學達書庫 > 名人傳記 > 葉卡特琳娜二世 | 上頁 下頁
二二


  §第三節 他簽署了遜位書

  正當雙桅船駛向喀琅施塔得港時,葉卡特琳娜正伏案疾書。這是一封擬給杜馬的短信,信中寫道:「參議員先生們,為了國泰民安、皇室穩固,朕即將親率大軍出城。朕將至尊權力、國家、黎民和皇太子悉交由杜馬照管。」寫完,她穿上一套借來的軍服,走出皇宮。部隊已經集結在大臺階前。她從容跨上人們牽過來的一匹高大的純種雪白大馬,在歡呼聲中向人群揮動了一下手臂。突然,她發現那把象徵皇權的寶劍上沒有穗子。一名娃娃臉的少年軍官跑上前來,解下自己的劍穗遞給了她。她嫣然一笑,記住了這張臉。

  在震耳欲聾的「萬歲」聲中,她檢閱了部隊。士兵們多數脫下了彼得皇帝強令他們穿上的德國軍裝,換上了彼得一世時代的舊式軍服。葉卡特琳娜頭戴套著花環的貂皮軟帽,褐色長髮隨風飄動,她擎劍在手,活脫脫一尊戰爭女神的雕像。檢閱完最後一支隊伍時,已晚上10點。明月當空,清風徐來,部隊出發。

  葉卡特琳娜走在隊伍的最前頭,官兵們情緒昂揚緊跟著她在恍如夢遊般的氛圍中往前走去。他們不知道往哪裡去,也不知具體為的什麼。他們由一隻無形的手牽著馴順地往前走,不管是光明,是黑暗。多少年來,他們的父輩、祖輩以同樣方式把一個個新皇帝新女皇送上皇位,把一個個舊皇帝舊女皇女攝政趕下王座送入地堡。他們不加思索,盲目地往前走著,不管前方是溫馨的和平,還是流血的戰鬥。

  「我們的小媽媽葉卡特琳娜烏拉!」口號聲一再響起,震天動地。每響一次,葉卡特琳娜就戰慄一次,如同第一次與戀人擁抱時那樣。看著這些熱情又忠順的士兵,她內心深受感動。

  應該休息一下了,士兵們幾乎站了一整天。葉卡特琳娜躺在草墊上,她在考慮,彼得在幹嘛?他集結了部隊嗎?他先期抵達了喀琅施塔得了嗎?早晨5點,有人稟報:樞密大臣沃倫佐夫受皇帝之命前來談判。他提議與皇后共掌朝政。葉卡特琳娜哈哈大笑,她知道自己已經獲勝,這場先聲奪人但虛張聲勢的御駕親征已經見到結果。又有幾名前來談判的使者。看樣子彼得三世是沉不住氣了,他至少不想武力對抗。

  談判使臣們一無例外地全部歸順了葉卡特琳娜。一個是脆弱的木偶,但他是男人;一個是剛毅的人傑,但她是女人。稍加比較,究竟是誰靠得住呢?6點,探馬來報:「喀琅施塔得已歸順女皇!港口駐軍不讓皇帝上岸!」她心花怒放,心裡的石頭落地了,但卻不動聲色。

  天亮了,繼續前進。部隊人數不多,裝備也極差,有的人還沒有武器,但他們有的是高漲的熱情。就憑這股熱情的力量,使隊伍像洪流,能沖決前進路上的一切阻攔。葉卡特琳娜信心在加倍地增長。到了彼得霍夫,城堡裡空無一人,原來彼得三世不願交戰,他早已下令將部隊撤離。這等於宣告政變成功!這是一次罕見的出征,是一位纖弱女子與一個剛愎男人之間的意志較量。葉卡特琳娜毫不遲疑,立刻口授一份應由彼得皇帝簽署的遜位書。其中寫道:「朕在短期專擅俄羅斯帝國朝政時深感才力綿薄,難勝重任故幾經深思後,特向俄國及天下自願莊嚴宣佈,朕將永生永世放棄統治俄羅斯帝國。」

  「如果丈夫不肯遜位,不肯讓人把自己作為囚犯押到彼得霍夫來,怎麼辦呢!如果真把他帶來了,又怎麼辦呢?」在與支持者們圍桌共進便餐時葉卡特琳娜想道。

  她的操心是多餘的。在格裡戈利·奧爾洛夫和伊斯馬伊將軍的威逼恫嚇之下,六神無主的彼得皇帝還真簽署了遜位書。腓特烈二世後來寫道:「他像一個被人打發去睡覺的孩子」乖乖地讓人叫他幹什麼就幹什麼,既無主見又無意志。軟禁中的彼得皇帝要求讓他和情婦呆在一處,女皇拒絕了。在一陣尖叫聲和嚎啕聲渾然為一之際,他的情婦被強行帶到了莫斯科。

  接著彼得皇帝又請求允許他帶上提琴、黑人傭人、愛犬去洛普莎。答覆是:女皇到時會研究他的請求。後來女皇確實允許了,還同意他帶上平時的傭人佈雷桑去服侍他。

  黑夜就要來臨。在阿列克謝、奧爾洛夫的護送下,臉色鐵青的彼得皇帝坐上一輛掛了簾子的馬車,被押往離彼得堡27俄裡的洛普莎別墅。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁