學達書庫 > 名人傳記 > 莎士比亞 | 上頁 下頁
二四


  愛塞克斯伯爵曾兩次率領英國艦隊戰勝西班牙艦隊,為英國奪得海上霸主的地位立下了汗馬功勞。他在廣大人民群眾中樹立了威信,女王陛下也對他青睞有加。1599年,愛爾蘭爆發農民起義。愛塞克斯伯爵被任命為平息起義的總司令,他的朋友、曾是莎士比亞庇護人的騷桑普頓伯爵也與他一同前往愛爾蘭。

  倫敦街頭的百姓為他舉行了隆重的歡送儀式,莎士比亞在《亨利五世》最後一幕的「序曲」中寫到了這一場面。倫敦的上層人物和「人山人海的臣民」都期望他能順利完成使命。

  但這一次他卻沒有完成使命。他於1600年8月被送到法庭審判,結果被解除一切職務。然而,愛塞克斯伯爵並不甘心,他寄希望于眾多青年貴族對他的支持,相信自己在民眾中的威信。他和他的支持者們準備鼓動民眾暴亂,進行政變。

  1601年2月的一個早晨,愛塞克斯伯爵的幾個黨羽來到環球劇場,要求2月7日上演《理查二世》一劇。由於該劇中有廢黜國王的場面,他們想利用這齣戲挑動倫敦市民進行反叛的情緒。演員們當然不會想到這一點。但到了第二天,一切都明白了。

  2月8日上午11點,愛塞克斯伯爵、騷桑普頓伯爵和他們的支持者走上倫敦街頭,號召市民追隨他們行動。可是,倫敦市民們對叛亂者的呼喚無動於衷。他們明白,推翻女王並不會帶來什麼好處,反而會引起國家的分裂,爆發為爭奪王權而進行的內戰。到那時,真正受苦的是普通老百姓,是整個國家和民族。

  商人們開始關閉店門,市民們紛紛躲進家裡,一扇扇窗戶砰砰地關上了。叛亂者的隊伍越走越小,許多人悄悄地溜走了。愛塞克斯伯爵和他的少數黨羽最後只得逃回他家中。女王的士兵將愛塞克斯伯爵的官邸團團圍住。愛塞克斯伯爵在焚燒掉所有重要的文件後表示投降。

  在隨後的審判中,愛塞克斯伯爵和許多參加叛亂的人都被判處死刑。騷桑普頓伯爵起初也被判處死刑,後改判為在倫敦塔裡監禁。詹姆士一世繼位後,他被釋放。環球劇場的演員們自然也被審問,其中大概也包括莎士比亞。後來事情調查清楚了,他們雖然上演了《理查二世》,但他們並不知道愛塞克斯伯爵的叛亂計劃,結果就沒有對他們加以追究。

  對於愛塞克斯伯爵的叛亂,伊麗莎白女王表面上顯得非常鎮靜。在處決伯爵的前夜,她還命令環球劇場的演員為她演戲解悶。第二天,當愛塞克斯被處決時,女王正悠然地在寢宮裡彈鋼琴。但同時,女王內心仍不免有一點隱痛。她如此寵愛過的人竟然將她比作狂妄而又無能的理查二世。有一次,她忍不住嘲諷地對倫敦塔的看守長說:「你難道不知道我是什麼人嗎?我是理查二世。」1601年英國政治生活中最轟動的事件漸漸平息了,這一年的8月,《哈姆萊特》在倫敦的舞臺上上演了。

  1603年3月24日,70高齡的伊麗莎白女王去世,樞密會議在女王死後推舉蘇格蘭國王詹姆士登位。上層社會普遍關心的王權繼承問題得到了最終的解決。伊麗莎白女王之死引起許多人寫下無數的悼詩,但莎士比亞卻沒有留下一句致哀的詩。

  詹姆士一世的統治並沒有給社會帶來安定。1605年11月,詹姆士一世應當主持新議會的開幕式。一群天主教陰謀分子在會議大廳的地窖裡放了一桶炸藥,想在國王出現時引爆。由於一件偶然的事故使陰謀敗露,詹姆士一世倖免遇難。這已是短時期內發生的第二次陰謀案件了。莎士比亞在《李爾王》中借人物的臺詞發出感歎:「親愛的人互相疏遠,朋友變成陌路,兄弟化為仇人;城市裡有暴動,國家發生內亂,宮廷之內潛藏著逆謀……」

  詹姆士一世登基後,莎士比亞所在的劇團被改名為「王家供奉」劇團,它的競爭對手「海軍大臣供奉」劇團改名為「威爾士親王供奉」劇團。「王家供奉」劇團的所有演員,包括莎士比亞在內,都被登錄進宮廷僕從的名單。每逢節日,他們要按照規定穿上和宮廷僕人一樣的鮮紅色的坎肩、褲子和披風。

  莎士比亞這段時間的生活和工作非常緊張和繁忙,「王家供奉」劇團除了在環球劇場的演出外,每年還要到王宮去演出10次到15次,此外,有時還要到外省去巡迴演出。

  繁忙的工作也給莎士比亞帶來了可觀的收入。1605年,他在斯特拉福鎮購買了一大塊土地。1607年6月,他的大女兒嫁給了一位當地有名的醫生約翰·維爾。同年12月,他的弟弟演員愛德蒙去世。

  莎士比亞那幾年的個人生活是平安順利的。然而作為一個人文主義者,一個賦有社會責任心和時代感的劇作家,他對社會的醜惡看得越來越清楚,對老百姓的貧窮和社會不公充滿了強烈的憤慨。莎士比亞的內心深處是苦悶的,他的第66首十四行詩反映了這一時期他的內心情緒:

  對這些都倦了,我召喚安息的死亡——
  譬如,見到天才註定了做乞丐,
  空虛的草包穿戴得富麗堂皇,
  純潔的盟誓受到了惡意的破壞,
  高貴的榮譽被可恥地放錯了地位,

  強橫的暴徒糟踏了貞潔的姑娘,邪惡,不法地侮辱了正義的完美,拐腿的權勢損傷了民間的健壯,文化,被當局統治得啞口無言,愚蠢儼如博士控制著聰明,單純的真理被喚作頭腦簡單,被俘的良善問候著罪惡將軍;

  對這些都倦了,我要離開這人間,
  只是,我死了,要使我愛人孤單。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁