學達書庫 > 名人傳記 > 馬爾克斯 | 上頁 下頁 |
三八 |
|
一年過後,貝當庫爾總統說了很嚴肅的最後一句話。 應加西亞·馬爾克斯之邀,卡斯特羅·卡伊塞多乘飛機來到墨西哥。 在機場耽擱很久才入了關,半夜時分才到了旅館,第二天上午總算見到了加西亞·馬爾克斯。 加西亞·馬爾克斯對國家的形勢感到痛苦。他先把卡伊塞多帶到他的辦公室裡,那裡有幾個人正研究馬爾克斯的一個電影腳本;然後又把卡伊塞多帶到他的家裡。他們躲在學習室裡經過認真研究,最後一致決定,由卡伊塞多回哥倫比亞和埃斯科瓦爾接觸,以便告訴他,在合法的範圍內,幫助謀求國家的和平。 幾周以後,貝當庫爾總統將訪問墨西哥,加西亞·馬爾克斯想借此機會跟總統談談。但是,他所需要的是,埃斯科瓦爾和他的人必須告訴他,為了讓他們安靜下來,他們這些毒販們想要什麼。 加西亞·馬爾克斯說,在墨西哥總統府,他們讓我瞭解到貝當庫爾總統的訪問日程排得很緊。但是,總統在坦昆有一個自由支配的晚上,在這個晚上,我們可以單獨在一起。我想,在那裡我有機會跟他談談引渡的問題,於是,私下接觸就定了下來,這使人想到事情將進行得順利。 卡伊塞多在墨西哥會見過加西亞·馬爾克斯後就回國了。他同意讓他和埃斯科瓦爾接觸的建議,準備見埃斯科瓦爾。但是,要見到埃斯科瓦爾並非易事,時間過了一年才找到和埃斯科瓦爾簡單會談的機會。卡伊塞多把加西亞·馬爾克斯的想法告訴埃斯科瓦爾後,埃斯科瓦爾提出直接接觸。 埃斯科瓦爾說:我建議大師來哥倫比亞,因為這裡辦事更容易些。 他要乘什麼類型的飛機,他願在這20條飛機跑道哪一條著陸,需要什麼安全措施,這一切我們都給他提供。但是,最理想的是在這裡跟所有的人來談。 為了把埃斯科瓦爾的話帶給加西亞·馬爾克斯,卡伊塞多和另一位著名的哥倫比亞記者達裡奧·阿裡斯門迪共進午餐,商量了此事。卡伊塞多認為,這是件重要的事。達裡奧正有事要見加西亞·馬爾克斯。當天下午,兩人便飛抵墨西哥,見到了加西亞·馬爾克斯,把埃斯科瓦爾的話帶給了他。 加西亞·馬爾克斯說:「我不去白山和他們會談,你找到他們,讓他們說出他們想要的是什麼。」 因此,卡伊塞多又回哥倫比亞,在波哥大更衣後,去麥德林。在一個星期五的上午10點半,會見了埃斯科瓦爾。 那次會見的地點是在「混血兒」的工作間。由於卡洛斯。埃查瓦裡亞(埃斯科瓦爾的別號)晚到,卡伊塞多瞧著一輛輛的汽車來消耗時間。 到了12點時,卡伊塞多發現一輛城運小客車過來了,車上的人一個接一個地走下來。兩分鐘後一個農民模樣的人出現了,他的後邊是輛出租汽車,車上坐著兩個乘客,司機就是頭戴黑色「聖父」帽的埃斯科瓦爾。 他們將卡伊塞多接走,離開麥德林,來到野外的一個房子裡。那個帶著鬍子的「墨西哥人」正在那兒等著,他自稱名為「安德烈斯」,由圍著埃斯科瓦爾轉的所有僕從陪著他。 當埃斯科瓦爾解釋了加西亞·馬爾克斯的建議後,第一個發言的就是「墨西哥人」,他說: 「那好吧,為此必須付給加西亞·馬爾克斯多少錢?」 這時,埃斯科瓦爾摘掉他的帽子,點一下頭,用眼斜視著他,對他有點不客氣地說: 「年輕人,安德烈斯,你別說傻話了。加西亞·馬爾克斯比你有權,比我以及這個房子裡的所有秘密犯罪組織的成員都有權力。」 這時,墨西哥人不服氣地反問埃斯科瓦爾:「難道這條子比我還有錢?」 「兄弟,他當然沒你有錢。」埃斯科瓦爾說,「但是,這位神,他能召呼俄國的掌權者,或者法國的總統,人家立刻會把電話給他接通。 此外,如果他需要,他們就給他派飛機,讓他去跟他們會談。而我們呢,連麥德林市長的電話都不會轉給我們。如若不信。你叫一下試試。「埃斯科瓦爾與安德烈斯交談了幾分鐘後,他們問卡伊塞多能否將一封寫好的信帶給加西亞·馬爾克斯。卡伊塞多對他們說,他們必須派他們的信使送去,並要求他們告訴他,誰將去送這封信,以便讓加西亞·馬爾克斯知道此事。卡伊塞多然後就告辭了。 加西亞·馬爾克斯對卡伊塞多說:那天上午,你給我打電話,告訴我說,一個傢伙要來啦,我便等他。這傢伙兩天后來到佛洛倫西亞街上的一家新旅館。我記不起他叫什麼名字了。他到後通知我說,他準備好了,後來我會見了他。他是個很年輕、高個頭、金頭髮、結實又很熱情的傢伙,受過相當好的教育,且彬彬有禮。他帶個手提箱,把它放在面前,我們就開始談我所感興趣的是什麼,怎樣更好地來權衡這場如此肮髒的戰爭的局面……我不知道他的手提箱是開著的還是他把它打開的。 但是,談到半截我意識到是開著的,他開著它以便錄我們的談話,這使我很不安。我雖然不安,可我也不想對他說不要錄音,因為我相信我把一切都置之度外了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |