學達書庫 > 自傳·回憶錄 > 總統筆記 | 上頁 下頁 |
五五 |
|
在啟程之前,所有的材料都積存在一個又大又漂亮的箱子裡,為了喚醒記憶,在飛機上我還要再次把它們瀏覽一遍。我不喜歡在談判時看稿子,哪怕它們就放在面前也不看,我對數字的記憶力還是不壞的。 訪問前夕,向被訪國派出負責最後準備的先頭小組;它由外交、禮賓、安全等部門的工作人員組成,將與對方商定訪問計劃和最終方案。 每個國家都有自己的禮儀。多數國家的首腦不在飛機舷梯旁迎接來賓。只有外交部長等在那裡。法國的禮儀雖然最「薄」,但第一個在舷梯旁迎接外國首腦的卻是總統。歡迎現場還有儀仗隊,也就是說,訪問從這兒開始。法國的歡迎儀式總的說來是相當有意思的。 例如,我下榻的官邸位於凡爾賽的特裡安諾恩宮,為了參加有500人出席的正式宴會,從宮的這一頭到那一頭,步行幾十米就足夠了。但是遵照禮賓規定,我得乘坐汽車到另一個入口。還可再舉一例,按禮賓規定,兩國首腦要向所有被邀請的人表示歡迎,於是,500名賓客排著隊進入大廳,而我們則站著,並必須跟每位來賓握手。在其他國家通常沒有這種禮節。一般在總統和夫人進人大廳時,所有應邀出席宴會的客人都已就座,於是,他們站起身來,向總統夫婦表示歡迎。 以前在家裡有人問我:「給講講外國都有哪些名勝古跡?」但遺憾的是,我通常既不看城市,也不遊覽名勝古跡,從早到晚就是正式會見、宴會、會談。有時候我多麼想做個普普通通的不引入注目的旅遊者啊』只要我一退休,就帶上妻子,跟她一起走遍我們曾去過的、可實際上幾乎什麼也未看到的所有國家。到那個時候再欣賞個夠吧…… * * * 溫哥華。 天氣暖和,下著小雨。我們飛抵那裡已是晚上6點鐘。當樂隊奏完我們的國歌,雨點就變成了毛毛細雨。但是,加拿大國歌的第一組音符剛剛奏響,傾盆大雨突然從天而降。這時,有人舉著傘走到我的身邊,我卻矩絕了:這樣不好,聽自己的國歌沒打傘,聽主人的國歌卻要打傘,這多不合適!淋濕就淋濕吧!到賓館後,我們不得不更換了西服、襯衣,甚至連皮鞋和領帶都換了,因為渾身都濕透了。 ……第二天早晨,我們乘坐市政府的遊艇遊覽了港口。遊艇非常漂亮,當然,海員也很闊氣:船長、女服務員都身穿一套非常合體的新縫製的制服,船上的一切都閃閃泛光。船確實是一流的,簡直是沒得說。 我們還觀看了大型糧倉,那裡正裝載著名的加拿大小麥。據說這些小麥將運往我們國家。 伊麗莎白女王公園。在一座小山丘上建有一家當地有名的餐廳,從那裡可以看到整個城市的外貌。正是在這裡。我們才與美國總統真正相識,第一次友好地共進午餐。在這之前,我是在華盛頓認識比爾·克林頓的。那時他還是總統候選人,舉行過一次簡短的早宴,我們只說了幾句客套話。現在,擺在我們面前的是需要實實在在的相互瞭解。兩國關係中的許多問題都將取決於兩國總統之間的個人相互關係如何。 我準備了一個簡短的講話,大約需要5—7分鐘,到底講多少,要根據克林頓的講話時間而定。我知道,克林頓講話向來也是不用講稿的,都是鄖席而談。 一般來說,在正式的午宴期間,我幾乎不吃什麼東西,總是不停地談話,提問題,回答問題,而吃東西就會妨礙交談。 我必須跟美國新總統接觸,因為我很想瞭解他究竟是個什麼樣的人。我覺得那次達到了這個目的。 午宴結柬後,我們一行人首先離去。那裡的晚上很安靜,很溫暖。天已經黑了,我們看到了夜色中的溫哥華。 人們沿著我們經過的街道站著,我覺得他們從早晨就一直站在那裡。許多人都領著孩子。牽著狗。看得出來,狗在這裡極受人寵愛,那些狗都很安樣,胖乎乎的,保養得很好。主人們搖晃著五光十色的小旗,喊著、甚至跳躍著,而那些狗卻懶洋洋地坐在地上,無動於衷。 ……我們言行舉止正確嗎?在表露自己的願望時有沒有過分?我經常這樣自問,但覺得沒有什麼不妥的地方,克林頓正確地理解了我說的一切。總之,我喜歡他。 俄、美、加三方在不列顛哥倫比亞大學舉行了一次友好的早宴。出席的人有馬爾羅尼、克林頓和我。我們合影留念,爾後又進行會談。與馬爾羅尼告辭後,我和比爾·克林頓來到一塊小草坪上,一面欣賞海景,一面散步。這是為報刊和電視臺記者安排的活動。散步只有15分鐘,一分鐘也不多。翻譯留在遠處,這樣一來,全世界的電視觀眾應當能看到,兩國總統的交往是多麼輕鬆自在,多麼無拘無束。在這之前,安全部門已把那塊草坪整個檢查了一遍,行走路線也用淺藍色的絲帶標了出來。這些絲帶旁觀者很難發現,只有我和克林頓能看清,並嚴格地沿著這些絲帶散步。我們面對鏡頭談笑風生,保持著一副愉快而又自然的神態。 溫哥華的一些兒童送給我幾張自己畫的畫。我們將很快在克里姆林宮開辦一個俄羅斯總統受贈禮品展覽館,這些可愛、天真的圖畫也將出現在那些珍貴的禮品中間。 我們坐上汽車,回到下榻官邸後,立即舉行了一個小範圍的會談,出席者只有總統和翻譯。我們討論了許多問題。這次我們談得很輕鬆,因為我們找到了個人的接觸點,抓住了基調,這個基調後來也成為這次會談中的主調。』 會談結束時,記者招待會已等待著我們露面。很顯然,記者們準備了一些尖銳的閱題。美國輿論界感興趣的問題是,克林頓能否從布什手中接過美俄關係的接力棒,美國政府打算如何幫助我國的經濟,等等。記者招待會使克林頓感到有點兒不安,他建議共同做好接見記者的準備。備代表團分開活動了約40分鐘,重新集中後,又分成8個最重要的專題聯合組,每個專題組再協調出共同的立場。在記者招待會進行期間,記者提出的問題大多與這8個專題有關。當然,在答記者問的過程中,也有一些成功的即席解答。從現實角度來看,這種觀點上的協調一致和對答案的周密思考,對我是極其寶貴的。記者招待會期間未發生一次令人難堪的停頓,有時這比任何回答都更有說服力。我們得心應手地一唱一和,回答著各種問題。記者招待會在記者們那表示贊許的掌聲中結束了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |