學達書庫 > 名人傳記 > 托爾斯泰 | 上頁 下頁
四四


  托爾斯泰繼續勸說妻子放棄他所仇視的奢侈空虛的生活,過儉樸的勞動生活。最使他痛心的是孩子們在無所事事中長大,甚至生活也不能自理,沒有嚴肅的生活需求和深刻的興趣。

  他們各行其是的結果,夫妻關係越來越緊張。這年春天,苦悶的時候,托爾斯泰常常想要離家出走,但夫妻之情和親子之愛使他下不了決心這麼做。終於在一次嚴重的爭吵之後,托爾斯泰下決心離家出走,但走到去圖拉的半路上,想到妻子有孕在身,只好回來。

  6月18日,托爾斯泰家生下了第四個女兒亞曆山德拉(薩莎)。

  這本來是件喜事,但卻引起了托爾斯泰夫婦之間一次十分嚴重的爭吵。托爾斯泰夫人堅決拒絕給新生嬰兒餵奶,她從鄰村雇了一個奶媽。

  這個奶媽自己有吃奶的孩子。而托爾斯泰則認為,讓人家拋開自己的嬰兒而給別人的嬰兒餵奶,是最不人道、最不合理的反基督行為。

  家庭中的爭吵後,常常出現一段平靜的時光。這時托爾斯泰就安下心來研究和翻譯四種福音書以及批判教條神學,並且盡可能地遷就家裡的生活。

  托爾斯泰家的生活就這樣時而爭吵時而和睦地各行其是地進行著。

  第二十三章 民間故事和《黑暗的勢力》

  托爾斯泰一直關心民眾的啟蒙教育工作。早在多瑙河部隊服役時,他就想創辦一種以教育士兵為宗旨的雜誌;1860年代初,他曾拿出許多精力和財力辦學辦雜誌。

  1884年初,他產生了一個想法,想出版優秀通俗讀物以滿足廣大群眾對精神食糧的需求。當時供給俄國老百姓看的通俗讀物不僅內容貧乏、文字粗俗而且裝禎也十分簡陋。有一天一個農民把自己一箱子藏書拿出來給托爾斯泰看。裡面有《聖徒言行錄》、《教義問答》、《國文》、《歷史讀本》、《地理讀本》、《俄羅斯公報》、加拉霍夫文選和幾部長篇小說。他並且對托爾斯泰談了對每種書的看法。這促使托爾斯泰又考慮起出版優秀通俗讀物的問題來。

  1884年2月17日,托爾斯泰寫信給切爾特科夫說他對出版書籍教育俄國人民問題越來越感興趣了。

  1884年11月,切爾特科夫找出版商塞京商量出版優秀通俗讀物問題。由於設想新穎,有利可圖,再加上許多著名作家、畫家如托爾斯泰、列斯科夫、加爾洵、柯羅連科和畫家列賓、克拉姆斯科伊等參加撰稿,所以塞京猶豫一陣之後便同意出每100冊80戈比的廉價書以便在人民中間傳播。可能就在這時成立了媒介出版社。

  由於編者、作者的努力,再加上內容通俗、物美價廉,媒介出版社的圖書很快就贏得了廣大讀者的信賴。僅頭四年就發行圖書1200萬冊,出版了許多作家的優秀作品。10年中間出版了250多種作品,其中托爾斯泰的作品占了44種。

  從1884年到1886年,托爾斯泰為媒介出版社寫了許多民間故事。

  這些故事的情節大部分不是獨創的,有些來源於民間傳說,有些來源於神學著作,也有些是現成作品改編的(他有一次把《俄羅斯工人》雜誌上刊登的一篇小說《馬丁叔叔》改編成了一個故事,改名叫《哪裡有愛,哪裡就有上帝》;他不知道這篇小說是法國作家塞楊斯在1880年寫的,當塞楊斯1888年指控他抄襲時,他很難過,立即道歉)。這些故事內容大多滲透著宗教倫理思想和美化宗法制古風遺習的傾向,但某些作品也具有積極意義,如《一個人需要很多土地嗎?》譴責土地私有,《兩個老頭》批判私有財產《蠟燭》反映人民的反抗情緒,等等。總的來看,這些故事都以情節緊湊、語言簡樸著稱。從風格看,這些故事接近民間口頭創作。

  1886年1月18日,托爾斯泰一家遭到新的不幸。受到全家寵愛的四歲的小兒子阿廖沙因患喉頭炎夭折了。

  7月,托爾斯泰往大車上裝乾草時摔傷了腳。本來以為傷勢不重,但腳卻厲害地痛起來,而且發著高燒:他患了丹毒性炎症,在床上躺了兩個月。夫人日夜看護他。她在日記裡寫道:「我日夜看護他;我有了一件如此幸福無疑的事情可幹了——這是我能幹好的惟一的事情。這是為了我所愛的人作出的犧牲。越是困難,我就越感到幸福。現在他會走路了,幾乎痊癒了。他讓我感覺到他再也不需要我了,於是我又被當作一件無用的東西拋開了。現在期待於我並要求我做的,正像生活中、家庭中通常的情況一樣,就是要胡裡胡塗而又無法辦到地放棄財產、信念、孩子們的教育和福利,而且即使成千個具有這些信念的人也做不到。」

  這個時期有兩家人跟托爾斯泰家來往密切。一家是奧爾蘇菲耶夫一家。在奧爾蘇菲耶夫家裡,托爾斯泰能得到休息,所以有時候為了躲開大量的來訪者或是自家環境,托爾斯泰就帶著女兒塔尼婭到他們莊園去住一段時間。另一家就是斯塔霍維奇一家。斯塔霍維奇先生擅長朗誦。

  他朗誦奧斯特洛夫斯基或果戈理的作品時,托爾斯泰往往聽得入神。

  1886年秋,斯塔霍維奇在托爾斯泰家裡朗誦奧斯特洛夫斯基的劇本《切勿隨心所欲》。他的這次朗誦給了托爾斯泰靈感,他走之後,托爾斯泰就寫了個劇本。這就是《黑暗的勢力》。早在這年8月,「優伶」劇團就來信跟他要劇本。可能從這時候起托爾斯泰就醞釀寫劇本了。也可能他摔傷了腳長期臥床不起,回憶長久積累在腦子裡的素材,偶爾想到了1880年圖拉地區檢察官達維多夫跟他講的一個案子。托爾斯泰自己也對《新聞報》記者說過:「《黑暗的勢力》的情節幾乎全部取材於圖拉法庭審理的真實案件;在這個案件裡跟在《黑暗的勢力》裡一樣,一個農民殺死了跟妻子帶來的女兒通姦所生的孩子,而在這個女兒的婚禮上當眾懺悔……毒死丈夫這個情節是我加上的,但是甚至一些主要人物也都有現實根據。」

  11月底,《黑暗的勢力》送交書刊檢查機關審查。審查機關以劇本「淫穢而且沒有文學性」為由不准付印。其實他們害怕的是,劇本以不可思議的力量表現出人類作出的任何懲罰都是沒有道理的;與上帝的懲罰相比、警察、監獄、苦役沒有什麼意義。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁