學達書庫 > 名人傳記 > 卓別林 | 上頁 下頁 |
三六 |
|
此片沒有對白與緊湊的情節,卻因奇特的構思、大膽的想像、許多輕鬆活潑的插曲等「附加品」,博得了全世界觀眾的喜愛,包括那首奇怪的歌曲。美國的電影評論界的態度卻是冷淡的,有報道說:「電影批評界都一致替這部影片的缺乏統一性表示惋惜。批評界認為這部影片的作者只是用一條非常牽強的線索,把一些有趣的或優秀的特別事件混在一起而已;可以很恰當地說,這部影片是既無『起』,又無『中』,又無『訖』。」「但廣大觀眾卻很喜愛這部影片,他們很慶倖在影片中再度看到從前的夏爾洛……並不太多地表現心理狀態,也不大談社會學和哲學的夏爾洛。」 可是,恰恰有人就非常武斷地認定了這部影片的社會意義。一些大資本集團的喉舌報紙如此攻擊「卓別林還從來沒有變得這樣強硬和叛逆過……他更明顯地成為企業巨頭們和警察的公開敵人了,人們是不會饒恕他的。」 在納粹黨掌權的德國,《摩登時代》遭到禁映。希特勒政府的宣傳部長戈培爾命令其在巴黎的代表,以盜竊他人作品罪控告卓別林。這個戈培爾在德國大資本家的支持下,於1933年獲得德國電影托拉斯的領導權。設在巴黎的托比製片廠即屬德國公司,該廠在希特勒上臺前的1932年拍過《我們要求自由》。系由法國導演雷納編劇、導演,其中也提出了失業和機器的問題。但因為雷納未依法取得劇本的著作權,所以托比就能以製片廠擁有本片的名義,誣衊《摩登時代》抄襲該片。他未徵求雷納的同意,就迫不及待地指控卓別林。 然而,在法庭辯論時,雷納的證詞擊敗了托比。雷納一開始就宣稱:他對能給予他的老師一些微小的幫助感到驕傲。《我們要求自由》的真正創作者所作的證詞,使戈培爾的下流手段落空。卓別林沒料到的法西斯分子氣勢洶洶打上門來的第一次較量,就在友好的、正直的法國藝術家的支持下獲勝了。 《摩登時代》在洛杉磯上映時,卓別林一如既往在影院廳燈熄滅後,進去觀察觀眾們對影片的反應。這次,他出入幾家電影院的結果是,發現了一個既成事實:自《城市之光》上映5年後,一些生來就不知道「無聲片」為何物的兒童們,都不瞭解《摩登時代》中的人物,為什麼不說話光打手勢? 1916年以來,卓別林就保持著收集影片信息反饋的作法:他總是抽查式地找一家大眾化的影院,出其不意地放一部尚未公映的影片。他每次以極度不安的心情等待著結果,然後通過剪輯、修改去掉某些拍攝中認為是很不錯的畫面。 他非常重視各類觀眾的初步反應,尤其是重視兒童的反應。他要是懊喪地說,孩子們看到某個插曲或某個鏡頭時沒有發笑,他的合作者、工作人員就知道他要下決心剪掉或重拍這一場、這個鏡頭了。他在《巴黎一婦人》上映時,曾說過:「我從不努力地去獻媚觀眾,但我也從不企圖阻止觀眾發表意見。」 這一次,洛杉磯新一代兒童的反映,以及一些朋友們的態度,促使他下了決心。沒過多久,他就宣佈,他的下一部電影將是對白片。 第十七章 南中國海濱的秘密婚禮 是什麼內容呢?他過去曾有過拍攝莎士比亞著作《哈姆雷特》的打算,也有拍《耶穌的生平》的意向。他曾與友人說過,耶穌是傳道者臆造的,從未存在過。他有過改編小說《好兵帥克》的考慮,也有過5次拍攝《拿破崙》的計劃。他自己扮拿破崙,約請某女歌星或別的女演員飾約瑟芬皇后。他以往認真研究過拿破崙的傳記,他眼裡的拿破崙與別人眼裡的拿破崙不一樣。他說拿破崙是一個虛榮心強、易於動怒、多情善感的人……他想這樣寫拿破崙:1821年這位法蘭西皇帝逃出聖赫拿島後,發現世界面貌已與過去大異,歐洲成了商人的天地。他什麼都不懂,都不適應,最終成為一個幸虧沒有老死他鄉的流浪漢…… 他沒有再構思下去,卓別林決定休一次長假,一來恢復疲憊的身心,二來他想徹底地放鬆,不想聽任何有關影片的報道。這,只有不動聲色地離開好萊塢和洛杉磯了,因此他決定赴檀香山。 他帶著寶蓮和她的母親悄悄地坐輪船,第一站到了舊金山。他們上岸去買了一些旅行用品,返回船上經過碼頭的倉庫時,卓別林看見那兒堆放著的貨物箱上蓋著運往「中國」的字樣。他心中一動,脫口而出:「咱們到那兒去。」寶蓮問:「到哪兒去呀?」他說:「到中國去。」寶蓮一驚:「你這是在開玩笑吧。」因為原來只說去檀香山,卓別林說:「咱們現在就去,否則以後就沒有機會了。」寶蓮急了:「可是我什麼衣服都沒帶呀。」「你需要什麼,都可以到檀香山去買嘛。」卓別 林說。 卓別林是那麼喜歡在海上航行。他認為,航海是一種靈丹妙藥,沒有什麼能比航海更容易恢復人的健康,拋開人從塵世帶來的煩惱了。不過,等船舶把人帶到海上醫治好人的病痛後,最後還得駛進港口,把對大海依依不捨的人送回無聊沉悶的世界。 果不其然,船抵檀香山,卓別林就大吃一驚:有關《摩登時代》的大幅廣告高高豎立,大批的新聞記者已等候在碼頭上。船剛靠岸,他們就湧上甲板拍照、採訪。 以後,他對船長打了個招呼,在旅客登記本上寫了化名,到東京時才沒被記者發現。 他們繼續南下,到了被稱作「東方之珠」的香港。太平山頂、銅鑼灣畔,留下了卓別林和寶蓮的依依身影。他們到了廣州,珠江岸畔的長堤,沙面的大榕樹下,蕩漾著卓別林和寶蓮的歡快笑聲,他們在南中國海海濱秘密成婚,共度蜜月。然後,取道新加坡登船返回美國。 在整個半年多的度假航行中,卓別林在船上只遇到一個名人:法國詩人、作家、電影導演讓·科克托。兩人交換了對生活與藝術的看法,科克托說他自己是一個黑夜裡的詩人,卓別林是一個陽光下的詩人…… 卓別林與寶蓮回到好萊塢後,朋友們和新聞界這才知道他們已經結婚,大家向他們祝賀一番。聯美公司和他的製片廠送來另一個祝賀的消息,《摩登時代》已風靡全美,正發行到世界各地。 《摩登時代》放映後,群眾和觀眾說,影片詛咒了大資本家為榨取高額利潤,不斷增加工人勞動強度。影片表現了很強的社會責任感。各界人士評說,卓別林以極其高明的藝術技巧和極其荒誕的藝術形式,揭露了大機器時代制度的荒謬、反常,具有很強的思想深度和認識價值。它描寫了「本來應該使人擺脫繁重勞動的完善的機器,卻把人變成了機器的奴隸」的過程。有的評論家說,可以從這部影片中,學習到「比聽哲學家的學術演講的更多的東西」。有的評論家說,這影片是藝術形式的《資本論》。有的人甚至編了這麼個故事,說愛因斯坦看了這部片子後,曾寫了一封信給卓別林,信中說「親愛的查理,你的電影《摩登時代》世界上每一個人都能看懂,你一定能成為一個偉人。」 香港之行使卓別林接觸到一些俄國貴族及他們的後裔。1931年他訪問上海時,就接觸到一些俄國貴族,當時他們流落在那裡被稱作「白俄」,一些男的打工,女的當舞女。他想以此為題材,為寶蓮寫一個電影劇本。 故事敘述一個年輕富有的美國人旅遊到中國,在香港時遇到一個漂亮的「白俄」舞女與他產生了浪漫的愛情。卓別林用了好幾個星期把這個劇本搭出了架子,並且他想讓以演西部英雄形象聞名的、表演真實的賈萊·古柏來演男主角。他對寫好這個劇本很有熱情和信心,而寶蓮也對此很感興趣,認為這浪漫故事能感動人。 此外,他還想寫一個《巴厘島的野女郎》的劇本,由寶蓮來演。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |