學達書庫 > 名人傳記 > 喬治·桑 | 上頁 下頁 |
三三 |
|
她仍然憂鬱、執拗地沉陷在冷酷無情的、帶有嘲笑意味的痛苦中。在這難過的幾個月中,只有瑪麗·多爾瓦爾是她真正的知己,瑪麗·多爾瓦爾無恥、自然、偉大和激情的混合?當時與喬治的失望十分相宜。可能萊莉亞與聰明的妓女普爾舍莉的對話就是從養治·桑與瑪麗的談話搬移而來的。 她們見面頻繁,今天在你家,明天在我家。喬治·桑總喜歡看戲,多爾瓦爾演的戲她場場必到。給票和討票,這幾乎是她們所有書信的總的主題。然而喬治·桑把討票變成了寫作多情的便函的機會。 多爾瓦爾回信很短,稍微疏遠了這位朋友。大概那是為了避免使維尼不愉快。 對此,喬治·桑頗有怨恨。 喬治·桑本想陪瑪麗去巡迴演出一次,哪怕是以女僕的身分也行。她聽瑪麗·多爾瓦爾激烈地抱怨上天和人,感到一種奇特的魅力。 瑪麗·多爾瓦爾一點也不掩蓋自己的思想,什麼也不修飾,什麼也不假裝。她信口而言,口才罕見,有時粗野,但從不下流,即使說粗話也是純潔的,然而到處顯露出她對飄緲的理想的追求,對純粹的幸福的嚮往。 在這個生活經歷比自己豐富很多的女人身上,喬治·桑又發現了自己絕對的需要。 維尼嫉妒這種熱烈的友誼。不幸的維尼幼稚地擔心,自己的情婦會受到這個鼓吹愛情自由的理論家的影響。 事實上,令人快樂而又卓越的多爾瓦爾,本身就無須從任何女人那兒獲知這類事情。 當喬治·桑惶惶不安、尋找慰藉和啟示的時候,她遇到了唯美主義作家梅裡美。 梅裡美是聖·勃夫的摯友,他和斯湯達一樣,童年時代就被培養成為獵色之徒,從那時起就心靈受傷,多愁善感。他樂於以技術專家的身份,操著醫科學生的露骨的話,來談論愛情。這使他在歌劇院的休息室和貴婦人的小客廳裡受到歡迎。 與喬治·桑這位漂亮、怪異、不受拘束、聰明的女人邂逅後,梅裡美便著手準備征服她。從1833年初,他就向她獻殷勤,但是沒有成功。 她答應接見他,然而在最後時刻又藉口神經痛或丈夫來了,而請他原諒。 他變得愛挖吉人,並且有點辛辣:「您告訴我您是否好了,您的丈夫是否有幾次單獨外出,最後我是否有點運氣見見您而不使您煩惱,我將對您感激不盡……」 他勇敢地對她進行征服達四十八小時。 他大膽地置人們的尊重於不顧,背著睡熟的小索朗芝,站在歌劇院大樓梯的最上面,亮相給全巴黎的風雅人物看。 她發現他是個沉著而堅強的男人,他思想的力量迷住了她。 1833年4月的一天晚上,他們兩人在馬拉蓋濱河街沿著塞納河的陡岸散步時,她提議建立一種鍾情的友誼。 他回答說,他只能以一種條件來愛,其餘的條件都是不現實的。 這是最虛偽的愛情觀。 可是,她像處於焦慮不安之中的婦女,準備抱住任何希望。 她寫信給聖·勃夫說:「我相信,他掌有幸福的訣竅,他會告訴我的……但願他傲慢的無憂無慮治癒我幼稚的敏感易怒」 最後,他終於使她相信,也許有一種適合她的愛情,肉欲既可以接受,靈魂亦感到陶醉。 這正是喬治·桑仍存希望的。 她聽任自己被有技能的人的魔力迷住。 「好吧,」她終於對梅裡美說,「我很願意。既然這讓您如此快活,那就照您所希望的做吧。至於我,我應該向您聲明,我確信沒有半點快活。」 他們一起上了她的寓所,吃了點東西。她便在女傭幫助下換上睡服。 梅裡美後來聲稱,她在這個場面缺乏廉恥心。 無疑,在他面前,她裝得更加隨便。 無論如何,這是個可悲亦複可笑的失敗。一如他的朋友司湯達類似的遭遇,梅裡美遭到了徹底失敗。 使他大吃一驚的是,他發現了一個假正經的女人,缺乏援助人的機靈,既是由於無知,也是由於傲慢。 他大為惱火,以一場辛辣而無聊的譏諷,給自己做了補償。 他走了後,她痛苦、厭惡、沮喪得哭了起來。 她把事情原原本本告訴了瑪麗·多爾瓦爾。她認為自己值得同情,也不應該遭受責備。 多爾瓦爾嘴裡不牢,不能嚴守秘密,把此事告訴了愛饒舌的大仲馬。 於是,這場豔事在巴黎流傳開了。 大仲馬說這句話是喬治·桑說的——「我昨晚騙了梅裡美,這不是什麼大不了的事情……」 一些好心的朋友來告訴喬治·桑,說瑪麗·多爾瓦爾出賣了她。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |