學達書庫 > 名人傳記 > 釋迦牟尼 | 上頁 下頁 |
一三 |
|
淨飯王答應了。在王子出發前命令又傳遍全城。 街道照樣飄揚著彩旗,撒滿了鮮花,無數雙眼睛迫切地等待著他的到來。可是他這次出行,鬱鬱不樂,神情嚴肅。旁觀的百姓也受到感染,致使全城沒有一絲快意。就在王子的車隊來到上次遇到老叟的地方,據說那個神祗又掩飾了真貌以一個奄奄一息,無可救藥的病人形象出現了。 他的身體浮腫,形狀可怕,深陷的兩腮泛著高燒時才有的紅暈。在他臨近死亡的眼睛裡,飽含了極度的恐懼和痛苦。他幾乎拖不動自己的身體,呻吟著,哭叫著乞求憐憫,他熱淚如泉,不斷地滴落在滾燙的兩頰上。看到他,王子勒住韁繩叫道:「這個可怕的東西是什麼?」 馭手闡鐸迦覺得一陣恐懼湧進了他的五臟六腑。 但是他感到有一股力量迫使他說出實話。於是答道:「王子,這是一個病人。身心受著折磨,他只有依靠別人的慈悲度日,其末日也不過稍遲一些罷了。」 圍觀的人們戰慄著向後退去。悉達多叫道:「掉轉戰車,我不能再往前走了。」 但是,王子還是被送出了花園,但是滿目彩飾的城裡已沒有一絲快樂的氣氛,就連拉車的馬也耷拉著耳朵,顯出害怕的樣子。 當王子來到人群熙攘的街道時,神祗又準備了一個可怕、可悲的場面。戰車緩緩前進,忽然,前面來了一隊送殯的隊伍,四個人抬著一副棺木,上面停著一個僵硬冰冷的屍體,下巴難看地歪在一邊,呆滯的雙眼直直地對著太陽。四周放著枯萎的花朵,送殯的人捶胸頓足,放聲痛哭,長長的悲切的嚎啕聲劃破長空。 王子想閉上眼躲開這令人髮指的景象,但已來不及了。他兩手緊緊地抓在一起。 闡鐸迦不敢抬頭看他的眼睛,要說的話已經湧上嘴邊,他告訴他:「那是死人,他身上的一切已被摧毀,生命已告結束,思想和智力已經消失,身軀也已枯萎,他像一根朽木躺在那裡,同他的親人永別了。 他們慟哭著抬他去火葬,將他的肉體化作塵埃,因為這些親人也不願再見到他,他的樣子已經到了可憎的地步。這就是死亡。」而且,「人有開始生命的一天,也有終結它的一天,死亡在任何時候都會向我們襲來,並把我們送到黑暗之中去。」 悉達多一下癱在戰車裡,他的靈魂和軀體像在進行一場搏鬥。他扶住戰車的拉手,將臉背著光亮。靈柩緩緩地從他面前走過,淒涼的痛哭聲撕裂著空氣。 悉達多對著握緊的雙手自言自語道:「可怕的騙局,凡人在母體的疼痛中誕生後就處在這種騙局裡,經過悲傷、疾病、衰老,直到終結!把人們驅散,將戰車掉回頭去。整個世界充滿了彌天大謊。我已經看到我曾經看到的東西了。」 王子正在癡癡呆呆的痛苦冥思中,臉上仍然掛著被死亡驚嚇後的蒼白。美女們圍了上來,在王子周圍做著各種多情的動作。這些可愛的少女熟諳愛的微妙,她們身上,就像天空撒下滋潤的露水一樣,散發著沁人肺腑的清香。有一個美女看到王子的愁容,自己也低下頭來,大顆的淚珠掛在長長的睫毛上,好像是要說:「親愛的王子,我也嘗到了痛苦的味道。你以為我不知道嗎?」另一個美女歡樂的雙眸不時飛來笑意,她用玉臂摟住王子,想讓他忘掉痛苦,振作精神。還有幾個美女像連根生長的玫瑰一樣互相摟抱在一起,似乎愛情也不能將她們分離。她們用這些動作引誘著王子,想為他驅走不幸,帶來甜蜜。 但這時的王子卻沒有注意到她們,只是在極度悲痛中來回踱著步子。儘管美女們使盡了全身的技藝,但仍如遙遠的星星不能吸來冷月的目光那樣,無法引起悉達多的注意。最後,她們喪失了信心,只好退走了。王子無動於衷,他神情淡漠地歎了一口氣,像是在對美女們說:「你們這些最最可憐的人呵!一點兒不知道衰老、死亡的末日即將到來,你們忘記了美貌不過是轉瞬即逝的東西,沒有覺察到就在你們的喉頭上懸著快刀利劍。你們在行將毀滅的虎口裡做著這些無謂的動作又有什麼意思呢?」 雖然他並沒有說出來,但美女們看到他眼睛裡那種可怖的神情,都驚悸地縮了回去。油嘴滑舌的優陀夷看到只剩下王子一人,就沿著覺苑的幽徑走來。他撥開兩邊的鮮花,象一條蟒蛇一聲不響地盯著王子。 過了一會兒,他走到王子身邊,行禮後說道:「至善至美的王子,你偉大的父親恐怕你獨自坐在這裡發愁,特地派我來照顧你。請允許我和你講幾句話……」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |