學達書庫 > 名人傳記 > 屠格涅夫 | 上頁 下頁 |
二二 |
|
§第十章 愛的痛苦 屠格涅夫在提出申請出國護照之後,於1856年5月初去斯巴斯科耶,並到托爾斯泰的妹妹瑪麗亞·尼古拉耶夫娜家作客。屠格涅夫從一認識她起,就對她懷有深摯的好感。 就在這年夏天,屠格涅夫寫了一個短篇《浮士德》。 小說有著與瑪托爾斯泰婭相識之情的影子。小說女主人公維拉·葉爾佐娃身上體現出她的某些特點。 作品洋溢著深沉的、「令人心醉的,散發著芳香」的抒情氣氛。 一年以後,屠格涅夫回憶寫作這個短篇的情況時說:「《浮士德》是在生活發生轉折的時候寫的。我的整個心靈迸發出了回憶、希望、青春的最後幾顆火花」 1856年7月,屠格涅夫出國。他深深地眷戀著波麗娜·維亞爾多,這難以熄滅的愛情之火吸引著他去法國,並且他也渴望著與他寄居在維亞爾多家裡的女兒團聚。 他事先沒有把要來巴黎的事告訴女兒。他徑直來到阿蘭格女子寄宿中學,菠莉娜在這裡上學。當他走進房間時,菠莉娜正在彈鋼琴。她一聽到腳步聲便馬上回過頭來,一下子就認出了自己的父親。 父女一別就是五年,久別之後重逢該是多麼快樂激動啊!五年間女兒大變樣了,已經長得亭亭玉立。 9月,屠格涅夫到了倫敦,探望多年未見的赫爾岑。兩人沉醉於談話中,屠格涅夫向赫爾岑介紹了俄國的生活和他們共同的朋友們的情況。他們談論著東西方的前途,爭論著俄國歷史發展的道路。他們都清楚地看到農民解放是不可避免的。 9月8日,屠格涅夫從倫敦動身去巴黎,又到庫塔甫涅爾維亞爾多家暫住。他在這個環境裡感到幸福和滿足。屠格涅夫聽到女兒在家庭演出中聲情並茂地朗誦拉辛的悲劇《伊菲格尼》或是莫裡哀的喜劇《憤世者》時,他這個做父親的高興得心花怒放。令他感到遺憾的是女兒把祖國語言忘得乾乾淨淨了。 波麗娜·維亞爾多彈奏的貝多芬、莫紮特的奏鳴曲,常常使屠格涅夫沉醉於無盡遐思。 每到晚上,賓主圍桌而坐,玩「畫像」的遊戲。 常常是屠格涅夫畫幾幅側面像,參加遊戲的人給畫像作分析說明。 雖然庫塔甫涅爾的野生動物很少,總是山鷸和野兔,屠格涅夫還是不忘自己的老興趣,有時試著打獵玩。 屠格涅夫告訴朋友們說在庫塔甫涅爾度過的秋天是他一生中最快樂的時光。在這段時間,他還讀了赫爾岑著名的《往事與隨想》的開頭幾章,並鼓勵支持他繼續寫下去,把「偉大富饒而且幅員廣大」的俄羅斯國家「許多彼此格格不入的東西都容納進去」。 這年冬天,屠格涅夫帶著女兒遷到巴黎住,給他找了個英國女人作家庭教師。他則動手寫另一部長篇《貴族之家》。差不多與《羅亭》發表的同時,屠格涅夫就在構思這部作品,考慮它的佈局和細節。 屠格涅夫身在國外,心仍然牽掛著《現代人》,他不斷給雜誌寫稿,報道西方文學新著,並選新作進行翻譯。他還勸說托爾斯泰不要把雜誌丟下不管。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |