學達書庫 > 名人傳記 > 托爾斯泰 | 上頁 下頁
四九


  對托爾斯泰的誹謗和威脅使在宮廷裡頗有影響的堂姑亞曆山德拉·安德烈耶夫娜不安起來。她親自勸說皇上不要把托爾斯泰關進修道院去。

  托爾斯泰根據夫人的提議寫了批駁《莫斯科新聞》的文章。

  救災工作仍在緊張而有成效地進行著。不僅俄國所有的好人都支持托爾斯泰,積極捐款,而且國外也不時有人來訪,捐款捐物救濟災民。

  在救災工作的現場,托爾斯泰上午仍然繼續寫他的《天國在您心中》,兩個女兒像往常一樣替他抄寫。

  1892年秋,托爾斯泰把別吉切夫卡地區救災工作交給比留科夫領導。

  1893年秋,托爾斯泰賑災工作結束了。他把比留科夫起草的總結報告修改好,寄給了《俄羅斯新聞》,發表時署名是托爾斯泰和比留科夫,日期是1893年10月19日。

  第二十七章 禍不單行

  托爾斯泰夫婦吵得越來越頻繁,越來越厲害了。夫人的脾氣越來越壞,往往為了一些雞毛蒜皮的事也吵得尋死覓活的。可能是長期的共同生活中「積怨太深」,另外也可能跟夫人處在更年期有些關係——她那時51歲。

  由於切爾特科夫的請求,托爾斯泰跟自己的朋友和媒介出版社編輯切爾特科夫、比留科夫、戈爾布諾夫等人一起在莫斯科一家最好的照相館照了一張合影。托爾斯泰夫人知道後,大發雷霆。透過緊閉著的房門,傳出了夫人的不顧體面的、聲嘶力竭的狂叫和托爾斯泰的低沉痛苦的聲音。她把照片、底片都撕毀了,才平靜下來。

  另一次更可怕的爭吵是《主人和雇工》引起的。

  托爾斯泰寫好了一篇小說,叫做《主人和雇工》,答應給《北方導報》發表,因為托爾斯泰曾在那兒發表過童話《卡馬爾》。

  托爾斯泰夫人對此事是很不滿的。寫出了這麼一篇好小說竟不交給自己的妻子放進她主編的全集裡使她掙點錢,而白白地(因為這時托爾斯泰已放棄了版權)送給一個猶太女人古列維奇——《北方導報》主編,真是豈有此理。夫人越想越氣,想到古列維奇是個女人,更是怒不可遏。

  於是便失去自製,一早從房間裡沖到街上,沿著大街跑起來。托爾斯泰在後面追。她穿著長睡衣,托爾斯泰穿著長絨褲,沒穿上衣,只穿坎肩。

  托爾斯泰勸她回家,她執意不肯,喊著讓人把她抓走,把她送進瘋人院去。托爾斯泰拖她,她就躺到雪地上,她赤腳穿一雙便鞋,長睡衣下面只穿襯衣,渾身濕透了,心口好像被什麼東西堵住,一切都模糊了……

  第二天,她想到丈夫從來沒有給她做過什麼好事,她付出了那多麼的愛,而得到的回報卻很少,於是又發起火來,把校樣往桌子上一扔,披上一件小皮襖,穿上套鞋,戴上皮帽就從家裡跑出去,向女修道院的方向跑去,想去麻雀山的樹林裡凍死——《主人和雇工》裡的捨己救人的瓦西裡·安德烈耶維奇就是凍死的,她也要學他的樣子去凍死。幸好她的女兒瑪莎看她臉色不對,從家裡跟了出來……

  第三天,她仍然不肯罷休,淩晨在街上雇了一輛馬車,往庫爾斯克車站奔去。謝爾蓋和瑪莎追上,把她攔住,帶回了家……

  面對這種情況,家裡人和醫生都束手無策。

  托爾斯泰能有什麼辦法使她平靜下來呢?惟一的辦法就是用愛情去感化她。托爾斯泰夫人在《往事》裡是這麼記載的:「當我哭得很傷心的時候,他便走進房間,向我跪下,頭碰到地板上,對我發誓,並懇求我原諒他。」

  2月15日,托爾斯泰同意滿足妻子的要求,把《主人和雇工》寄給《北方導報》的同時,也允許夫人編進第十三卷裡去,同時也寄給媒介出版社出版。

  1895年2月對托爾斯泰一家來說真是多災多難的一個月,上半月托爾斯泰夫婦劇烈的爭吵剛剛平息,全家都喜歡的伊萬在2月23又得病死了。對托爾斯泰夫婦來說,真不啻是晴天霹靂,雪上加霜。

  伊萬是托爾斯泰夫婦第9個兒子,才7歲,非常乖巧:

  當聽到媽媽哭聲時,他知道去安慰媽媽。

  當媽媽指著亞斯納亞·波利亞納四周的田地對他說這全都屬￿他時,他說:「不要,媽媽,一切都是大家的。」

  當媽媽訓斥聽差或女僕時,他責問媽媽:「你為什麼要罵他們?」

  當米沙打薩沙時,他沖著米沙喊:「不許打人!」

  他還知道遵循爸爸的原則不吃羊肉,不殺動物……

  他……他乖巧可愛的地方說不完!

  他是媽媽的心肝寶貝,是爸爸心目中的事業接班人。

  他的夭折對托爾斯泰夫婦是個無比沉痛的打擊。

  托爾斯泰夫人甚至用頭撞牆哭喊著:「這不是真的,他沒有死!」

  托爾斯泰一下子變老了,背完全駝了。

  但是小兒子的死也暫時緩和了托爾斯泰夫妻之間的關係。托爾斯泰在給堂姑亞曆山德拉·安德烈耶夫娜的信裡說:「他(指伊萬——引者)活著是為了增加自身的愛感,而且在愛中長大,因為這是打發他到這個世界上來的上帝所需要的;同時也是為了在他離開人世到上帝那兒去的時候,把在他身上所增長起來的愛都留給我們,並用這種愛把我們都團結在一起。我們從來也沒有像現在這樣親密無間過。無論索菲婭(托爾斯泰夫人——引者)還是我自己,都從來也未曾感到過如此需要愛,以及如此厭惡各種各樣的隔閡和惡行。我從來也沒有像現在這樣愛過索菲婭。」

  早春時節,托爾斯泰沒有去亞斯納亞·波利亞納,留在莫斯科陪伴夫人。他拼命地寫作,藉以擺脫痛苦的思念。

  1895年3月12日,他在日記裡寫道:「打算寫一些文藝作品,即寫完已經開始寫的和已經構思好了的作品:一、《科尼的故事》(後來改名為《復活》),二、《誰正確》,三、《謝爾蓋神父》,四、《地獄中的惡魔》(後來改名為《地獄的破壞和恢復》)五、《證券》(即《偽造的證券》),六、《母親的筆記》,七、《亞歷山大一世》(《費奧多爾·庫茲米奇長老遺下的筆記》),八、劇本《光在黑暗中發亮》,九、《移民和巴什基爾人》。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁