學達書庫 > 名人傳記 > 我是如何弄垮巴林銀行的 | 上頁 下頁 |
五五 |
|
「四千五百萬?」她重複了一遍。 「對,SIMEX要求我們提前支付追加保證金通知,以支持所有客戶的部位。市場變化太快,他們擔心市場的穩定性。」我支支吾吾地說,「因此他們計算出我們的客戶需要拿出四千五百萬美元保證金。當然了,市場平穩後如期歸還。」 「這麼說這是個萬不得已的救急措施了?」 「可以這麼說。」我說,「但他們認為這是通行慣例。」 「其他人是不是都很不滿呢?」 「不,大家一致認為要湊齊資金。」 「好吧,尼克,把申請寄過來,我讓人把這事辦妥。」 「多謝了,布倫達。」 剛放下電話,它又響了。我猜是瑪麗·華爾茲,果真是她。 「你又申請籌資了?四千五百萬美元?」 「我和布倫達解釋過了,這是一個預付保證金的要求,你記不記得SIMEX在中國人過年前的那個月初也有過這樣的要求呢?」 「記得。」她回答。 「那就好,現在又出現了這個情況,這只是一個可收性平衡表,不會影響利潤。」 「好吧。」聽起來她的口氣緩和了一些,「但是數量越來越大,這個星期你已經把一億英鎊轉帳入巴林銀行期貨新加坡分部(BFS)。」 「我正努力降低份額,這麼做並不是件容易的事。」 「的確是這樣,但你還得努力。」 我購入份額並未躲過新聞界的注意,《日本經濟新聞報》報紙的記者問我:「這件事你可否解釋一下呢?」 「這沒什麼特別的地方,只不過交易量大一些。」我回答。 「規模是很大,我是說巴林銀行目前所處於的市場中,你們代表了大約五萬個三月份的合同。」記者接著說。 「我們對此挺滿意。」我一邊回答一邊打發他走。 羅恩·貝克爾卻一點兒也不滿意。 他說:「我知道這是一個套利計劃,但別人在議論這事。尼克,真他媽的糟,巴塞爾的國際仲裁銀行來電話詢問巴林銀行是否有能力支付保證金。這件事對我們的形象可不好呀。」 「我會減少份額,托尼·拉爾頓也在這兒,他正與花旗銀行談有關信用證的事,也在和SIMEX談資金運作情況。」我回答他。 「好吧,先談到這兒,我知道彼得·諾裡斯下星期想和你談談。」他又對我說。 奇怪的是,雖然大家都明白資金數目很大,但他們對此反而不如以前數目小時擔心了。說這事怪,還因為從二月中旬以來我吸收了五億多英鎊籌資,而已林銀行全部的股份資金底額也只有四億七千萬英鎊。 二月十三日,星期一 我討厭星期一。週末使我從交易所的煎熬和對辦公室秘密被揭穿的擔心中暫時放鬆一下,它給了我兩天安靜的日子,辦公室裡沒人,也沒人拿起平衡單或給SIMEX的保證金單問我損失的款額到哪裡去了。SIMEX也關了門,所以也不再給我保證金通知單了,我也不用再向布倫達要籌措資金。我可以和麗莎待在家裡,或者划船去附近的小島上看看,也可以去逛逛商店、買卷錄影帶。週末,我們不過是平平常常的一對夫婦,我們談家常事、討論去哪裡吃飯、該買什麼東西。星期天晚上我才又意識到得開始上班了,星期一是新一周的開始,我已經不再考慮什麼時候會被抓住或怎麼樣逃跑了,我開始得過且過了。 市場收盤後,我返回辦公室看了看交易記錄。托尼·拉爾頓也在桌邊看文件,我不喜歡這樣,我希望早些回到網球上去,因為他在那裡唯一對我的威脅是高空後線抽球。他的電話響了,他便把聽筒貼近耳朵,又看了我一眼,好像不想讓我聽到什麼。見我在看他,他便笑了笑,用手示意過去要和我說話。 我強作笑臉,點點頭走了過去。 他放下電話,慢慢地說:「尼克,西蒙給了我一封信,是SIMEX寄來的,」他沖我晃了一下信,「但我不知道他們怎麼會得出這樣的結論,你明白他的意思吧。」 我明白他的意思。看著他手裡SIMEX的來信,我完全明白他的意思,感謝上帝,他自己並不明白自己的意思。 我同情地說:「我們一起看一下這封信。」他遞過信。這是一月十一日的信,沒什麼意義,我已和西蒙談過這封信了,並給予了答覆,是過去的事了。但白紙黑字寫的88888帳號卻讓我心裡不安,我擔心事情要敗露了。即便是托尼·拉爾頓也不能讓這樣的信擱置起來。他應向托尼·霍斯彙報,托尼·霍斯再向倫敦的信貸委員會彙報此事,我極力回避的事要發生了。 說話時,我儘量用柔和的聲調,顯得放鬆而又滿不在乎:「哦,這事我們辦妥了。」 「這個帳號是怎麼回事?八……八……八……八……八……」 長期以來,我一直用「五八」指這個帳號,聽他這麼一說,我遲疑了一下才明白過來,馬上就又有了回復的話。我意識到他只是在提一個問題,而不是指責我詐欺或和我爭執。假如他是在發問,那他是得不到答案的。 我輕鬆地回答:「這是我們用於鞏固的帳戶,就像我們另你們所做的全額帳戶彙報一樣。」這都是瞎話,他不可能聽懂。 我把手放在桌下,偷偷掐了一下自己的腿,才不致於為自己的愚蠢笑出聲。我的解釋根本不合理,但在當時腦中一片空白的情況下,這是最好的解釋。我絞盡腦汁使自己把住談話上鋒,以使他不再提出其他問題。 我打斷他的話說:「你拿著這個幹什麼呢?」而他的嘴一開一合像一條金魚。 他溫和地解釋道:「西蒙讓我看一下,然後按照SIMEX的要求重新列一下這些數據表。」 我隨手把信放在桌上,擱在他拿不到的地方。即使他想看也得讓我遞過去,我說:「別擔心,這件事辦好了。SIMEX對此很滿意,對不起,我從沒和西蒙說過信件事。」 托尼松了一口氣說:「真的?」 「我會給西蒙打電話,告訴他事情辦妥了,現在,還要做其他什麼事呢?你查看一下那個自動訂購系統了嗎?」這件事根本不重要,我那麼問他也是為了分散他的注意力而已。 「看過了,」他警惕地回答,「我一會兒再去看,不過今天我一直在考慮SIMEX的這封信。」 我又用力掐了自己一下。托尼一天都在琢磨這封信。他已經知道他不能批准倫敦撥給我的資金,他明白平衡單有差錯,那封信也提到了一個新帳號88888,對於帳號沒有解釋,它交易額很大,吸收了幾百萬美元。但他還不明白這些事之間的聯繫,也不知道他正看著我錯誤的根源。我對他點點頭示意談話結束了,事情也告一段落,他便起身回到自己的桌邊。我把SIMEX的來信放進抽屜,不讓他覺得可以輕易拿走它。我知道他不敢再去向西蒙要一份複印件。他嚇壞了,我又拿起電話打給西蒙:「西蒙?我是尼克,托尼和我剛剛一起看了一下那封SIMEX來信,這件事情已經辦妥了。」 「但是SIMEX那邊怎麼辦?他們會怎麼說?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |