的話,這一次我們的「汽車」可沒有一路順風地沿著公路疾馳,而是撞倒了路標,輪子紮進了水溝。

  無疑,事態已到了某種關頭。業已出現的對國家安全造成的直接威脅迫使大家堅守崗位。

  然而,起初每走一步都很艱難。我清楚,我們的任何行動實際上都可能被說成是超越法律,在這種時候要走出憲法陷阱,只有這樣一條出路了。而違反法律正是為了擺脫困境,儘管我真不願意這樣做。

  我再次認清了,什麼是民主。對一個正常人來說,它首先是一種艱巨而又極為重大的責任。

  * * *

  我一直寄希望于健康的思想。我堅信,這一次,健康的思想也必將獲勝。更何況,形勢對白宮的盤踞者來說一天天地變得越來越明朗。他們所指望的支持從任何地方也沒有得到。無論是軍隊、工會、還是礦工,都沒有支持這些昔日的代表。只有各級地方蘇維埃給自己的老上司拍來了致敬電。但這只是一紙空文,沒有什麼用。魯茨科伊絕望地號召工人階級舉行全俄總罷工。他的號召沒有起任何作用。哈斯布拉托夫同各地區領導人頻頻進行會談。他把希望寄託在新西伯利亞的同志們身上。他們曾經許諾切斷穿越西伯利亞的大鐵路。若能使這條戰略性運輸大動脈癱瘓,必會引起嚴重後果,政府可能會感到害』舊,從而只好去談判……

  但是誰也不想切斷這條大鐵路,這完全是癡心妄想。

  魯茨科伊給各軍區打電話,要求他們執行新總統和新國防部長的命令。當然,他同一些軍人有聯繫,他們之間的私人交情很不錯。例如,魯茨科伊同空軍司令彼得。傑伊涅金將軍就有很深的私交。他處著嗓子再三請求,希望自己的朋友能來幫自己一把。而司令員卻勸池道:薩沙,別胡來,我只有一個總統,那就是葉利欽,我只有一個國防部長,那就是格拉喬夫。最好快點認輸吧。

  他們處於真空般的狀態之中。這是最主要的問題所在。無論在人際方面、信息方面,還是在政治方面都是如此。我想,這會使哈斯布拉托夫、魯茨科伊及其同夥感到震驚。最近幾個月來,他們一直生活在幻想之中,認為只要輕輕推一下,整個國家、全體人民就會跟隨共產主義的布爾什維克議會向後迅跑,奔向過去。但是,國家和人民並沒有往回奔跑,而是把他們那一夥入拋棄了。要知道。過去,看上去一切是那麼美好,那麼合理:偉大、強盛的蘇聯,16戈比一個麵包,工作雖有點繁重,但終歸還有工作,每人5平方米的免費住房,如果你表現得好,許多年後,還有希望從國家那裡得到整整9平方米。讀讀《真理報》,看看電視「新聞」,每年3次重大節日時欣賞電視「星火」節目。奇怪的是,人民並不想要這種可以理解的生活,他們選擇的不是奴隸式的溫飽生活,而是不可理解的、嚴酷而艱難的自由。

  * * *

  在頒佈解散議會命令的這一天,姆斯季斯拉夫·羅斯特羅波維奇來到了莫斯科。他像1991年8月那一次一樣,又置身於俄羅斯革命事件的中心。關於這一點,他本人和報道他到來的報刊也都幽默地提到過。9月26日,星期天,他同美國國家交響樂團一起在紅場上為莫斯科人舉辦音樂會。

  這一天,莫斯科寒風凜冽。樂隊指揮揮起指揮棒,樂曲聲隨之響了起來。我不由激動地注視著這樣一幅奇妙的畫面:在聖瓦西裡教堂的背景上呈現出一個身著黑色燕尾服的形象及他那被風吹拂著的白髮、他的那雙手、他那充滿靈感的臉……

  同我一起觀看演出的有他的夫人加林娜·維什涅夫斯卡婭和他們的女兒。音樂會結束後。我邀請她們去我家。當觀眾向音樂家們鼓掌,莫斯科人向他們獻花的時候,主要的受賀者卻不知去向。我同他的家人已走出紅場,坐進了汽車,而姆斯季斯拉夫,列奧波多維奇仍無法找到。後來,終於在旅館房間裡找到了他。我同他通了電話,並約好他單獨前來。原來,這位指揮在寒意甚濃的露天凍得夠嗆,他正在自己房間裡暖和身子。

  接下來,便是普普通通的家庭午餐。姆斯季斯拉夫·列奧波多維奇和加林娜·帕夫洛夫娜講述了他們音樂生涯中的趣聞。我感到心情非常舒暢,因為他們同我們相聚在一起。我熱愛他們。每當姆斯季斯拉夫·羅斯特羅波維奇來到俄羅斯,我們一定要見上一面。他那樂觀的情緒、充沛的精力、豁達和坦誠的態度深深地感染了我。他為人隨和而又爽直。無論是土司、傭人,還是皇室成員,他對誰都一視同仁。他喜歡大家。同樣,大家也喜歡他。

  我好奇地觀察著這對夫婦的關係。加林娜·帕夫洛夫娜是一位愛激動、有時又很嚴厲的婦女,但同時她又是那樣優雅、迷人。當她用自己好聽的嗓音向丈夫述說什麼時,這位丈夫總帶著一種毫不掩飾的愛慕神情凝視著她。給人這樣一種印象:無論是傾聽她講話,還是承受她的惱怒,都使他感到由衷的喜悅。真不願意與他們分別。但有人在等候他們,他們該走了。姆斯季斯拉夫·羅斯特羅波維奇要趕去會見知識分子。我們相約,下一次再來的時候,不會再發生任何叛亂和任何政變。無須任何理由,只要我們有機會歡聚一下就心滿意足了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁