學達書庫 > 名人傳記 > 雨果 | 上頁 下頁 |
一六 |
|
第二天,報刊上出現了大量嘲笑《歐那尼》的文章,尤其是那些身著奇裝異服的青年人,成為保守文人抨擊的主要對象。當天晚上的第二場演出,較之前晚要激烈得多。 第三晚的演出最為艱苦,因為劇院不能再提供特別的權利,雨果只能分得幾張戲票。那時的演出都有專門的鼓掌班,但是習慣於古典派的鼓掌班對這個劇本並不熱心。劇院經理只好以私人名義拿了100張票送給作者。因此,從這一晚起,台下的鬥爭就要在100名雨果的支持者與1500名傳統觀眾對壘的條件下進行了。 果然,擁護古典主義戲劇的觀眾們使盡了各種解數。噓或笑,是他們最常用的手段。只要演員一開口,他們就發出嘲諷的、奚落的、尖刻的笑聲。有的故意拿出報紙當眾閱讀;有的背轉身子表示鄙夷;有的把包廂門踢得山響,大搖大擺地走了出去。還有些人發出喧囂的叫聲,存心讓別的觀眾聽不見,臺上的演員沒法表演。那100個勇士也不甘示弱,他們跺著腳,敲著椅子,狂聲吼叫,痛駡打噓發笑的人。 就是這樣,《歐那尼》連續演出了四十五場,場場爆滿,場場出現兩派激烈的較量。只到劇中女主角告假,方才停止演出。但8年以後,當《歐那尼》重上舞臺時,全場只聞掌聲和喝彩聲,再也聽不到那四處冒起的噓聲和尖笑聲了。 《歐那尼》的支持者遠遠不限於巴黎市區。在圖盧茲,一個青年為了捍衛該劇的榮譽而和別人決鬥;在力摩日,一位龍騎兵大尉臨死時留下遺囑,希望在他的墓碑上刻下這樣的題詞:「維克多·雨果的忠實信徒葬于此墓。」 《歐那尼》的成功上演,標誌著浪漫主義的戲劇戰勝了古典主義戲劇,浪漫主義從此在巴黎舞臺上佔據了主宰地位。在法國文學史上,它亦佔有重要的一席之地。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |