學達書庫 > 名人傳記 > 麥哲倫 | 上頁 下頁 |
四六 |
|
麥哲倫追求的目的恰恰相反。他要用實際行動來證明,一個武裝齊備、披盔戴甲的西班牙人,不費吹灰之力就能對付100個赤身露體的人。此次討伐的惟一任務,就是讓這個群島所有島嶼上的居民都相信西班牙人是刀劍不入的神人。前幾天,為了娛樂,馬薩瓦島和宿務島的兩位拉吒在旗艦上曾親眼看見過的,由20名土著士兵掄著棍棒、矛槍和匕首,向無比結實的西班牙鎧甲猛衝,而裹在鎧甲裡的人卻絲毫沒有受傷的場面,現在將以更大的規模,在執拗的酋長那裡再次重現。一向小心謹慎的麥哲倫僅僅出自這種純心理方面的設想,沒有把全體船員都帶上,他只帶了60個人,而且還下令宿務島的拉吒帶領輔助隊留在幾條小船上,不要參與島上的爭鬥。他們只是以見證人和觀眾的身份被邀請觀看這一具有教訓意義的場面,看看60名西班牙人怎樣制服這個島上的所有頭目、酋長和拉吒的。 難道這個經驗豐富的人這一次估計錯了?絕對不是。60名身披鎧甲的歐洲人對付1000名光著身子、手持用魚骨做槍尖的土著人,從歷史角度來看,決不是荒謬的力量對比。要知道,當初科爾特斯和畢薩羅率領四五百名士兵,就戰勝了數十萬墨西哥人和秘魯人的反抗,征服了許多國家。同這些創舉相比,麥哲倫向一個只有針尖那麼大的小島進軍,簡直就是一次軍事野遊。他和另一位偉大的航海家——也是在一次同島民發生的小規模戰鬥中喪生的——庫克船長一樣,對危險性考慮得太少了,這從下面這件事看得十分明顯:以往在進行具有決定性的事情之前,虔誠的天主教徒麥哲倫每一次都要全體船員領受聖餐,這一次卻沒有下這樣的命令。放它兩三槍,好好打它兩三下,西拉普拉普的可憐士兵,定會像兔子似的四散逃竄!那時,幾乎不用流血,無堅不摧的西班牙王國就能勝利地在這裡永遠站住腳跟了。 據土著人說,星期四到星期五(即1521年4月26日)這一夜,當麥哲倫和60名士兵分別乘坐幾隻舢板,渡過把各島分割的窄長海峽時,有一隻樣子很像烏鴉的神秘黑鳥歇在一座茅屋頂上,真的,所有的狗一下子都吠叫起來。迷信程度並不亞于天真無邪的自然之子的西班牙人,紛紛害怕地畫起十字來。但是,一個進行世界上最勇敢航行的人,難道會因為附近有一隻什麼烏鴉在亂叫,就不去同光著身子的酋長以及他那些卑賤的嘍囉們較量了嗎? 但是,遇到了一件不幸的事:特殊的海岸線竟成了這位酋長的可靠盟友。密集的珊瑚礁擋住了舢板,使它們無法靠岸。這樣一來,西班牙人能給人留下深刻印象的一手——槍聲一響就能迫使土著人狼狽逃竄的火槍和前膛火槍的致命火力——從一開始就失去了作用。沒料到會失去這一掩護的60名士兵,背著沉重的武裝(其餘的西班牙人都留在大船上),在麥哲倫的帶領下——用畢加費塔的話來說,他「是個從不離開自己羊群的好牧羊人」——紛紛跳進水中,他們在齊大腿深的海水裡走了好一段距離,才走到岸邊。而一大群土著人的軍隊,正在岸上瘋狂地吼叫著,揮舞著盾牌等著他哩。敵對雙方一下子就打開了。 看來,在關於這場戰鬥的所有描寫當中,只有畢加費塔的敘述最為可信。他身受箭傷、但一分鐘也沒有離開過他熱愛的海軍上將的他說: 「我們跳進齊大腿深的海水,在水裡走了約有兩箭以上的距離。因為有暗礁,我們的船隻不能跟隨我們。在岸上等著我們的約有1500名島民,他們站成三行,粗野地吼叫著,向我們進攻。海軍上將把船員分成兩隊。我們的火槍手和弓弩手從停在遠處的船上一連猛射了半個小時,但都無濟於事,因為距離遙遠,他們射出的子彈、箭和矛,連野蠻人的木頭盾牌都打不穿,更不用說射傷他們的手了。於是海軍上將大聲下令停止射擊,他顯然是想節省火藥和子彈,以便進行決戰。但他的命令沒有被執行。島民們以為我們的射擊幾乎不能、甚至根本不能傷害他們,便不再後退。他們的吼叫聲越來越大,他們為了躲避我們的射擊,從一邊跳到另一邊,並且在盾牌的掩護下,越來越逼近我們,不斷向我們扔來箭、鏢槍,淬過火的木制矛槍、石頭和土塊。我們只好艱難地進行自衛。有人甚至把帶鐵夾的矛槍照著我們的指揮官投來。 「為了激起他們的恐懼,海軍上將派了幾名士兵去放火燒土著人的茅舍。但是,這樣做只能更加激怒他們。一部分野人向燒著二三十座茅舍的大火奔去,並當場打死了我們的兩個人,其餘的人更加兇殘地向我們撲來。他們發現我們身上穿著盔甲,腿上卻沒有防護,便一起瞄準了我們的腿。一枝毒箭射中了海軍上將的右腿,他立即命令慢慢地逐步後撤。然而我們的人幾乎全都亂哄哄地逃跑開了,因此,海軍上將(他的腿已經瘸了多年,因此退得很慢)的身邊最多只剩七八個人。這時,鏢槍、石頭仍不斷從四面八方向我們飛來,我們已經抵擋不住了。我們船上的大炮也幫不了我們,因為淺水把船隻隔在離岸很遠的地方。就這樣,我們一邊頑強抵抗,一邊後退,越退越遠,離開岸邊只有一箭之地,海水也齊到了我們的膝頭,但是,島民們仍然緊追不放,他們從水裡撈起已經用過一次的矛槍,就這樣,一枝矛槍總要被他們用五六回,他們認出了我們的海軍上將,並開始首先向他瞄準。他們兩次打掉了他的頭盔。 他身邊只剩幾個人了,但仍像勇敢的騎士應當做的那樣,堅守自己的崗位,不想繼續後退。我們就這樣戰鬥了一個多小時,直到一個土著人用蘆杆做的矛槍打傷了海軍上將的臉。他怒不可遏,立即舉起長矛對準進攻他的敵人的胸膛刺去,長矛一下就卡在死者的身上了。於是,海軍上將想把劍抽出來,但他不可能這樣做,因為敵人的鏢槍使他的右手受了重傷,已經不能動了。土著人看出這一點,便一窩蜂地向他撲去,其中的一個人又用馬刀砍傷了他的左腿,他立即倒在了地上。這時島民仍繼續向他猛攻,用矛槍和隨身攜帶的其他武器捅他。他們就這樣把我們的護心鏡、我們的光明、我們的安慰和我們忠實的帶路人殺死了。」 歷史上最偉大的航海家,在他完成大業的崇高和美好時刻,竟在同露裸的島民——一夥烏合之眾的小規模戰鬥中無謂地犧牲了;一個像普羅斯彼羅那樣戰勝過自然力,制服過風暴,征服過許多人的天才,竟被西拉普拉普的「軍隊」——一小撮野人打死了。但是,這次荒謬的偶然事件只能奪走他的生命,卻不能奪走他的勝利,因為他的偉大事業差不多就要進行到底了,而在完成超人的業績之後,個人的命運已非關宏旨。遺憾的是,在他英勇犧牲的悲劇發生之後,緊接著就出現了一個諷刺性的教堂儀式——那些幾個小時以前還像神仙一樣根本不把區區馬克坦島酋長放在眼裡的西班牙人,竟然卑躬屈膝到了這種地步,他們沒有立即派人去求援,以便把自己領袖的屍體從野人那裡奪回來,反而怯懦地派了一名軍使去見西拉普拉普,要求把屍體賣給他們:他們想用幾件發白的小玩藝兒和一些花花綠綠的破布,贖回海軍上將的遺骸。然而,比麥哲倫膽怯的戰友們更加傲慢的,光著身子的勝利者卻拒絕了這筆交易。無論是用小鏡子、玻璃串珠,還是亮晶晶的絲絨,他都不願交換自己對手的屍體。這件戰利品他決不出賣。因為,偉大的西拉普拉普像殺死一隻鳥和一條魚一樣不費吹灰之力就殺死了異鄉來的雷電主宰的消息,已經傳遍了所有大小島嶼了。 誰也不知道可憐的島民們是怎樣處理麥哲倫的屍體的,誰也不知道他們把他的遺骸交付給什麼自然力量——火、水、土或是毀滅一切的空氣了。一點痕跡也沒有給我們留下。他的墳墓已不復存在,揭開浩淼無際海洋最後奧秘的這個人的蹤跡,就這樣神秘地消失了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |