學達書庫 > 名人傳記 > 伊莎多拉·鄧肯 | 上頁 下頁
一八


  在柏林的演出給伊莎多拉·鄧肯帶來了用之不竭的大筆銀行存款,所以他們立即出發去尋找建造這座聖殿的合適地方。只有奧古斯丁一個人不大高興。他悶悶不樂了很長一段時間,最後終於吐露了真情:他妻子和孩子不在,他覺得非常寂寞。於是大家同意把她們接來。

  他妻子帶著小姑娘來了。她穿著入時,還穿了一雙路易十五式的高跟鞋。對她的高跟鞋,一家人都側目而視,因為他們為了不弄髒神廟的白色大理石地面,都已經改穿平底便鞋了。而她卻強烈反對穿便鞋。

  他們勘察了科羅諾斯、法列尤以及阿提卡的所有谷地,但找不到一個地方堪當建址。最後,有一天在往希梅圖斯散步的時候,經過一個小山崗,雷蒙德突然把拐棍往地上一放,對大家喊道:「瞧,我們現在同衛城在同一水平面上!」

  大家往西看去,確實如此,雅典娜神廟猶如近在明尺,儘管事實上有四公里之遙。

  花了不少時間,他們才查清這塊土地屬￿五家農民所有,擁有所有權已經有一百多年了。又找了很久,他們才找到了各家的家長,問他們是否肯賣。

  那些人驚訝不止,因為在這以前誰也沒有對它發生過興趣。它遠離雅典城,又是塊岩石地,只生長一些薊草,小山附近哪兒也沒有水。但是一聽有人要買,這幾家農民就聚集到一起商量,認定這塊土地是無價之寶,漫天要價。

  然而鄧肯一家決心要買這塊地,就抱著必買決心同他們談判。他們邀請這五家農民吃飯,端上了烤羊羔和其他美味,還請他們喝了不少當地出產的一種白蘭地酒。

  宴會上,在一位小個子的雅典律師幫助下,他們起草了一份地契。那些農民不會寫字,就在上面畫了押。

  儘管為這塊地付的價格並不便宜,但是鄧肯一家還是認為這次宴會是一大成功。

  這塊與衛城一樣高的、自古以來被稱為科帕諾斯的貧瘠山地,現在屬￿鄧肯家了。

  下一步是要弄到圖紙和建築繪圖儀器,為房子畫出草圖來。雷蒙德覺得阿伽門農宮殿的平面圖正是所需的垘本。他瞧不起建築師,不要他們幫忙,自已雇來了工匠和搬運石塊的工人。他們認定只有從彭提裡庫斯山運來的石頭才配用來蓋他們的聖殿,巴台農神廟的雄偉圓柱用材,就是從這座山開採來的。後來他們退了一步,滿足於山腳下發現的紅石頭。打這以後,每天都可以看到運送這些紅石頭的長列車隊,婉蜒于從彭提裡庫斯到科帕諾斯的盤山道上。

  最後,安放聖殿奠基石的重大日子終於來到了。鄧肯一家覺得這件大事必須用隆重的儀式好好慶祝一番。大家一致同意採用希臘儀式,請一位希臘祭司安放這塊奠基石。他們把方圓幾英里以內的農民全部都請來參加這個儀式。

  那位老祭司身穿黑色長袍、頭戴黑帽、黑紗從他寬大的法冠上飄垂下來。祭司要求他們找一隻大黑公雞做為祭品,從阿波羅神廟時代起,以後經由拜占庭祭司傳下的儀式都是如此的。他們好不容易才找到一隻黑公雞,連同聖刀一起呈給了祭司。與此同時,由農民組成的幾支樂隊從附近各地來到這裡。雅典上流社會的一些人士也來湊熱鬧,太陽落山的時候,科帕諾斯山上擠滿了人。

  儀式完畢,幾大桶葡萄酒和當地產的白蘭地打開了,小山上燃起了熊熊篝火。鄧肯一家同鄰近的農民們一起跳舞、喝酒,歡鬧了個通宵。

  他們決定永遠定居希臘。不僅如此,而且他們還起誓,以後誰都不結婚,「已經結了婚的就結了吧」。

  對於奧古斯丁的妻子,鄧肯一家實在勉強接受她,而且經常形之於色。

  他們訂出了今後在科帕諾斯的生活準則,當然把所有不是鄧肯家族的人排除在外了。這些準則有點仿照柏拉圖的《理想國》,規定太陽一出馬上起床,用歡樂的歌舞迎接初升的太陽;然後,一人喝一小碗山羊奶振作精神。上午用來教老百姓跳舞唱歌,必須讓他們學習祀奉希臘諸神,並一定要放棄他們的可怕的現代服裝。然後,他們稍稍吃點新鮮蔬菜聊作午餐。他們已決定放棄肉食,奉行素食。下午用來沉思默想,晚上則用來進行有適當音樂伴奏的異教徒儀式。

  接著開始了科帕諾斯房子的建造工程。由於阿伽門農宮殿的牆大約有兩英尺厚,所以科帕諾斯的牆壁也同樣必須兩英尺厚。砌牆工程大有進展之後,伊莎多拉·鄧肯才發現需要從彭提裡庫斯運來的紅石頭數量大得驚人,而每一車石頭的價錢又是多麼昂貴。

  幾天以後,他們決定就地露營過夜,這時才突然實實在在地意識到,方圓幾裡以內連一滴水都弄不到!科帕諾斯是完全乾旱的不毛之地,最近的泉水也在四公里開外!

  但是雷蒙德什麼也不怕。他雇了更多的工人,叫他們動手挖掘一口深井。在挖井過程中,他偶然發現了好多種古文物,便斷定古時候這裡有過一個村莊。而伊莎多拉認為那只不過是一片墳場,因為深井越往下挖,土地越來越乾旱。

  最後,在科帕諾斯毫無收穫地尋找了幾個星期水源之後,他們返回了雅典,去向預言吉凶的神靈問卜——他們深信,在雅典衛城住著這樣的神靈。

  他們從城里弄到一張特別許可證,可以在月夜到那裡去。他們養成了在狄俄尼索斯神廟的圓形劇場裡靜坐的習慣,奧古斯丁在那裡朗誦希臘悲劇的片斷,其他人則跳舞。

  鄧肯一家過著自給自足的生活,根本不同雅典居民來往。有一天他們聽農民說,希臘國王曾悄悄地來偷看他們的聖殿,連這他們也無動於衷。因為他們覺得自己是生活在另一些國王統治之下的,這些國王就是阿伽門農、墨涅拉俄斯和普裡阿摩斯。

  一個月光皎潔的夜晚,他們正坐在狄俄尼索斯神廟的劇場裡。

  忽然,一個男孩的高昂歌聲刺破了夜晚的寂靜。那種哀婉動人、超脫塵寰的音色,只有男童聲才能具有。突然間,又有一個聲音加入,隨後又是一個,唱的是幾首古老的希臘鄉村民歌。

  鄧肯們席地傾聽,神往不已。雷蒙德說:「這一定是古希臘合唱隊的童聲合唱。」

  第二天夜裡,這樣的音樂會又出現了一次。

  這時候,他們對希臘教堂的拜占庭音樂很感興趣。他們參觀了希臘大教堂,聽了唱詩班大師美妙而哀怨的讚美詩歌唱,還參觀了雅典城外培養青年祭司的神學院。

  聽了孩子們唱的歌,於是他們產生了一個想法:把這些希臘兒童組織起來,重新恢復原來的希臘合唱隊。緊接著,他們便開始實施。他們每天夜裡都在酒神劇場裡舉行比賽,凡是能演唱最古老的希臘歌曲的人都可以得獎,另外還聘請了一位拜占庭音樂老師。

  最後,他們選拔出十個全雅典聲音最美的男孩組成了一個合唱隊。

  就這樣,研究雅典衛城,進行科帕諾斯的建築,以及隨埃斯庫羅斯的合唱曲跳舞——鄧肯一家人完全沉浸在自己的工作之中。除了偶爾到遠處村莊遠足以外,他們別的什麼也不想了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁