學達書庫 > 名人傳記 > 普希金 | 上頁 下頁
一七


  「我迷於你的行將告別的容顏;」「我愛大自然凋謝的萬種姿色」兩句詩不禁令人想起「夕陽無限好,只是近黃昏」的意境,也可與「停車坐愛楓林晚」相媲美。

  普希金如此厚愛金秋,更在於每逢秋天來臨,他就倍感青春熱血的湧動和創作欲望的沸騰,思潮在大腦中流瀉,聯想在心靈裡翱翔。這就是普希金的秋天。寧靜中蘊藏著熱烈。

  如果說金秋是普希金心中第一個自然女神,那麼,寒冬就是詩人第二個季節之友。特別值得一提的是,在秋之詩中他就回憶過冬天的景色。俄羅斯的風情盡顯在詩人筆下的冬景裡。秋之詩寄託著詩人個人的偏愛,而冬之詩則寫盡了俄羅斯北國的風情:

  冰霜和陽光:多美妙的白天!
  妖媚的朋友,你卻在安眠:
  是時候了,美人,醒來吧!
  快睜開被它安樂閉上的睡眠,
  請出來吧,作為北方的晨星,
  來會見北國的朝霞女神!
  昨夜,你記得,風雪在飛旋,
  險惡的天空籠罩一層幽暗;
  在蔚藍的天空下,像絨毯,
  燦爛耀目地在原野上鋪展,
  茫茫一片白雪閃著陽光,
  只有透明的樹林在發暗,
  還有樅樹枝子透過白霜,
  泛出綠色:凍結的小河晶亮。
  親愛的朋友,一路輕捷
  讓我們滑過清晨的雪,
  任著烈性的馬兒奔跑,
  讓我們訪問那空曠的田野,
  那不久以前葳蕤的樹林
  那河岸,對我是多麼可親。

  ——《冬天的早晨》

  這首詩寫出俄羅斯冬天的特點:潔白而清新、空曠而輕盈。字裡行間跳動著俄國民族豁達樂觀的性情。

  冬天到過俄羅斯的人都有這種深刻的印象:雪霽天晴,陽光特別燦爛,天氣雖是那麼奇寒,但精神卻格外振奮。周圍是雪白的世界,一種不可遏制的欲望在內心衝動:坐上雪橇在雪原上飛奔,這時,你似乎忘卻了咄咄逼人的寒氣,只感到遠方清新的召喚。矯健的駿馬,悠揚的鈴聲,晶瑩的樹掛、無垠的雪野,這就是俄羅斯冬天的色彩與氛圍。藍天麗日下雪橇在茫茫雪原中奔跑。普希金通過這些景物,準確地構畫出俄羅斯大地的壯美與古樸的特徵。普希金在前面提到的那首「秋」詩也讚美隆冬,回憶起與女友乘雪橇遊戲的情景,這首詩讀起來給人以輕盈的感覺,仿佛我們也乘上了輕快的雪橇。茫茫雪原的潔白輕軟,馬兒拖著雪橇,像風一樣輕柔自在。詩歌的基調之所以輕鬆愉快,是因為當時詩人正同他的未婚妻「莫斯科第一美人」在熱戀之中。

  同樣是寫冬天,《冬天的道路》卻是另外一種情調:

  透過一層輕紗的薄霧
  月亮灑下了它的幽光,
  它淒清地照著一片林木,
  照在樹邊荒涼的野地上。
  在枯索的冬天的道路上
  三隻獵犬拉著雪橇奔跑,
  一路上鈴聲叮噹地響,
  它響得那麼倦人的單調。
  從車夫唱著的悠長的歌
  能聽出鄉土的某種心腸;
  它時而是粗野的歡樂,
  時而是內心憂傷
  看不見燈火,也看不見
  黝黑的茅屋,只有冰雪、荒地
  只有一條里程在眼前,
  朝我奔來,又向後退去

  這首詩既是俄國風情的素描畫,也是天涯遊子的斷腸歌,薄霧、幽光、淒清、荒涼、野地,這是典型的哀歌的意象。詩人描繪的圖畫是冷色調的。淡淡的月色穿過樹葉灑在雪地上,四周一片枯索,馬鈴聲單調,即便車夫偶爾唱起粗野的調子也化解不了這曠野上的悲涼。旅人看不見燈光,感覺不到希望,只有那無盡的荒涼伴著他孤獨地遠行。迎來的是路,送走的還是路。那無限的惆悵和無望的期待淋漓盡致地表現在「只有一條里程在眼前朝我奔來,又向後退去」這句詩中。傳說李白有《菩薩蠻》詞,最後兩句是「何處是歸程,長亭更短亭」,用它們來注解普希金的《秋天的道路》中的心境該是多麼貼切。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁