學達書庫 > 名人傳記 > 彭斯 | 上頁 下頁
三七


  傑恩的歌聲讓彭斯聽來心花怒放。無論是騎馬馳過山嶺,還是沐浴在這個季節的涼風裡,彭斯都對傑恩充滿了愛意。下面這首詩可以說是他歡快心情的寫照:

  天風來自四面八方,
  其中我最愛西方。
  西方有個好姑娘,
  她是我心所嚮往!
  那兒樹林深,水流長,
  還有不斷的山崗,
  但是我日夜的狂想,
  只想我傑恩姑娘。
  鮮花滴露開眼前——
  我看見美麗的甜臉;
  小鳥婉囀在枝頭——
  我聽見她迷人的歌喉;
  只要是天生的好花,
  不管長在泉旁林間哪一家,
  只要是小鳥會歌唱,
  都叫我想到我傑恩姑娘!

  (見王佐良《彭斯詩選》25頁)

  傑恩在約定的時辰等待著羅伯特。她洗了澡並擦淨了整個地板。現在她願意自己做這一切,並做得很好,好好地料理家務、好好地唱、好好地培養兒女。她比從前更加漂亮,並又重新唱起來,就像樹林中的鳥兒一樣。

  最近一年她的生活充滿希望,她俯首聽命。現在生活又重新開始了。

  現在只有一個需要,就是她想看到羅伯特,一切聽從他的。世界上誰也沒有羅伯特好,沒有誰比羅伯特更聰明、更漂亮、更善良。世界上沒有誰比羅伯特的詩和歌曲寫得好。

  羅伯特曾給鄧祿普夫人寫道:「我的妻子是一位非常溫柔的、安靜的、性格善良的人。她是個熱心腸,對愛情忠誠,身體非常健康而又快活。脾氣溫和,外表招人喜歡……

  善良的鄧祿普夫人現在已是羅伯特最好的朋友。鄧祿普夫人對彭斯出書的幫助,令他十分感激。

  3.消費稅徵收員

  利特傑爾隊長在頓弗力斯市共濟會支部群眾大會上遇見了彭斯。他用自己厚大的手緊握著彭斯,並大聲地歡迎「新鄰居」到他那裡去吃午飯。彭斯答應下一次去,今天他已被邀請到巴特利科·米列爾先生那裡。

  不久詩人同利特傑爾又相會了。他同利特傑爾在壁爐旁用一杯核列斯酒(一種白葡萄酒)共同度過了他們相見的第一個夜晚。彭斯發現利特傑爾是一位小提琴手,甚至也寫過一些詩。對彭斯說來這是個寶貝。

  利特傑爾對彭斯非常熱情,感到他們的友誼親密無間。他決定把自己的一所房子送給彭斯。彭斯接受了。

  然而,彭斯現在幾乎沒有時間「專心為詩神服務」。他在《受任為稅局小吏後口占》中寫道:

  居然搜查起老婆子的罎罎罐罐!
  天哪,這日子啊!
  當心油瓶弄髒了桂冠!
  可是,你又能說什麼——
  這些被稱做老婆孩子的活人,
  連石頭也不能不為他們動情!

  (見王佐良《彭斯詩選》114頁)

  彭斯天天忙於徵稅工作,抽空他給戈愛穆先生寫了信。這封信使戈愛穆和他的妻子痛心。整個蘇格蘭應當害羞,她的詩人在貧窮的重壓中掙扎。他除農場的勞動外,還需負擔起消費稅徵收的職責,花一星期走遍他的管區,然後再搞繁瑣的結算,以此代替了寫詩。

  他們盡力幫助彭斯,包括向某人說情。希望彭斯能有個固定的收入。

  4.我的愛人像朵紅紅的玫瑰

  當他同傑恩的婚姻被承認「有效而合法」的時候,羅伯特最後一次去莫斯基爾的教堂。他與牧師最後握一握手,懷著輕鬆的心情走出教堂。

  他再也不需要去那裡了。

  多麼好,當你有了家、可愛的妻子和忠實朋友的時候。

  但對彭斯這樣的人,這還不夠。他還需同社會上活生生的、形形色色的人們交往。他還惦記著他的詩。但是,彭斯覺得約翰遜好像對《蘇格蘭樂府》變得冷淡起來。

  「我清楚地看到,我親愛的朋友……」彭斯寫道,「我們要十分明確地出版四卷,在這件事上,您不能獲得特殊的利益,但您是我們民族音樂的愛國者,而我相信,子孫後代面對您的功勞,他們會認為是無法報答的。您別忙,要極認真地去做,而您的名字將會永垂不朽、萬古流芳。

  「我給您準備了第三卷的激昂的序言。每天我都看到新的音樂出版的廣告,而他們為什麼能這樣做呢?……」事實證明,彭斯對詩的生命力的預言是正確的。

  彭斯加工譜寫的歌曲不僅在蘇格蘭人們中傳唱,而且也在英格蘭農場主們中間傳唱。而在威爾士半島的礦工們,星期天休息時,彭斯的歌曲與威爾士的歌曲同時在大房子裡響起。連牧人們也在吟唱那優美的愛情:

  啊,我的愛人像朵紅紅的玫瑰,
  六月裡迎風初開;
  啊,我的愛人像支甜甜的曲子,
  奏得合拍又和諧。
  我的好姑娘,你有多麼美,
  我的情也有多麼深。
  我將永遠愛你,親愛的,
  直到大海乾枯水流盡。
  珍重吧,我惟一的愛人,
  珍重吧,讓我們暫時別離,
  我准定回來,親愛的,
  哪怕跋涉千萬裡!

  (見王佐良譯詩《彭斯詩選》56頁)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁