學達書庫 > 名人傳記 > 雪萊 | 上頁 下頁
二二


  §雪萊和阿德萊德

  雪萊由於連日奔波于法庭、法官和律師之間,憂心忡忡,身體十分病弱。瑪麗建議到溫暖的意大利去度過寒冷的冬天,這樣有助於雪萊的健康,也有助於解決克萊爾的問題。當時拜倫定居意大利,克萊爾的孩子也于兩周前出生。但不似克萊爾預言的那樣,這是個女孩,克萊爾叫她阿爾巴,和她父親的昵稱「阿爾培」發音相近。

  在他們去意大利之前需要把克萊爾母女接來同住。

  瑪麗對此有所顧忌,因為這無疑將是人們茶餘飯後的談資。雪萊卻不以為然,他對於造謠誣衊所持的超然態度是他天生的高貴氣質的一部分。隨著這種氣質而來的還有對事業的堅定不移,對朋友愛人的忠誠不渝。

  克萊爾帶著孩子和奶媽來到倫敦後,雪萊夫婦替她們找了一處離斯金納大街較遠的房子。第二天,克萊爾見了她母親。葛德文太太對此非常生氣,她認為罪魁是雪萊。不過她似乎對女兒很有信心,相信克萊爾會和瑪麗一樣有一天成為拜倫的妻子。不用說葛德文當然是不會讓克萊爾進家的。因而,除了雪萊,克萊爾誰也依靠不了,她和她的孩子都成為加在雪萊身上的包袱。雪萊寬容地接受了這個現實。

  他們在馬洛找到了一幢房子,簽訂了一個21年的租契。這幢房子後面有個花園,再往後就能看見泰晤士河了。他們把一條寬敞的回廊改裝成圖書室,在那裡既可以閱讀,也能看到孩子們在花園裡玩耍。這一年——1817年9月,雪萊和瑪麗的第二個孩子克拉拉出生。

  他們買了家具,安了新爐子。這是他們第一次有了自己的家。這個家給了他們過寧靜安定的生活的希望。但是他們搬進去不久,雪萊就被剝奪了孩子的撫養權,他為此憂慮頹喪,人也越發消瘦,並且變得更加神經質。雪萊的情緒十分低沉,他埋頭寫作,以逃避那些令他傷心的事情。在後來的幾個月中,他不僅完成了他的名作《伊斯蘭的起義》,而且還創作了另一首長詩《羅薩林德與海倫》,然後全力以付地寫出第三首長詩《阿薩耐斯王子》。

  整個夏天,雪萊都投入到引人入勝的創作中去。

  他獨自在泰晤士河中的一個小島上寫作,島上只有成群的天鵝棲息,人跡罕至。他把船泊在草葦中,才思奔湧。在寧靜的天空下,他領悟到他在人間的真正使命就是攝取瞬息萬變的事物,抓住它們之間細微的差別,並用與這些事物同樣委婉華麗的語言把它們記錄下來。

  雪萊雖然有一筆進款,但由於家中開消加大,手頭越發拮据起來。儘管這樣,雪萊仍不遺餘力地幫助街坊鄰舍。隨著時光的流逝,克拉拉和阿爾巴都長得標緻起來了,因為拜倫不同意那孩子的名字,因而改名為阿萊格拉。雪萊夫婦對上門的客人都只說阿萊格拉是他們收養的孩子,但所有的人都能從克萊爾的態度上看出她是孩子的母親。鄉里把孩子說成是雪萊的骨肉也不乏其人,過去指控雪萊行為不檢的言論也開始沸沸揚揚起來。這使瑪麗極為痛苦,她再次要求去意大利,也好把孩子交給拜倫,雪萊答應了。

  於是他們著手準備意大利之行,先賣掉了房契,再定了旅行計劃和定居地點,又寄信給拜倫。克萊爾則學起了意大利文。

  雪萊和瑪麗決定輕鬆一下,加深感情。他們一起看看演出,欣賞歌劇,參觀不列顛博物館收藏的古希臘大理石雕刻和其他稀世珍寶。盡情享受倫敦所能提供的一切精神樂趣。行期確定後,瑪麗要求給孩子舉行洗禮。她認為,為了孩子們的幸福起見,最好還是從他們剛進入生活時就遵循世俗的常規。洗禮儀式由聖賈爾斯教區長主持。雪萊同意這麼做,但不願參加,瑪麗也沒有強求。那一天,拜倫的女兒與雪萊的孩子一道,在同一天裡接受了洗禮,命名為克拉拉·阿萊格拉。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁