學達書庫 > 名人傳記 > 普希金 | 上頁 下頁
二一


  普希金通過這部作品出色地完成了當時進步的文學界想要完成的任務,卻以生動有趣的故事反映俄羅斯的歷史過程,用民間傳奇反映重大的歷史事件。童話詩的第六章已將抒情的色調轉向了史詩的風格,基輔羅斯人對東突闕族貝琴涅戈人的勝利以魯斯蘭的奇功而載入俄羅斯的文學史冊。那英勇宏大的戰爭場景實際暗含著對1812年俄國抗法戰爭的歌頌。普希金以他青春的靈氣和熱情開創了俄羅斯積極浪漫主義文學的新局面,改變了俄國文學以前一味效仿西歐文學的落後狀況。

  如果說,《魯斯蘭與柳德米拉》是對俄羅斯勇士的謳歌,那麼童話詩《沙皇薩爾坦》則是對俄羅斯式的理想國的讚頌。童話寫於1831年,那時,普希金正值新婚燕爾,喜悅之情也洋溢在他的創作之中。

  所以,這篇童話詩更像一首節日序曲。童話的全稱是《關於沙皇薩爾坦 ·他的兒子光榮而威武的勇格維頓 ·薩爾坦諾維奇公爵及美麗的天鵝公主的故事》。

  故事從沙皇薩爾坦挑選皇后開始,沙皇娶了一個貧家姑娘做皇后。這個姑娘美麗賢淑,她最大的心願就是給皇上生一個勇士。姑娘的兩個姐姐也跟著妹妹進了皇官,一個做織工,另一個當廚娘。她倆心眼兒狹小,對妹妹非常嫉妒。沙皇新婚不久就統兵遠征。

  當皇后生下小王子時,沙皇仍在邊關作戰。皇后的兩個姐姐卻暗中搗鬼,她們扣下給沙皇報喜的信使,並誣陷皇后,又假傳聖旨,將皇后母子倆裝進木桶拋進了大海。

  星星在藍藍的天空閃亮,
  巨浪在湛藍的海面洶湧;
  烏雲在空中浮動,
  木桶在海上飄蕩,
  皇后像悲傷的寡婦,
  在桶裡掙扎哭嚎;
  嬰孩在桶裡長大,
  不按日子,而按鐘點。

  神奇般長大的小王子取名叫格維頓,他請求海浪拯救他們母子,海浪聽從了他的話,把他們送上了小島。格維頓用神力打穿木桶,母子倆鑽了出來。王子在海邊尋找食物時搭救了被凶鷹追逐的天鵝,格維頓的這一義舉很快得到了天鵝的回報,在他的眼前出現了一個美麗城堡。於是:

  母親和兒子向城堡走去。
  剛剛踏進城門。
  震耳欲聾的鐘聲。
  從四面八方敲響;
  民眾像潮水般向他們擁來,
  唱詩班讚美上蒼;
  服飾華麗的宮廷大臣
  坐著描金大馬車趕來歡迎;
  大家高聲讚美,
  替王子戴上公爵的冠冕。

  從此,格維頓王子開始統治這座城堡,他仁慈寬厚,待人熱情。凡是經過這個島國的商人都被他請到皇宮裡,加以盛情地款待。格維頓雖然沒有見過他的父親沙皇薩爾坦,卻時時刻刻把他掛念。他得知,商人們要去薩爾坦王國,就請他們向父親帶去問候。在天鵝的幫助下,王子變成了蚊子附在商船上來到了薩爾坦王國,他又跟著商人們飛進了皇宮。商人們向薩爾坦沙皇講述了他們在海上的奇遇:

  「我們走遍了全世界,
  海外的生活並不壞,
  世界上有這樣一件怪事:
  海上有個險峻的島嶼,
  不能靠岸,也不能居住,
  它是一片荒地,
  只長著一棵橡樹。
  可如今在那上面
  出現了一座新的城池,
  上面有宮殿,教堂金頂燦燦,
  還有許多高樓和花園,
  格維頓公爵在那裡坐鎮,
  他向你問候致敬。」

  沙皇聽後很想去那島國探訪,可是織工和廚娘卻想方設法阻攔。她們編造了樅樹中松鼠啃金榛子幻景來貶低格維頓公爵的城堡,沙皇因此未能成行。格維頓這次又只好求助於天鵝,於是,王子姨媽們編造的奇跡果真出現了。商人們又來到沙皇身邊秉告了他們所見到的那個奇跡,沙皇再次提出要去訪問那座奇怪的島嶼。不料,織工又編造出「33個穿火光甲胄的俊勇士」的神話來貶低商人們講述的奇跡。父皇沒有來,格維頓又把他的煩惱告訴了白天鵝,希望能得到她的幫助,白天鵝安慰王子說:那些勇士都是她的親兄弟,他們會到這裡來的。果然,沒過多久,王子在高高的塔上遠遠到看到了這樣的奇跡:

  周圍突然波浪滔天,
  海水在喧嘯奔騰中飛濺,
  海岸上就留下
  三十三個勇士,
  全身甲胄,火焰似的閃耀,
  勇士們一對對地走來,
  白髮蒼蒼的大叔
  帶頭走在前面,
  領著他們走進城堡。

  王子高興地迎接了他們。大叔告訴他,是天鵝派他們來保衛城堡。奇跡又被遠航的商人們看見,他們向沙皇秉報後,沙皇又一次打算前往格維頓的城堡探訪。織工和廚娘又攔阻了沙皇。格維頓沒能盼來父皇,心情非常憂鬱。隨著年齡的增長,另一種苦惱又襲上心頭。一天,他在藍色的海邊徘徊,又看到了他救過的那只白天鵝,天鵝問格維頓為何悲傷。他回答:人家都已結婚,而他仍舊孤身一人,他說他要走遍天涯海角去尋找世人那最美麗的公主。天鵝被他的真情打動,就從海浪中飛到岸邊,搖身一變,於是,一個美麗的公主就站在了格維頓公爵的面前。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁