學達書庫 > 名人傳記 > 托爾斯泰 | 上頁 下頁
四六


  1887年4月,作家列斯科夫來訪問他。

  這年夏天,著名法學家科尼來訪。此人才智過人,視野廣闊,談吐風趣,甚得托爾斯泰喜愛。他在亞斯納亞·波利亞納逗留期間,托爾斯泰經常找他一起散步。科尼有一次對托爾斯泰講了他經手的一個案子:

  上流社會的一個年輕人作為陪審員參加一個案子的審判時認出被控犯了盜竊罪的妓女是曾經被他誘姦過的姑娘。這姑娘曾是他的親戚的養女,遭他誘姦懷孕後被養母逐出家門。孩子生下來,交給了育嬰堂,她自己便開始墮落,終於淪為妓女。這個年輕人深感歉疚;為了彌補自己的罪過,他決定跟這妓女結婚。在舉行婚禮前不久,妓女得傷寒病死了。

  這個故事給托爾斯泰留下深刻的印象,托爾斯泰請他寫成一篇小說交媒介出版社出版。這年6月,托爾斯泰把約稿的事寫信告訴擔任媒介出版社編輯的比留科夫,說他對這部稿子抱有很大期望,因為情節十分精彩,而作者又很有才能。1888年4月,托爾斯泰再次寫信給比留科夫,請他問問科尼寫得怎樣了,並說:「如果他還沒有開始寫,他是否可以把這個題材讓給我。因為這個題材非常好,我非常需要它。」沒等比留科夫回信,托爾斯泰5月直接給科尼寫信提出請求。科尼立即回信表示同意,並鼓勵他動手寫。這樣,這個故事就成了他後來創作《復活》的素材。

  也有美國人來訪問。其中伊麗莎白·哈普古德後來成了托爾斯泰作品的翻譯家。

  托爾斯泰的影響日益擴大。

  俄國國內信徒在增多,而且有些信徒並不滿足于單獨去實踐托爾斯泰的學說,還組織了一些托爾斯泰主義基督教公社。

  國外不僅有人來訪,而且還有人來信。

  巴黎的大學生羅曼·羅蘭來信問托爾斯泰他應如何安排生活,怎樣組織手工勞動。

  美國也有志同道合者給他來信。

  托爾斯泰的影響越擴大,政府越感到不安,於是便處心積慮地設法阻止這種影響擴大。用對付政治犯的辦法對付他——不行;把他驅逐出境——不行;關進監獄或者流放——也不行。最後政府採取了兩種辦法:

  一是禁止他的書印刷發行;二是迫害他的信徒。

  《黑暗的勢力》廉價版被禁止零售了。

  收有托爾斯泰民間故事的集子被禁止出版了。

  一些民間故事也被禁止出單行本了。

  1887年年末,警察對托爾斯泰的信徒諾沃肖洛夫家進行搜查,結果查出托爾斯泰尖銳批評尼古拉一世的小說《大棒尼古拉》。內務大臣建議莫斯科總督「邀請」托爾斯泰談談,給他必要的勸戒,要他立即交出這篇文章的複本。托爾斯泰不肯去,並通過總督辦公室主任伊斯托明傳話,拒絕「自願地去對自己的任何文章作解釋,因為他認為這類邀請是對自己精神世界的侵犯」。他說他從來沒有見過《大棒尼古拉》的油印本。事情就這麼不了了之了,因為政府擔心採取鎮壓措施會促使托爾斯泰的影響更加擴大。

  1889年7月,托爾斯泰的信徒阿廖欣組織的公社遭到搜查。

  但這時托爾斯泰的聲望已如日中天,政府無論採取什麼措施,也無法阻止托爾斯泰影響的擴大。

  第二十五章 性問題小說及其他

  1888年春天的夜晚,托爾斯泰莫斯科住宅裡來了幾個客人。其中有畫家列賓,有演員安德烈耶夫-布爾拉克,有音樂學院的一個學生,有托爾斯泰的兒子安德留沙和米沙的老師,有小提琴手拉索托。大家要求托爾斯泰的大兒子謝爾蓋跟拉索托演奏幾支曲子。

  兩個青年演奏了貝多芬的一首獻給克萊采的奏鳴曲,大概演奏裡充滿了激情。托爾斯泰特別喜歡的這首奏鳴曲的第一部分給了大家強烈的印象。他們談起來,說最好由托爾斯泰寫一篇以克萊采奏鳴曲為題材的小說,由列賓作插圖,讓安德烈耶夫-布爾拉克演出。這個想法當時沒有實現:不久,安德烈耶夫-布爾拉克去世了。但托爾斯泰卻在繼續構思。

  很難說,創作《克萊采奏鳴曲》的念頭是什麼時候開始的:是在這個晚上受到音樂的感染之後呢,還是在更早些時候——1870年代。那時他寫好了《殺妻兇手》的草稿之後就撂下了。托爾斯泰夫人1890年12月28日的日記裡說,這篇小說的故事情節是安德烈耶夫-布爾拉克提供給他的。安德烈耶夫-布爾拉克把有一次坐火車聽一位先生講的妻子背叛丈夫的故事講給了托爾斯泰。托爾斯泰就把這個故事當作了《克萊采奏鳴曲》的情節。

  1889年4月3日,托爾斯泰在斯帕斯克村烏魯索夫家作客時,早晨起床後想寫點新東西,把已開始寫的所有小說的開頭部分重讀了一遍,最後決定寫《克萊采奏鳴曲》。4月5日,他在日記裡寫道:「《克萊采奏鳴曲》寫了很多,而且寫得不壞。」

  托爾斯泰寫《克萊采奏鳴曲》裡主人公同妻子的關係時,把他和夫人共同生活中出現的問題寫進去了,把夫人身上的一些特點安到女主人公身上。這自然引起了夫人的不滿。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁