學達書庫 > 名人傳記 > 南希外傳 | 上頁 下頁
一〇五


  在倫敦動物園的「無權無勢」的孩子們也得到了第一夫人的禮物——每人一個牛皮紙口袋,裡面裝著一份午餐:一隻雞腿,一些炸土豆片,一片水果,還有一瓶可口可樂。

  為了找到合適的兒童,動員了一些幼兒園教師,其中有一位名叫約翰·謝潑德,他說:「這件事純粹是他媽的賣好。人家告訴我們說裡根夫人想和一些孤兒一起照相,可是我們這裡實在已經沒有孤兒院了。完全是為了拉選票在大搞噱頭。」

  從薩瑟克市用大汽車接來的41個孩子,看到第一夫人,感到眼花繚亂。夫人身旁簇擁著迎風揮動的美國國旗,特工人員的步話機咯咯作響,攝影師們的電動相機嗡嗡轉動,報社記者手持錄音機忙個不停,電視臺的採訪員帶著又笑又鬧的攝像隊伍前推後搡。

  9歲的賈森·湯姆金斯是伯蒙德西的布徹爾學校的學生。他說:「噢,她是個女王。她管美國。能見到她是很榮幸的。」

  另外一位瞠目結舌的孩子說:「她要競選當總統呢。」

  這時總統心裡非常惦記再度競選的事。他企圖把一位白宮的攝影師帶進白金漢宮,為他和英國女王共進午餐拍照。女王陛下說:「這是一次私宴,就不要攝影吧。」她拒絕被拉入總統的競選運動。

  民主黨的全國代表大會要到7月才舉行,但是在這以前好多個月,政治上獨具慧眼的第一夫人就已經預測到沃爾特·蒙代爾將被推為候選人。早在1983年10月份,民意測驗表明,如果民主黨俄亥俄州參議員約翰·格倫被提名為候選人,他將會擊敗羅納德·裡根,但當時南希就說這位前宇航員決不會被提名為總統候選人,因為他「言語無味,太叫人膩煩了」。

  約翰·羅伯茨是總統競選工作人員。他回憶說:「惟一使南希感到威脅的對手是加里·哈特。在某幾州的初選中他好像聲勢不弱。南希怕他怕得要命,因為她說此人年輕、漂亮、有肯尼迪的風度。所幸的是蒙代爾把他打下去了。」

  她稱蒙代爾是個「肥腮幫子」的人。她對於這位明尼蘇達州的來客並不過分擔心,因為他曾經給吉米·卡特當過4年的副總統,乏善可陳。但是蒙代爾挑選傑拉爾丁·費拉羅當他的副總統候選人後,南希就憂心仲仲,常念叨說伯民主黨會把婦女選票撈過去。

  民主黨的全國代表大會在舊金山舉行。當時斯圖爾特·斯潘塞曾企圖勸阻總統夫婦,讓他們不要看這次大會的實況轉播。他知道大會的發言一定會對這對夫妻惡毒攻擊,而他倆的反應也不會平心靜氣。可是南希管不住自己。她每天晚上都坐在電視機前,兩眼死盯著屏幕。傑西·傑克遜說,坐在輪椅裡的富蘭克林·德蘭諾·羅斯福也比騎在馬背上的羅納德·裡根強,這使南希怒火中燒。蒂普·奧尼爾對裡根挪揄備至,使她憤感不平。聽特德·肯尼迪的講話,令她大動肝火。第二天她就給拉克薩爾特參議員打電話。她問他:「他們說的那些話,你都聽見了嗎?」她怒氣衝衝地談到「攻擊裡根的一連串卑劣手法」,特別是肯尼迪的一句笑話。肯尼迪談到裡根的無能時,以總統召喚直升機為笑料。他說:「他只要按一下電鈕就能喚來直升機。我只希望他不會胡裡胡塗地按錯電鈕。」第一夫人認為這句讕言是「無可饒恕」的,為之痛駡不已。但是總統本人卻認為這位馬薩諸塞州的參議員只是個在遊樂演出場門前扯破嗓子招徠觀眾的人,不值一提。他還認為犯不上去和費拉羅競爭。他說:「她的臺詞說得額三倒四,光急著想聽到人家的鼓掌了。」

  那位能言善辯的紐約州州長卻完全是另一回事了。馬裡奧·庫奧莫州長作了強勁的基調發言,裡根聽後怒不可遏。第二天給拉克薩爾特打電話的不是第一夫人,而是總統自己了。他說:「昨天晚上他可真是在那兒往死裡打我。」他認為人家對他進行了全面的指控,把從愚蠢無能到在中美洲殘殺天主教修女的種種罪名都加在他頭上。

  第一夫人對於蒙代爾的接受提名講話卻更為煩惱。她說:「我還沒有聽到過在一次演講中如此頻繁地提到家庭這個詞的。」各次演講中反復地含沙射影,說她和她的丈夫並不是像自己所自我標榜的那種慈愛的父母。這使她感到最為傷人。有一位幽默家說邁克·迪弗和裡根夫婦親近已極,因而人們常描述他像是他們的兒子——「而這種言語從未被人用來描述他們的親生子女」。

  南希和總統巳有三年來曾對邁克爾·裡根說過一句和藹的話,連他們已經一歲又四個月的新生的第三代也還未見過。儘管如此,她仍然對於那些影射他們對子女態度冷淡、毫無感情的批評耿耿於懷。既因為這一點,也出於競選年宣傳的考慮,她決定參加女兒帕蒂8月間在加州舉行的婚禮。帕蒂年已31歲,她的對象年紀才25歲,是個瑜珈功老師。起初南希拒絕宣佈二人已經訂婚,希望他們遲早會散夥,那樣,那個男人就會從帕蒂在加州聖莫尼卡市的公寓裡搬出去。既然如此,這對青年人就自己來宣佈了。宣佈的方法是由《人物,雜誌拍攝並刊登兩個人穿著顯露頗多的游泳衣的照相,並且引用他們的話說他們不想要孩子。

  那位未婚夫保羅·格裡萊說:「我並不期望著馬上就當爸爸。」帕蒂幫腔說道:「我從來沒有過特別想生孩子的渴望,」還說她可能有朝一日會想領養一個孩子。

  南希同女兒的關係緊張,並不因年齡日增、各居天涯而有所緩和。她們不斷地為一切事情爭吵不休,包括為了帕蒂的政治觀點。帕蒂的思想是自由主義的,而且她坦率承認,毫不隱諱。她崇拜簡·方達,像崇拜偶像一樣。她也像簡·方達一樣相信婦女有權接受人工流產。她母親主張拘捕吸食大麻葉的人,她說這是「愚蠢」的。她還參加反對她父親進行軍備擴張的運動,接近狂熱的程度,甚至出席反核武器群眾大會,發表反對演講。她第一次這樣做之後,她母親從白宮發表聲明說她認為帕蒂是受人利用了。

  帕蒂說:「我不知道她這麼說動機何在。當時因為『爭取生存聯盟』的名氣最響亮,所以我就主動打電話同他們聯繫上了。我不感覺到我是被任何人利用了。我心裡有非常強烈的意見。如果我心裡想發表這些意見,我就這樣做,誰也影響不了我。」

  帕蒂希望能引導她父親同一位激情但有識的反核活動家談一談。她邀請海倫·考爾迪科特博士到華盛頓,於1982年12月6日會見裡根總統。頭一天晚上在白宮裡,裡根總統在他女兒帕蒂的枕頭上放了一封信。

  他在信裡寫道:「帕蒂,我想我們應當把這次訪問視為一次個人訪問。我將不向報界提及此事,也不認為你或考爾迪科特博士應向報界提及此事。這樣可免使報界借機牽扯上家庭不和一類的事。」

  所有的參加者都對這次會晤感到失望。

  多年以後,帕蒂承認說:「那是一次災難,純粹是災難。我後來體會到,在這些問題上是永遠無法同他溝通思想的,我不得不放棄這種幻想,停止這些努力。」

  考爾迪科特博士是一位兒科專家,澳洲人,當時與哈佛大學醫學院有聯繫。她對同裡根會晤的結果感到震驚。她說:「總統說俄國人是邪惡的、不信上帝的共產黨人……他引用一些材料說爭取凍結核武器的運動是由俄國協調指揮的,而我們都是被克格勃利用的受騙者。我看著他的臉說,『這種話是從《讀者文摘》上面來的。』他搖搖頭說,『不是的,是從我的情報檔案中來的。』」考爾迪科特博士後來在《讀者文摘》裡找到了這些材料。

  裡根對這位年輕的醫生很生氣,在她告辭時拒絕同她握手。這使帕蒂非常窘迫。

  帕蒂的經理人多勒雷斯·魯賓遜說:「帕蒂為她父親的粗暴無禮很感到羞恥。後來南希又對帕蒂火冒三丈,因為她使父親煩惱不快。他們一家子花了好多時間才使關係回復正常。」

  5個月以後,考爾迪科特博士在馬薩諸塞州立大學致畢業典禮報告,她譴責總統相信美國能夠和蘇聯進行一場核戰爭並能打贏這場戰爭。南希把報上的報道拿給總統看,總統又給帕蒂寫了一封信:

  ……如你所知,我在12月接見她時,從未提到過她所說的我認為我們
  能打贏一場核戰爭的話。(我不相信有這種事。)因此,她的講話純屬說
  言,無論是說同我進行過一次談話,還是說那次據稱進行過的談話的題材。
  要認識到我們對某人的信任和信賴是給錯了,這是很不易的,我很知
  道。我就有過此種經歷,有一次以為某人是我最親密的朋友,結果不是。
  但是一旦發生了此種事情,我們必須準備好去接受這一事實,而不是緊閉
  上眼睛不承認事實。

  古時曾有這樣的時代,由於送信人帶來了壞消息,就把他處以死刑。
  我希望你不至於要求對我執行死刑。我深恐這位醫學博士由於主義所惑,
  竟然接受這種信條,認為只要目的正確,可以不擇手段。如果聽任這種
  信條氾濫,就意味著文明的末日。

  愛你的爸爸。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁