學達書庫 > 名人傳記 > 雨果夫人回憶錄 | 上頁 下頁
八四


  兩人正在窺望的當兒,有人來說,喬爾治小姐請雨果。雨果沒有隨即去,和朋友立在那裡談了一會,等三場木板敲過,朋友回到了正廳裡,雨果才到喬爾治小姐的包廂裡。喬爾治小姐面色冷冷,說他來得太遲;戲已經開台,沒有什麼話同他說了。

  第一幕裡喬爾治小姐沒有戲,掌聲很廖廖。作者指定演傑爾貝的勒梅特爾那時不在院內,改用了巴加奇。後來又經過爭執,換了洛克洛亞。洛克洛亞才藝雖高,究竟聲望秒及勒梅特爾和巴加奇。只有季烈演的猶太人非常出色,叫經理無話可說。

  喬爾治小姐出場,斜躺在榻上,穿著紅絨長袍,帽上鑲著鑽石,真正表演了皇后的華貴。她痛駡法比亞尼一場演得非常逼真。作者不肯刪去的劊子手進場,果然成了敵方攻擊的信號。

  第三幕全幕;尤其是傑爾貝和謝納對話一場,觀眾的冷笑聲沒有停過。最後一幕行刑式地產生了巨大的效果。第二幕被噓的劊子手,在第四幕裡卻博得了不少掌聲。但是不久,噓聲仍舊占了上風,連喬爾治小姐也不能免,詛罵倫敦的一段,好幾次被噓聲擾亂;兩個皇后對質的一場,噓聲不斷。

  然而劇本的抵抗力並不弱,一部分觀眾的掌聲,始終為它撐著場面。作者的朋友都說,包廂和正廳裡打噓的是的有,但是很廖廖,攻擊中心在側廊,那地方是鼓掌手的大本營,是經理一手佈置下的陣地。

  總結這一晚的形勢,可說勝負參半,與《國王尋樂》不同,《國王尋樂》一劇顯然是被觀眾打倒的,而《瑪麗·都鐸》僅是一場惡鬥,未分勝敗。

  此外還有一點不同之處。作者的姓名在宣佈時受了噓聲,這是雨果經驗中的第一次。

  雨果跑到喬爾治小姐房裡,看看她這晚受了攻擊是什麼樣子。

  「今晚廳裡有些不知什麼東西!」她大叫著,滿面怒色。

  「那是在廳裡的麼?」作者只挑一句。

  亞萊爾走了進來,喬爾治小姐狠狠地罵了他一頓,雨果隨即退了出來,讓他們算他們的賬去。

  第二天,演謝納一角的演員染了病,戲停演一天。巴黎報紙都抱強烈的反對態度。第四台,《恩捷爾》又在海報上出現了。戲院的收入,比《呂克萊斯·波基亞》少,然而數目不算弱,作者仍逼著經理將《恩捷爾》的廣告撤去。《瑪麗·都鐸》所演的台數,也很可觀。

  雨果和聖馬丁門戲院的關係無法再維持,所訂第三本戲劇合同,經雙方同意,取消。

  第六十章 《安日洛》

  一八三四年初,維克多·雨果先生寫了一篇《米拉波研究》,這是完全革命性的作品。自從他最初發表盲從性保王主義的短歌以來,他的思想已大有進展。他感到有回顧自己走過的道路,看一看自己思想變化的各個階段,將自己的已往和現在作一番比較,自己衡量估計一番的必要。自覺一向只照真誠的信仰行事,所作所為無須掩飾,也無須隱匿,因此在《文哲雜論集》裡做了一番公開的思想檢查。

  自從《呂克萊斯·波基亞》震動一時的成功以後,法蘭西戲院忘了《國王尋樂》失敗之慘,曾一再向雨果要過劇本。一八三五年酋斯郎·德·拉舍爾回復了該院原任,雨果告訴他,剛寫成了一篇劇本《安日洛》,是需要兩個第一流女令擔任演做的。法蘭西戲院本有馬爾斯小姐,可以加聘陀梵爾夫人。不過這要先征得馬爾斯小姐的同意,肯和陀梵爾夫人合作才行。至於陀梵爾夫人,是無論同誰合作都可以的。

  馬爾斯小姐那時住在拉都台達姆路。作者在她家裡讀了一次劇本。自從去年雨果不允給她《瑪麗恩·德·洛爾姆》以後,還沒有同她會過面。那天,馬爾斯小姐非常和氣,留神聽著劇本,恭維雨果,說他朗誦的功夫,大有進步;種種客氣話都是《愛爾那尼》的作者沒有從她嘴裡聽過的。

  「當然,」馬爾斯小姐說,「我是一定演的,同你的陀梵爾夫人!兩個角色都非常之美,且看看,哪一個是我的。」

  「請你挑吧。」

  加妲麗娜是一個賢妻,和馬爾斯小姐正大而規矩的藝術,本很適合;蒂絲白卻是個街頭下賤,性氣暴烈,生活放浪,也仿佛是專為跳蕩活潑的陀梵爾夫人而設。然而就是為此,馬爾斯小姐偏先占住了蒂絲白。

  這篇戲劇,初稿本有五幕。賀馬度義之死,不用舊法的敘述,而在臺上演出,他是在血腥酒臭的盜窩裡衩羅度爾福殺死的。雨果在審查會讀過稿文後,戴祿爾同拉舍爾來訪他。兩人擔心的就是盜窩一幕。《國王尋樂》之所以失敗,沙爾旦白蒂爾的酒店很有關係,賀馬度義的酒店恐怕也要帶累《安日洛》。這一幕在劇情上,並非必要,賀馬度義之死,可以用幾句話簡括地交代清楚。兩人得了作者的同意,將這一幕刪去。

  兩個著名女伶的邂逅是非常有趣的。馬爾斯小姐以法蘭西戲院社員的高貴身份,不得已同一個馬路上出身的貨色廝混,擺著十足的傲慢態度;然而心裡覺得陀梵爾夫人是一個勁敵,畏懼和憤懣同時交作,使她的行為完全陷入了藐睨和妒恨的矛盾。陀梵爾夫人,卻是一味柔順、溫和,受了馬爾斯小姐的白求恩眼,反而報之以甘飴的恭維。她胸中早有成算,要大膽地上去蹈一蹈法塵西戲院的閥閱台板,此刻姑且委屈些、退讓些,預備到了大眾面前,方才一下子抬起頭來。

  她的排練功夫,做在肚子裡,不露絲毫鋒芒,外面看去,庸庸碌碌,毫無好處。馬爾斯小姐放心了,暗自得計。自己的角色固然不合,但是加妲麗娜和陀梵爾夫人更差多了!用一個放浪不羈的女人來演貞靜溫淑的角色,如何會行,陀梵爾夫人是一定要給觀眾打噓的。可是,有一次,陀梵爾夫人沒有留心,演得非常好,將馬爾斯小姐的詭謀完全打破。馬爾斯小姐急不自持,到第三幕,竟打斷了加妲麗娜罵丈夫恩捷羅和他的情婦蒂絲白的劇文。

  「雨果先生,你看看夫人將我這般辱駡,叫我怎樣忍受呢?人不覺得這些辱駡太冗長麼?」

  「比你前一幕罵她的話並不見得長多少吧?」

  「一點都不,」陀梵爾夫人說,「夫人罵我的話我一點都不覺得難聽。只要是好文章,說的人和聽的人都是一樣感覺趣味的。」

  馬爾斯小姐無話可對。但是第二天,又說她的戲文裡冗話太多,這樣長篇大套,不知如何對付,要請作者大加刪改。這雨果當然不能同意;陀梵爾夫人可一個字一個字地道著,毫不覺得費力。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁