學達書庫 > 名人傳記 > 雨果夫人回憶錄 | 上頁 下頁 |
七九 |
|
這時候,巴黎戲院都歸工務部管理。部長亞爾固差人向作者要一份底稿看看,作者不給。亞爾固說,請雨果去談談劇本的內容,總該無防。梅裡美這時在工務部任辦公廳主任,領了雨果去,亞爾固態度很隨便。 「雨果先生,」他說,樣子非常親熱。「請你放心同我談一談,你曉得我並不是清教徒;不過人們說:你的劇本裡,有許多影射國王的地方。」 雨果回答他的話也和從前回答馬爾蒂臬克的一樣,他沒有作什麼影射,他描寫弗朗索瓦一世,就是弗朗索瓦一世,不是別人。如果牽強附會,在路易十三和亨利十世之間,還可以多少尋出些相同之點,至於弗朗索瓦和路易·菲力浦,那真是風馬牛不相及了。 工務部部長又變了調子:聽說弗朗索瓦一世在劇本裡非常出醜,法國歷史上最有名的一個國王受到如此糟蹋,恐怕損壞王族的尊嚴。作者說,王族的體面固然要顧,但是歷史的真相也不能假借。亞爾固要求將太厲害的地方略加修改,作者仍舊不允。部長沒有動氣,只說:我本希望不攻擊弗朗索瓦一世,現在雨果先生既擔保絕對沒有攻擊路易·菲力浦,也就算了。 同上次在聖馬丁門戲院一樣,鼓掌班占了兩旁側廊。青年人來助興的,比《瑪麗恩》倒頗有增加。戴渥菲·戈蒂耶和賽萊斯丁·南德伊率領了一百五十名健兒,分佈在第二月樓和音樂臺上。他們比看客略早進場。那時正當政潮洶湧,暴動時發的時候,擾動的空氣, 盤踞了青年們的頭腦。看客入場。他們大唱其《馬賽曲》和《加曼虐爾歌》 正要啟幕的時候,法王遇刺未中的消息傳到了戲院。全場看客只顧談新聞,台幕在談論中升了上去。 第一幕演得平淡,幾乎不曾有人注意。聖範裡哀-場略為引起一點興趣。 扮演沙爾旦白蒂爾的巴萬萊很出色,支撐了第二幕的開頭,下面的戲就演得不及他吃硬。莎遜(扮演克萊·曼洛),遺漏了兩句詩。 你們儘管高聲叫,大踏步走, 這條帶子綁在頭上,他成了盲人和聾子。 因此人們不瞭解特列布萊什麼看不見靠在牆上的梯子和聽不見他女兒的呼號。白倫舒被搶又演得不小心,亞奈伊小姐成了頭向下,腿向上的姿勢。這一點下手的過失竟當作了劇本的缺點,第二幕終了,因此受到一陣噓聲。 第三幕,弗朗索瓦出場,著的是寢衣。服裝的設計是出於名畫家又兼天才詩人夏紀恩之手的,然而包廂裡的看客見國王穿著寢衣,認為有失體統,因此佛羅內斯受了一場倒彩。 但是,特列布萊向貴人們討女兒的一場,天倫的痛苦,暫時克服了反對的方面的聲勢。然而第四幕 「你還愛他麼?」 「依然如故。」 又燃起了敵人的氣焰,這兩句話似乎非常可笑,引起了滿場哄笑和噓聲。從此以後,反對的聲勢有增無已,無論杜本小姐如何賣力,巴萬萊的服裝如何美麗,步態如何軒昂,神情如何兇險,態度如何滑稽,他們所說的一言一語都飽受了噓聲。 然而勝負之數還沒有定。那些鼓掌手,銜著上次被黜的宿恨,不肯賣力,但是那一百五十個青年還死力奮鬥。不幸一件佈景上的疏忽,給敵人以可乘之機。當特列布萊腳步踏著女兒的屍首,還當做是法王的屍首的時候,弗朗索瓦一世從酒館裡走了出來,口中高唱著曲子。貝立埃應該走的門,忽然拉不開,劇情的精彩因此全失,貝立埃不得已從台底裡走了出來,叫人看不懂他如何走出酒館的。這一下了結了劇本的命運。這樣一個劇本,下手不會搶女人,佈景上的門又拉不開,毛病不一而足,演到收場,成了一片擾嚷,其中彩聲雖然始終不斷,終於被絕對多數的噓聲壓倒。 幕落之後,李齊埃走到作者作者身旁。 「要不要宣佈你的姓名?」這分明是勸阻之意。 「先生,」雨果冷冷地答道,「我的劇本失敗之後,我倒覺得它還不太壞。」 也象在《瑪麗恩·德·洛爾姆》一樣,反對方面聽到宣佈作者姓名,不曾有什麼表示。 雨果跑到亞奈伊小姐的房裡,保爾·特拉洛須也走了進來。他不認識雨果,搓著兩手,高興地說:「好一場失敗!真是什麼劇本!你為什麼演這樣的東西?好,從此我們可以得免於這個維克多·雨果之害了。」亞奈伊小姐對他施個眼色,他完全不懂。據他說他從來沒有見過這樣糟糕的劇本;《愛爾那尼》裡面,這裡那裡,還多少有些好句子,《國王尋樂》裡面簡直一句沒有。亞奈伊小姐無法,只得告訴他,雨果先生就在他面前。特拉洛須素以交際場中的完人自命的,這時面色變得比脖子上的硬領還白,想挽救自己的冒失,說,是他沒有聽清楚,場裡實在太鬧了。他剛才的一番話也是聽來之言,是一個畫家講的,那人對於文學批評也不很高明。雨果先生錯在不應該用朋友來助彩,他們當場大唱其《馬賽曲》,硬捧劇本,引起了反感,否則看客都是要叫好的。就是這樣,在哄聲中,他也聽到了一兩場出色的戲。雨果回答他一句話,《國王尋樂》不久要成傑作。 作者回家時,不用人護從了。雨果到家,看見只有他的妻一人在家,他到客廳,四周巡視了一下,就寢之前還到廚房下潑一點水在灶裡餘火上。 第二天他接到一封信: 「此刻是十點半,接到戴祿爾先生轉來工務部長命令一件,命即日停演《國王尋樂》。 酋斯郎·德·拉舍爾,十一月十三日。」 從前聖馬丁門戲院的經理現在做了半蘭西戲院的面景主任。 停演的理由是劇本不道德。事實上,有一幫古典派作家,其中有議員,去見過亞爾固,說:在國王遇刺的次日,決不能容許一篇以弑君為題的劇本,《國王尋樂》通篇的命意無異於為弑君的人做辯護;作者的朋友們曾當場大唱其《加曼虐爾歌》,而且他們叫彩最熱烈的一句詩, 你們的母親曾經私通過下人! 明明是侮辱國王。 這一天來看作者的朋友只有一個人:戴渥菲·戈蒂耶。 當天有內閣會議,白天不過暫行停演的劇本,晚上受了查禁。 雨果不向部長設法疏通而直接訴之於法律。投狀商業法院,問:在保障言論自由和不准沒收財產的憲章已經成立的今日,部長有沒有禁止戲劇的權力。法庭的判決是:有。 雨果的律師奧拔友勸雨果自出庭辯護。雨果因為自己從沒有作過演說,恐怕臨時遺忘,預先擬好了稿子,又預備抄幾份分送各報登載。年青朋友們都自告奮勇,擔任抄寫。戈蒂耶是其中最熱心的一個,開庭的前夜,他在雨果家中,一直抄到深夜兩點鐘。要歸家,又嫌太遲,這些勇猛的《加曼虐爾歌》者竟畏懼他們的門房;於是雨果的客廳,暫充當了寢室。 開庭那天,雨果在路上遇見蒙旦隆貝先生,也到法院去,兩人一同進了法院,法庭上人很擁護,對作者都抱同情態度。雨果朗誦辯護書,博得不少掌聲,使法官不得不屢次搖鈴,維持秩序。雨果讀完辯護書,許多人圍住他,頌揚他。蒙旦隆貝說雨果不僅是個作家,並且是一個演說家,萬一戲院的門於他無緣,他還有法庭,可作用武之地。 路易十八用私囊送給雨果的一千法郎津貼,在亨利十世時代,還照樣領取。二月革命以後,被取消了。雨果又得了另一種津貼,內務部的二千法郎。政府機關報就常用這件事做攻擊雨果的口實。雨果寫信給亞爾固道: |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |