學達書庫 > 名人傳記 > 馬爾克斯 | 上頁 下頁 |
三 |
|
阿爾弗雷多是家庭的幸運兒。他外表上最像加夫列爾,他解決問題的方式是以事物的本來面目來對待事物。自幼年起,他就拿兄弟們如何擺脫困境來取樂,他們都不需要他最低限度的幫助,因此聽到他說得意話時並不稀奇,因為他畢業于生活的大學。 瑪格麗塔也許是最具加西亞·馬爾克斯們的人格素質者。她自小時候起,就扮演著媽媽的角色。她關注著兄弟們擔憂的每件事,又是和卡博的成長有關的人物之一,因而特別為這位諾貝爾文學獎得主所關心。 她和母親住在卡塔赫納,曾在卡塔赫納司庫辦公室工作過。 埃米仿佛是以蕾維卡到布恩迪亞家裡一樣的方式來到這個家庭的。 一天下午。當加。馬爾克斯們正在打點家什,準備去卡塔赫納時,路易莎決定,帶那個女孩——不是她的女兒——跟他們一道旅行,因為她丈夫的骨肉不能散落。自那時起,埃米便成了家庭中的成員。 麗塔是家中最沉默寡言的人。她和媽媽一樣不做無根據的評論。她在卡塔赫納阿古斯丁學校工作過。但現在她把全部時間都用來關心她的五個子女和其中的兩個孫子上。 埃利西奧和老埃利西奧的性格十分不同。他是一位作家、新聞記者和一個健談者。他對新聞很感興趣。他懷著這種興趣,從精神分析的角度來看待人。他是在首都聖菲波哥大的大街上成長起來的。他現在哥倫比亞有名的雜誌《萬花筒》工作,負責有關政治報道、新聞和通訊方面的編輯。 以加西亞·馬爾克斯為長兄,由兄弟姊妹12人為骨幹組成的這個大家庭,正像棵根深葉茂的大樹一樣成長壯大。而他們的故居阿拉卡塔卡將繼續是人們的熱門話題。 如今功成名就著作等身的加西亞·馬爾克斯居住在卡塔赫納。卡城是加勒比海上的一顆明珠,由諸島組成。它不但有現代化的高樓大廈和現代化的設施,而且有殖民地時期的城堡和歐式建築物。卡塔赫納是世界上最著名的旅遊城市之一,很多重要的國際會議都在這裡舉行。它風光秀麗,氣候宜人,被譽為哥倫比亞的窗口,不到卡塔赫納就不算真正到了哥倫比亞。 當加西亞·馬爾克斯在此間回首往事的時候,他首先想到的是,他除受到外祖父母的影響外,加勒比地區對他的影響也頗大,因為他的家鄉北鄰加勒比海的偏僻熱帶小城阿拉卡塔卡。由於波濤萬頃、浩瀚無垠大海的恩賜,這裡土地肥沃,物產豐富。他正是沐浴著加勒比海的陽光雨露和風暴長大的。正如加西亞·馬爾克斯自己所說的那樣,他不僅受到這個地區的文化的薰陶,而且還受到生態環境的影響。 特定的地域和歷史條件造成了阿拉卡塔卡奇特的文化結構。這裡先是受西班牙殖民主義者的殘酷掠奪和壓榨,後是長時間的內戰與黨派之爭,接著是美國香蕉公司由盛而衰。這些在加西亞·馬爾克斯的著作裡都有體現。 在談到生態環境的影響時,加西亞·馬爾克斯這樣說:「當我來到加勒比地區時,我的生物體便開始以一種最好的方式活動,仿佛我又一次把它置於它的生態環境中。當我把它從它的生態環境中拉出去,去地處海拔兩千多米的聖菲波哥大或墨西哥城,或去歐洲時,那就完全是另一回事。當我回到卡塔赫納後,一切又使我正常了,我便開始良好地思索。我沒有寫過一本它的根不是紮在加勒比地區的書。這是為什麼?因為我不會看別的世界。我的任何經驗,我對任何事物的看法,如若不跟加勒比地區和我的加勒比出生地聯繫起來,我就不理解。因為這裡是我起步的世界,是我活動的世界,是我理解的惟一世界。」 從加西亞·馬爾克斯的諸多著作中,不難看出,他筆下的形形色色的人物,都是生長在加勒比海地區。因為加西亞·馬爾克斯熟悉加勒比海中的每一個島嶼,也對加勒比地區的各種人物了如指掌,把他們寫得形象逼真,栩栩如生。也因為他是在阿拉卡塔卡這個拉美縮影的世界裡泡大的。 加西亞·馬爾克斯曾經在巴黎、羅馬和瑞士生活過許多年,這對他的寫作愛好,或者說對他成為一位著名作家,有何益處呢? 對於這個問題還請加西亞·馬爾克斯自己來回答。加西亞·馬爾克斯在談到這個問題時這樣說:我認為,如果當時我不曾生活在歐洲的話,那麼,我的拉美觀念,尤其是我的加勒比觀念,將是另外一種。是歐洲首先告訴我,我是拉丁美洲人,因為當時去歐洲之前,我只認識哥倫比亞。那時我二十四五歲,我僅僅瞭解哥倫比亞。當時我沒有去拉丁美洲其他地方旅行的可能,所以我既沒有拉美地區上、感情上的概念,也沒有拉美文化上的概念。但是,我在巴黎的咖啡館裡,認識了阿根廷人、認識了墨西哥人、危地馬拉人、玻利維亞人、巴西人,因此我才意識到,我屬這個世界,我不僅是哥倫比亞人,而且是拉丁美洲人。 根紮在拉丁美洲的加西亞·馬爾克斯是從哥倫比亞他的祖國發現他與歐洲人的區別的,因為他是哥倫比亞人。他所認為的區別,不是因為一些人比另外一些人好或者壞,而是因為二者是完全不同的。 加西亞·馬爾克斯說:我認為,文化上是不相容的,在這個意義上來說,是不能合為一體的。拉丁美洲能夠一體化,但是,拉丁美洲不能和德國一體化,這一點是非常清楚的。我以此引發出一個十分健康的觀點,這個觀點有助於使我發現我成了這個世界的一部分,而不是一種違背這個世界的因素。因此,我很感謝歐洲,它教給我有關拉丁美洲,有關哥倫比亞,具體地說有助於我瞭解加勒比的一切。 加西亞·馬爾克斯不愧是一位現實主義作家,他的作品是來源於現實生活的,即加勒比的現實,當然也高於現實生活。他說:我生長在加勒比。我逐國逐島瞭解它……我從來沒有想到也未能做到任何比現實更為驚人的事,我能做的最多也只是借助于詩把現實改變一下位置,但我的任何一本書中沒有任何一個字是沒有事實根據的。 加西亞·馬爾克斯的根紮在加勒比,他不愧是一位最虔誠地反映拉丁美洲和加勒比現實的最好的作家。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |