學達書庫 > 名人傳記 > 聖雄甘地 | 上頁 下頁
一一八


  真納神志清醒地凝視著醫生:

  「不,不會的。我知道自己不久于人世了。」

  半小時後,真納與世長辭了。

  巴基斯坦安然度過了建國後的困難時期,但是,真納賦予它的民主制度卻遭到了破壞。一九五八年,前印度軍隊軍官阿尤布·汗元帥發動軍事政變,結束了因政治腐敗而聲譽掃地的議會制度。經過十年專制而有益的統治,另一場軍事政變推翻了阿尤布·汗政權。

  正如路易斯·蒙巴頓所預言的那樣,孟加拉戰爭的痛苦結局,於一九七一年導致巴基斯坦分裂為兩個國家,建立了以佐勒菲卡爾·阿裡·布托為首的民主政權。雖然西北邊省和俾路支的部落經常滋事叛亂,不時危及它的安全,但是,僅次於印度尼西亞、孟加拉國和印度的世界第四大穆斯林國家,今天滿懷信心地迎接未來,穆斯林國家的聲援使它獲得周圍石油生產國的巨大援助。

  在卡拉奇市中心的小山崗丘巍然矗立著一座建築豪華的陵墓,石頭結構的拱頂下面,安放著巴基斯坦國父的大理石棺槨,象徵全體巴基斯坦人民向莫臥兒最後一位繼承者表達的感激之情。

  * * *

  正如聖雄甘地所料,分治的可怕結果,長期以來一直持續不斷地震撼著印度次大陸。一九六五年和一九七一年,印度和巴基斯坦兩次在戰場上對陣交鋒。由於關係不利,兩國不得不為徒勞無用的軍費承擔沉重的財政負擔,從而擠掉了用來發展經濟和提高農業生產的必不可少的資源,換言之,擠掉了用來提高兩國貧苦不堪的人民的生活水平的資源。

  雖然如此,在不到十年的時間裡,兩國成功地安置了一九四七年悲慘夏天的數百萬難民中的大多數人。旁遮普的肥沃平原上,昔日撒滿了無辜受害者的鮮血,後來逐漸出現了五穀豐登的喜人景象,到處是金黃色的麥田,雪白的棉花堆和綠油油的甘蔗園。在被肢解的旁遮普省,印度教徒居住區首先掀起「綠色革命」,於一九七〇年實現了糧食自足的宏偉理想。不幸的是,一九七一年和一九七二年,兩次季風災害暫時中斷了印度的雄心勃勃的計劃。

  和平已經恢復,但是,昔日痛苦的痕跡尚未完全消失。在西裡爾·拉德克利夫爵士用鉛筆劃分的邊界的兩側,怨恨和仇視情緒依然存在。錫克農夫伯奧塔·辛格買下了一位從拐騙犯魔掌中逃跑的年輕穆斯林婦女,對於數百萬旁遮普人來說,他的悲慘命運說明了分治帶來的不幸結局,同時證明,人的仁愛本能一定會戰勝根深蒂固的怨恨情緒。

  婚後十一個月,錫克農民和穆斯林婦女生下一個小女孩。按照風俗習慣,伯奧塔·辛格隨意打開錫克教聖書格蘭特·沙哈蔔,根據頁首第一個詞的第一個字母為孩子命名。結果,第一個字母是「T」。伯奧塔·辛格給女兒取名為「坦維爾」,意即「聖跡」,或者「聖寵的力量」。

  八年之後,一天,伯奧塔·辛格的兩位侄子由於他們的繼承權遭到損害而勃然大怒,隨即向當局揭發了澤尼布和她的女兒。當時,當局正在尋找在逃難中被拐騙失蹤的婦女,以便把她們遣送原籍。澤尼布被迫離開了丈夫,然後送往一座過境收容所,等待在巴基斯坦找到她的父母雙親。

  伯奧塔·辛格痛不欲生,急忙跑到新德裡作出一個錫克人不忍心下手的事情。在大清真寺內,他剃下長髮,歸依伊斯蘭教。改名換姓為賈米爾·艾哈邁德後,他來到巴基斯坦高級專員辦公處,要求歸還他的妻子。結果枉然。原來,兩國政府商定,必須嚴格履行殘酷無情的規定,凡是被綁架的婦女,不管結婚與否,必須遣還給她們原來所屬的教派。

  六個月來,伯奧塔·辛格每天去收容所看望妻子,她在那裡等待被遣送巴基斯坦。伯奧塔·辛格連續幾個小時坐在妻子的身旁,一聲不響地欷噓不止,為失去昔日的幸福生活感到傷心。一天,他獲悉妻子的家人已經找到,她即將被遣送回去。訣別場面令人心痛欲裂,慘不忍睹。澤尼布發誓決不會忘記丈夫,將來一有機會,一定會回到他的身邊。

  伯奧塔·辛格以穆斯林身份要求移居巴基斯坦,結果遭到當局的拒絕。隨後,他要求到巴基斯坦去的入境簽證,同樣遭到拒絕。無可奈何,伯奧塔·辛格把自己的所有財產分發給本村的窮人,收拾幾件衣服和用具,打成一個小包袱,然後小心翼翼地把兩千盧比放進腰帶,攜同改名為蘇爾塔那的女兒偷偷地越過邊境。他把女兒留在拉合爾,然後動身去澤尼布一家居住的村莊。伯奧塔·辛格抵達目的地後獲悉,他的妻子從遣返站的汽車上走下來數小時後,即與一位表兄結了婚。可憐的伯奧塔·辛格痛苦地叫喊道:「你們還我妻子!你們還我妻子!」澤尼布的兄弟和表兄弟們把他痛打了一頓,然後向警察局告發他非法越境。

  伯奧塔·辛格在法庭上為自己辯解說,他是一位穆斯林。他苦苦哀求法官還給他的妻子,至少能允許她自由抉擇。法官對這位老人的不幸遭遇深為同情,最後同意了他的要求。

  一星期後,雙方在一座大廳內進行對質。大廳裡座無虛席,人們根據報紙刊登的一則消息早已來到這裡等候。整座拉合爾城已經獲悉這一消息,同時深切同情伯奧塔·辛格的悲慘境遇。

  澤尼布在全家人的護送下來到了大廳。她神情緊張,惶恐不安。

  「您認識這位男人嗎?」法官問道。

  「是的,我認識他。」澤尼布全身哆哆嗦嗦地回答說:「他叫伯奧塔·辛格,是我的前丈夫。」

  「您認識這個小女孩嗎?」

  「認識,她是我們倆的孩子。」

  「您想和他們一起回到印度嗎?」

  澤尼布扭過頭看了看她的家人,所有人的眼睛正盯著她。一種令人難以忍受的緊張氣氛籠罩著整座大廳。伯奧塔·辛格屏息凝神。時間一秒一秒地過去了,澤尼布最後垂下眼睛喃喃說道:

  「不願意。」

  聽到這話,伯奧塔·辛格象一頭受傷的動物一樣,從嗓子深處放出痛苦的哀鳴。頓時,他打了個趔趄。鎮靜下來後,他把女兒帶到澤尼布面前。

  「我不想讓你與孩子分離,我把她留給你啦。」

  伯奧塔·辛格一邊說著,一邊從口袋裡掏出一遝盧比,隨手交給了妻子。

  法官向澤尼布問道,究竟她是否願意要自己的親生女兒。這時,大廳又一次沉浸在令人焦急不安的寂靜之中。年輕婦女的家人從座位上向她示意,她必須拒絕接受這個女孩。因為他們不允許錫克人的血統玷污自己的家族。

  澤尼布看了看自己的女兒,如果接受這個孩子,意味著今後她註定要度過不幸的一生。

  「不,我不願意。」澤尼布發出呻吟般的聲音。

  伯奧塔·辛格木然地站在那裡很久,目不轉隨地凝視著妻子。最後,他拉著女兒的手,頭也不回地離開了法院。

  可憐的老人來到了穆斯林聖賢達塔·甘傑·巴克希的陵園,在淚水和祈禱聲中度過了一夜,他的女兒睡在建築物的廓柱下。天亮後,伯奧塔·辛格帶領女兒來到附近的一座市場,用妻子拒絕接受的錢為她購買了一件連衣裙和一雙鑲有金絲的拖鞋。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁