學達書庫 > 名人傳記 > 馬爾克斯 | 上頁 下頁 |
三〇 |
|
加西亞·馬爾克斯說是可以預見到小說的結局的,儘管在寫作過程中經過多次修改…… 當談到《愛情與魔鬼》這部小說的次要人物時,加西亞·馬爾克斯對達裡奧。 阿裡斯門迪說,次要人物的輪廓不像主要人物謝爾瓦·瑪麗亞和卡薩杜埃羅侯爵的輪廓那樣清晰,但是使他感興趣的是多明加。德阿德文托,一個黑奴。她撫養了謝爾瓦·瑪麗亞,她也是奴隸中的中心人物。她使加西亞·馬爾克斯感興趣的是,他覺得她像眾多熱情的加勒比文學中的黑奴,如出現在《生的權利》中的黑媽媽及其他小說中的黑奴一樣。「因此,我使她不胖,也不是熱情的,而是苗條和嚴厲的。」 《愛情與魔鬼》這部小說的主人公是卡耶塔諾。德勞拉和謝爾瓦·瑪麗亞。 當達裡奧·阿裡斯門迪與加西亞·馬爾克斯談到德勞拉與這位12歲的女孩子的愛情時,阿裡斯門迪說,一個12歲的小女孩是很妙的,她最後愛上德勞拉。「您碰到過類似的事嗎?」阿裡斯門迪問加西亞·馬爾克斯。 加西亞·馬爾克斯說:「我沒碰到過類似的事。我產生了一個疑問: 他們的愛情能發展到什麼地步?因為在一部現代小說裡,不去談論愛情,讀者也會注意到他們瘋狂般地戀愛著,正如他們跟我說的那樣。我不想在書中說明,如果在書中說明了,那麼這本書對我來說就失敗了。 但我希望是讀者自己發現的,讀者自己理解的……直至這部書對真正的愛情會起作用。「 達裡奧·阿裡斯門迪還問加西亞·馬爾克斯,德勞拉為什麼不願意與女孩謝爾瓦·瑪麗亞做愛,儘管這個女孩很愛他。 加西亞·馬爾克斯說,因為德勞拉是個偉大的天主教徒,他代表著那個時代的一個真正天主教徒,同時也是個好人,可以想像出他是18世紀的主教。「我是以讀到的當時的書來塑造德勞拉這個人物的。」 加西亞·馬爾克斯說,在《愛情與魔鬼》這部小說中,他還塑造一些光輝的人物,如阿夫雷努西奧,他是位醫生。 總之,加西亞·馬爾克斯認為,《愛情與魔鬼》是一部很嚴肅的書,「我喜愛它這樣大小,我也明白它是我最好的書……這部書完全符合歷史」。 在回答達裡奧·阿裡斯門迪「關於書中的人名是從哪裡來的,所有的人名都是收集來的嗎「這個問題時,加西亞·馬爾克斯對他悅:」您提出的這個問題也是讀者經常提出的問題。胡安。魯爾福說,他的人名都是取自公墓。 「您的人名來自哪裡?」阿裡斯門迪又問。 「我在家裡有整個海岸村莊的所有電話地址,我就是從電話簿上取的人名。 但這裡有一種細緻的工作要做,這些名字必須與時代相符合,我相信這些名字符合於時代。」 在談到小說《愛情與魔鬼》的語言時,他說,語言的創造要與書的環境相一致;如果想使讀者信服,把讀者帶到18世紀去,語言必須與18世紀的環境相一致,要符合當時的政治、文化與人文情況。當然首先要注意人物的對話,因為在18世紀人說話的頻率比現在快…… 當阿裡斯門迪問加西亞·馬爾克斯為什麼小說的女主人公是個12歲的女孩而不使她更大一點時,他反問阿裡斯門迪:「相反,為什麼她不更小一點呢?」 加西亞·馬爾克斯接著解釋道:實際上在當時的歷史情況下,12歲還大了一點兒。於是,他找出了正確的成熟界限——18世紀為12歲。因為在18世紀有一種習慣,孩子們結婚都很早,比現在早得多。現在情況逐漸改變了。所以說在當時12歲已經到了結婚的界限,也是有說服力的。 12歲的謝爾瓦·瑪麗亞以給她驅魔的名義被送到修道院裡監禁起來,她經過了各種折磨,直到絕食,最後為愛情而死。 阿裡斯門迪問加西亞·馬爾克斯:「謝爾瓦·瑪麗亞在修道院裡住了多長時間才死的?」 加西亞·馬爾克斯說,他不知道,他在寫作時,並不確切地知道瑪麗亞在修道院呆多長時間。但是他說可以閱讀資料加以查明。他很小心,他把這個問題放了幾個月。「現在我回憶起來,曾有某種類似現象:我瞭解玻利瓦爾的生活是從檔案中得知的,也有一些是從我喜歡的書中知道的。我一貫對玻利瓦爾的個性感興趣,當我決定寫南美的將軍時,我知道,如果不進行深入地調查,就不可能有相當豐富的知識。對玻利瓦爾的調查是通過他的信件進行的,因為他的信件從某方面來說,比他所有的演說都重要;我通過他的信件研究他的個性。我寫那部書時,可以和任何學術單位研究,與任何玻利瓦爾主義者平等地討論,所以我就寫完了書。今天我完全不用記任何資料,我用電腦工作,更方便了,我理解得更好了。我可以從電腦的硬盤裡得到所需的材料,因此就解決了寫《愛情與魔鬼》時遇到的問題。現在,我想做點其他事,我在寫回憶錄……」 當達裡奧·阿裡斯門迪問加西亞·馬爾克斯現在想寫點什麼時,大師向他發表了長篇談話,主要介紹他正在撰寫的回憶錄的內容,而尤其令人感興趣的就是大師怎樣成為一個作家的。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |