學達書庫 > 名人傳記 > 雨果夫人回憶錄 | 上頁 下頁 |
八三 |
|
第五十九章 《瑪麗·都鐸》 八月梢,雨果通知聖馬丁六戲院經理,新劇本已經完成。亞萊爾和喬爾治小姐對於《瑪麗·都鐸》,也象對於《呂克萊斯·波基亞》一樣,表示欽佩和讚賞。亞萊爾並且更堅決地問作者要求以後的作品。雨果雖然不肯,他千百萬計,終於又獲得了一篇。《瑪麗·都鐸》的合同,是在雙方情意融洽的時候簽訂的,所以沒有提極排演上的細節。經理利用這一點疏忽,寫信給作者說: 「……作品甚佳甚佳,成功可以預料。我對這個劇本的本身價值十分信任,因此,如你肯幫忙,我就可以免去許多無謂、而且無益的費用。《熱喪》的作者文名不及閣下遠甚,但劇本未花『一文佈景』。對《瑪麗·都鐸》。我想用同樣辦法,如此,劇本一樣成功,而我可免於破產的危險,至少可以少費周張,籌劃在費用。這種費用,我知道你是要求的,如果你曾提出,我必不吝惜。我先前要求於足下的,能算過分麼,我想不能。但閣下既另有看法,可以不必再談,明天我們排練,靠閣下的大才,劇本就要以博得成功而有餘了。」 雨果落入經理的圈套,只得同他訂定第二次合同,再給聖馬丁門戲院一篇散文劇,「其篇幅的長度與普通五幕劇相等」,作為交換條件,亞萊爾答應,在《瑪麗·都鐸》的第四佈景以及其他排練的細節上,完全遵照作者的意見辦理。雨果還怕不夠,特地補足一句:「全劇編排、佈景和服裝,當盡理求其富麗美觀。」亞萊爾完全接收了,佈景、服裝,都辦得非常闊綽。這樣,劇本有了加倍的花費,卻並沒有使他破產。 象往年一樣,雨果到洛舒去避暑,但是每天都回巴黎一趟,監督排練的進行。有一天,貝爾當同他一路回家,帶了一份《評論報》的校樣給他看。那是格拉尼埃·德·卡沙涅克的一篇文章, 攻擊大仲馬而恭維雨果的。大家知道,卡沙涅克的進《評論報》是由於雨果的介紹。這篇文章容易引起誤會是出於雨果的授意,為此在未發稿之前,貝爾當特地帶來給雨果看一看。雨果說,自己和大仲馬是多年老友,又是在一處服軍役的同伴,最近為了《呂克萊斯·波基亞》,大仲馬對他的表示還非常誠摯,非常關切,如果他對大仲馬有一點對不起的影子,也將於心不安。貝爾當當下允許不發表這篇文字。 第二個星期,貝爾當揭開信差送來的《評論報》,不覺「啊」的叫了一聲。那篇文章赫然登在上面了。他立刻備車,趕到巴黎。原來是代理人貝克先生前天因排版不滿,問有沒有現在的稿子,人家告訴他紡織室壁爐上有一篇卡沙涅克的文章,貝爾當吩咐過,暫不付印,貝克沒有懂得此中含著禁止的意思,拿著文章看了頭上幾行,覺得不壞,就排了上去。 文章署名是G·C·二字,有人以為這是雨果的假名,甚至有人公然這樣說。有的承認文字確出於卡沙涅克之手,不過內容都是雨果的意思。貝爾當在《評論報》上將事實經過,和雨果不主張發表的話登了出來。但是當雨果的新劇本快要上演之前,這件冤案,來得湊巧,凡是沒有打倒《呂克萊斯·波基亞》的人們一齊利用它,捲土重來,大施其挑撥離間的手段,破壞雨果和大仲馬的感情。 亞萊爾知道這時雨果風頭不利,而是大仲馬當令的日子,就毫不猶豫地拋下雨果,奉承大仲馬去了。大仲馬給了他兩篇劇本,《恩捷爾》和《威尼斯女人》。這使他更可以早日和雨果斷絕關係。起初喬爾治小姐還捨不得犧牲《瑪麗·都鐸》中的角色。但是《威尼斯女人》中的角色也不壞,她得此足以自慰,就同意將《瑪麗·都鐸》停演。宣佈停演的辦法非常簡單,在《瑪麗·都鐸》上演的前幾天,台前海報上就大書: 「瑪麗·都鐸」不日開演 「恩捷爾」下期開演 一般人看到這個海報,就都會意。雖然雨果發了怒,第二天《恩捷爾》的字樣被撒銷,然而事情已經落了痕跡,雙方的隔閡因之更深。從此,後臺天天發生爭執,作者分配的角色,經理處處找錯。猶太人一角是季烈演的,亞萊爾說他年紀太輕,但是雨果對他很滿意,並且知道他平日有一件值得尊敬的事,堅決保留了他。別的演員,也常常發生問題,經理的干涉,雨果都置之不理。 這時候,關於劇本的誹語,日甚一日了。作者的朋友們漸抱不安,有一個寫信問他: 「我聽各方議論,你的近著,變本加厲,駭人聽聞的東西比前更多了。據說,你的《瑪麗·都鐸》是一個殺人不怕血腥的腳色,你的劇本裡,沒有一場不見劊子手,還有許多相類的批評。我如果在巴黎,一定要同你談一談,不過星期三以前我恐怕不能回到巴黎。據我看,你的仇敵此番更形活躍,想打倒你的戲劇。他們發難的信號就是劊子手。第二、第四兩幕一宣要劊子手出場麼?少了他,難道就不行?為尊重一部分看客的意見起見,犧牲這一點,不更為得計麼?我兩天來聽見的議論,使我,為朋友計,不得不向你進言,望你多加考慮。從前有過劊子手出場的劇本,而看客並不駭怪,我是知道的,不過近來有人製造空氣(現在還在製造),出於你意料的積極,第二幕劊子手和皇后對話一場,會使你的劇本陷於有大的危險。因此我極感不安,認為有告訴你的必要。不過如果你另有見解,不用說,我希望我的話是錯誤的。 死心塌地信服你的E·B·」 上演的前一天,雨果離戲院的時候,亞萊爾跟在他後面,到門口。 「雨果先生,」經理說,「你一定不肯將角色調換一下麼?」 「要換也來不及,明日就開演啦。」 「我已經另外叫人準備好了,只要你同意。」 「不行。」 「那末,你的戲劇非垮不可。」 「這就是說你設法叫它垮的。」 「這就是說,你要怎樣便怎樣。」 「好極了,亞萊爾先生,你要搞垮我的戲劇,請便吧。看我搞垮你的戲院。」 這是開戰以前,作者和經理交換的最後幾句話。 照例經理應送雨果二百五十張戲票;但是只送了五十張。雨果把它們一齊退回,只留一個包廂給他的夫人。作者的朋友們沒有得到票子,懊喪萬分,去請大仲馬設法,那時大仲馬在後臺是權超一切的,慷爽的大仲馬一齊把他們送了進去。 那天晚上,雨果到戲院,不去喬爾治小姐的包廂,一徑來到後臺。一位朋友跑來,領他到臺上,從幕孔裡望到正廳裡。滿廳裡傳觀著報紙,那便是登著卡沙涅克那篇文章的《評論報》。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |