學達書庫 > 名人傳記 > 托爾斯泰 | 上頁 下頁 |
三五 |
|
看來托爾斯泰只顧埋頭寫作、讀書、學習,長期以來對自己的夫人是關心不夠的。他的夫人整天照管孩子、忙家務,累得筋疲力盡,感到十分厭倦。她有時想過過城市生活,聽聽音樂、看看戲,消遣消遣,可是辦不到。她在丈夫身上找不到足夠的體貼。她努力去接近丈夫的事業,但也不是總能理解他。在這種情況下,他們免不了要常常吵架。但好在吵完就完了,像婚後那樣。 托爾斯泰這時一直生病,一會兒牙痛,一會兒腳痛,春天還不斷乾咳,身體十分衰弱。在妻子長期勸說下,托爾斯泰決定重視自己垮下去的身體。1871年6月10日,他和內弟一起去薩馬拉用馬奶酒治療。可是去了一個多月,7月20日,他在給妻子信裡就表示非常想家,急著要回來。 這次薩馬拉之行的結果,托爾斯泰在薩馬拉省祖盧克縣用兩萬盧布便宜地買了2500俄畝土地。 看來托爾斯泰是個閒不住的人。他終於找到了值得他全力以赴的事業——編寫《識字課本》。 托爾斯泰在教兒子學習時發現教科書不完善和閱讀材料缺乏,感到吃驚。他又對教育學發生了興趣。他決心編寫一套《識字課本》。 1871年9月,托爾斯泰開始編寫《識字課本》。未經修改的第一版《識字課本》是按下列順序組成的:第一部分——字母表、讀寫訓練;第二部分——《閱讀園地》;第三部分按照托爾斯泰設計的特別體系講授教會斯拉夫文;第四部分——算術,數字的古斯拉夫寫法、羅馬寫法、阿拉伯寫法。 托爾斯泰收進書裡的故事,都很有趣,富於藝術性,而且內容深刻。 凡是給他留下印象的東西,他都回憶起來,收進書裡:俄國民間故事、雨果長篇小說《悲慘世界》中的《主教和強盜》、伊索寓言、普盧塔克①的一些作品、印度土耳其阿拉伯民間故事、安徒生童話和托爾斯泰自己的兩篇長的和許多短的短篇小說。其中《高加索俘虜》曾刊登在斯特拉霍夫編的《曙光》雜誌上,小說以其藝術上的完美受到評論家的好評。 ①普盧塔克(約46—119後)對16—19世紀初的歐洲影響最大的古典作家之一。 一位未署名的作者在《環球畫報》上寫道:「《高加索俘虜》是用一種完全特別的新的語言寫成的。敘述簡潔被放到了第一位。沒有一個多餘的詞,沒有一點藻飾。……這篇小說藝術上的樸素無華達到了爐火純青、登峰造極的境界。」 托爾斯泰還制訂了《識字課本》的教學法,他稱之為「拼音法」,以區別於當時政府推行的「單音法」,即不是讓學生一個字母一個字母地單獨學發音,而是讓學生把輔音同元音拼到一起學。 托爾斯泰在《課本》的後記裡強調了他六十年代辦學的一些原則:「若要學生學習成績好,就必須使他愛好學習,而為了使他愛好學習,就必須: 1講授的課程要明白、有趣; 2學生必須處於最佳精神狀態; 而為了使學生處於最佳精神狀態,又必須: 1)學習場所沒有新的、不熟悉的東西和人; 2)學生在老師或者同學面前不羞怯; 3)[至關重要]學生不必擔心學習不好,就是說不擔心不懂功課而受罰。人的智力只有在不受外界壓力時才能充分發揮出來。」 接著,托爾斯泰談到不能使學生疲勞過度以及因材施教等問題。 托爾斯泰對編寫這套識字課本的意義和艱巨性是有足夠估計的。 1872年4月,他給堂姑亞曆山德拉·安德烈耶夫娜寫信說:「以後的工作將越來越多。假如二十年前有人對我說:你把自己二十三年內的工作訂出來。我即使絞盡腦汁,也訂不出三年的工作來。而現在我就是學會分身法,分成十個人,每個人活一百年,事情也做不完。 我的《識字課本》一方面在排印,另一方面又在編寫增刪。單是這《識字課本》就夠幹一百年。為了要編寫這套教材,要懂得希臘文學、印度文學和阿拉伯文學,要有自然科學、天文學和物理學知識,還要在語言上下巨大的功夫。應當把一切都弄得優美、簡潔、樸實,尤其重要的是清楚。」 托爾斯泰對算術教學也有獨到見解,他也編寫了算術教材。 為了檢驗自己的理論,1872年1月,托爾斯泰重新在莊園裡辦起了一所學校。大家為托爾斯泰的熱情所感染,都情不自禁地紛紛參加教學工作。除了托爾斯泰以外,他的妻子、孩子還有內弟都給農民的孩子上課。托爾斯泰的孩子們跟農民的孩子們建立了親密的友誼。 課堂氣氛非常活躍,學生們學得積極主動。學習效果顯著。托爾斯泰夫人1872年2月2日給妹妹的信裡說「全體學生用一個星期就學會了字母和拼音」。 但這套《識字課本》出版後並沒有得到預期的好評,書沒有售完。 由於托爾斯泰不同意科學的啟蒙作用,《識字課本》反對新教育學的基本原則和方法,因此遭到一些進步教育學家的反對。但《識字課本》確有可取之處,它擺脫了新教育學的機械方法,其中很多經過改編的民間故事都富於藝術性,語言簡潔、明確、生動。對於所受到的挫折,托爾斯泰雖然努力寬慰自己,但仍然不能不感到難受。 但托爾斯泰並不甘心失敗。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |