學達書庫 > 名人傳記 > 托爾斯泰 | 上頁 下頁
三一


  第十七章 結婚

  1862年7月末,托爾斯泰莊園受到搜查,心情激動,餘怒未息,住在莫斯科找朋友熟人散心自遣。他常常到別爾斯家去。

  別爾斯是宮廷醫生;他的夫人柳博芙·亞曆山德羅夫娜,娘家姓伊斯列尼耶夫,是托爾斯泰的童年朋友。別爾斯夫婦有三個女兒,五個兒子。這時三個女兒都已待字閨中。

  大女兒麗莎在姊妹中學識最為淵博,博覽群書,喜愛哲學,擅長詩文,托爾斯泰甚至曾試圖吸引她參加他的教育雜誌的編輯工作。

  小女兒塔菲婭身材苗條,風姿綽約,五官端正,美中不足的是富於表情的嘴太大。性情快樂,最嫵媚動人。

  索菲婭在三姊妹中最漂亮。她同塔尼婭一樣高,亭亭玉立,腰肢纖細,雙腿秀美,任何一個風流女子見了都情不自禁地會羡慕。她不施脂粉,嬌嫩豔麗,光彩照人。她不愛笑,但是當她面含微笑或者默默地嫣然一笑時,朱唇半啟,露出兩排整齊潔白的牙齒,眼睛裡閃爍著愉快的光輝,真是風流美豔極了。她也跟塔尼婭一樣活潑,但動作不如塔菲婭敏捷。她眼睛高度近視,當時不興戴眼鏡,怕影響容貌,許多近視的姑娘都眯著眼,但索菲婭卻兩隻眼睛睜得大大的,帶著疑問神色,這給她的臉蛋增添了一種特殊風韻。她非常多愁善感。

  托爾斯泰很喜歡別爾斯一家。他給妹妹寫信說:「親愛的瑪麗亞,我覺得別爾斯家特別可愛,如果我有朝一日成家,我就娶他們家的姑娘。」

  托爾斯泰越來越經常地到別爾斯家去,引起了別爾斯家的人的猜測。他來得這麼勤,一定是愛上誰了。愛上誰呢?大家猜是愛上了大姑娘麗莎,麗莎在大家的影響下也覺得托爾斯泰是愛上了自己。每當托爾斯泰要來的時候,她都要梳妝打扮一番。但托爾斯泰認為麗莎對他並沒有感情,她考慮的只是利害得失。他不愛麗莎,人們的猜測使他感到苦惱。

  8月初,托爾斯泰已返回亞斯納亞·波利亞納,別爾斯夫人決定帶著三個女兒和小兒子去看望爸爸伊斯列尼耶夫先生。伊斯列尼耶夫先生住在圖拉省奧多耶夫縣伊維齊莊園,離亞斯納亞·波利亞納五十俄裡。別爾斯夫人決定順路去訪問亞斯納亞·波利亞納。據托爾斯泰夫人回憶,訪問的理由是別爾斯夫人去看望自己童年的女伴瑪麗亞,她當時住在哥哥家裡。當然,別爾斯夫人這樣決定,跟托爾斯泰關注她的女兒也有關係。

  別爾斯夫人一行在亞斯納亞·波利亞納逗留了兩晝夜。

  托爾斯泰夫人回憶說,在她坐在陽臺上欣賞面前的美景的時候,托爾斯泰走過來,閒談時對她說:「您多麼爽朗質樸啊,」並在被稱為「拱券屋」的房間裡幫她鋪床。

  第二天,托爾斯泰在紮謝克樹林裡舉行野餐招待他們,連圖拉中學教師及其家屬也請來了。別爾斯三姊妹玩得很開心。

  別爾斯一行離開亞斯納亞·波利亞納到伊維齊去了。第二天,托爾斯泰也跟去了。

  傍晚,托爾斯泰跟索菲婭單獨留在玩牌的房間裡;在蒙著綠氈的牌桌旁邊,托爾斯泰提議要索菲婭根據他用粉筆在桌子上寫出的每個詞的第一個字母讀出一句話來。托爾斯泰寫的是:「在您面前,我深感已入老境,不能再獲幸福;只是在您面前。」

  托爾斯泰夫人當時也用每個詞的第一個字母把自己的回答寫了出來,但內容她後來忘了。她後來在回憶裡說,托爾斯泰那天晚上還用詞首字母寫了以下兩句話:「您家裡對我和令姐麗莎的關係看法似是而非。

  請同令妹塔尼婭替我辯白。」有資料證明可能是她記錯了(這兩句話也可能托爾斯泰是8月28日寫的)。

  托爾斯泰夫人回憶說,那天晚上她回去就寢時感到心情激動幸福。

  她的大姐麗莎本來幻想跟托爾斯泰結婚,看到托爾斯泰對索菲婭的態度,感到很傷心。

  第二天,托爾斯泰取得別爾斯夫人返程一定再訪亞斯納亞·波利亞納的允諾之後就回去了。

  別爾斯夫人履行了諾言,但在亞斯納亞·波利亞納停留時間很短。

  托爾斯泰當即跟他們坐馬車一起到莫斯科去了。

  看來托爾斯泰是8月21日到的莫斯科。在莫斯科,他從一個德國鞋匠手裡租了一套小住宅。在這裡,他為《亞斯納亞·波利亞納》雜誌寫兩篇文章,同時他開始起草文章答覆馬爾科夫批評他的學校的文章。

  但是這不是他來莫斯科的主要目的,他來莫斯科的主要目的是確定跟索菲婭的關係。

  別爾斯一家仍然住在離莫斯科12俄裡的別墅裡。托爾斯泰常常去拜訪。為了分析自己跟索菲婭的關係,他恢復了中斷多日的日記。在他的日記裡,我們看到他分析自己的感情。他過去有過許多迷戀,沒有一次是足夠深刻的。他問自己,假如這不是愛,而只是愛的希望可怎麼辦呢?

  他認為結婚是非常重要的一步,他怕在感情的驅使下邁出的錯誤一步會對今後生活產生致命影響。同時,在日記裡,我們不斷看到他由於年齡大、長相不好在索菲婭面前自慚形穢而反復折磨自己,最後決定表白愛情的時候又畏縮不前。9月13日,他終於下定決心,在日記裡說:「不能這麼又痛苦又幸福地活下去,我每天都變得更加不理智了。覺得心裡又憂傷又悔恨又幸福。明天一定去,一起床就去,和盤托出,否則」(下面是「自殺」二字,後來塗掉了)。深夜,托爾斯泰給索菲婭寫了一封信,然後在日記裡記道:「深夜三點多。我給她寫了一封信,明天,不,今天,14日,交給她。我的上帝,我多麼怕死啊。幸福,這種幸福,我覺得是不可能的。我的上帝呀,幫幫我吧。」

  這封信是這麼開頭的:「索菲婭·安德烈耶夫娜!我受不了啦。三個星期以來,我每天都對自己說:馬上去把話和盤托出,然後在心裡帶著習以為常的憂傷、悔恨、恐懼、幸福走開……我把這封信帶在身邊,如果我又不能夠或者沒有勇氣把話全說出來,就把這封信交給您。」

  在結尾,他說:「作為一個誠實人告訴我,您願意做我的妻子嗎?如果您真心願意,您可以勇敢地說願意,如果您還有絲毫猶豫,那就最好說不。我害怕聽到不,可是我預見到了,會在自己身上找到力量加以忍受;可是假如我作為丈夫不能受到像我愛妻子一樣熱烈的愛情,那就更可怕。」

  這封信14日15日都沒有交出去,心情緊張得可怕。終於在9月16日傍晚他把在兜裡揣了兩天的信交給了索菲婭。

  後來托爾斯泰夫人回憶說,她拿到信就跑回了三姊妹共住的閨房。

  她從裡面鎖上門,就激動得氣喘吁吁地讀起信來。讀到「您願意做我的妻子嗎?」,她激動得讀不下去,呆住了。這時響起一陣敲門聲。這是她的姐姐麗莎在敲門。麗莎進來問道:「伯爵給你寫什麼啦?說。」

  索菲婭沒吱聲。

  「快說伯爵給你寫什麼啦!」麗莎喊道。

  聽到索菲婭回答說伯爵向她求婚,麗莎哭著喊道:「拒絕!馬上拒絕!」接著就歇斯底里發作起來。

  塔尼婭當時也在場,便跑去找媽媽。索菲婭說,媽媽對麗莎「態度嚴厲」,對索菲婭說,即使她拒絕,托爾斯泰也不會因此而愛上麗莎。

  別爾斯夫人毅然決然地抓住索菲婭的兩肩使她轉身朝門,幾乎是把她推出了房間,說:「去把你的答覆告訴他。」

  托爾斯泰夫人回憶說,「我好像不是按照自己的意志,而是按照媽媽的意志去的。」她跑到媽媽的房間,托爾斯泰在那兒等她。托爾斯泰問:「怎樣?」她回答說:「當然願意啦。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁