學達書庫 > 名人傳記 > 麥克阿瑟將軍傳 | 上頁 下頁 |
一二五 |
|
現在工兵們顯然木可能創造奇跡,建成麥克阿瑟所需要的機場了。塔克洛玻利杜拉格實在太泥濘了。在萊特灣附近推一的排水良好的地點在塔克洛班和杜拉格中間,在一座稱為塔努安的小村勞,這裡是克魯格的第6集團軍總部所在地。克魯格本人已搬進了兩英里以一座海灘上的房子裡,那個地方被稱為諾羅薩。當麥克阿瑟總司令部的參謀們在塔克洛班的泥濘中掙扎時,克魯格和他的參謀們正居住在相對舒適的環境中。當時肯尼竭力要接管塔努安,麥克阿瑟花了一個多月的時間勸說克魯格撤離塔努安並把它交給肯尼。麥克阿瑟給克魯格發了一封致謝信,信的結尾寫道:「我知道這會給你和你的司令部帶來不便,我特此命名你為『塔羅薩英雄』,也是非凡的濕混跡的英雄。」 當麥克阿瑟感到要敦促克魯格行動起來繼續橫穿萊特島前進時,便打出了一張他早在幾個月前就藏在袖子裡的牌。那還是在8月份,在佔領比亞克後,麥克阿瑟創建了另一支集團軍,並把它交給了艾克爾伯格而令克魯格非常沮喪。當克魯格此時停滯不前時,麥克阿瑟開始暗示如果第6集團軍不能完成任務,他就可能將這項任務轉交給艾克爾伯格的第8集團軍。 克魯格和他的參謀們為他們屢戰屢勝的戰績沒有得到承認而感到痛心。在艱巨的新幾內亞戰役整個過程中,他們僅僅被稱作是「阿拉莫部隊」,用以防止澳大利亞人控制這裡。只要第6集團軍還被當作一支持種部隊,麥克阿瑟就能讓它直屬于總司令部。萊特島之戰是第6集團軍向世人展示的機會,也是獲得他們應有的榮譽的機會。克魯格和他的部下乃至整個第6集團軍都渴望被承認,而如今要把未經考驗的第8集團軍派到萊特島,對他們可是很大的刺激。 麥克阿瑟剛剛使第77步兵師隸屬於自己,這個師參加了6月份的關島之戰。麥克阿瑟告訴克魯格如果第6集團軍感到沒有能力佔領奧莫克,他將考慮讓艾克爾伯格指揮萊特戰役,而且第8集團軍將利用第77師作前鋒向奧莫克發起進攻。在這個關頭,克魯格妥協了,他要求再給他3個星期時間攻佔萊特,並說第6集團軍歡迎第77師加入,並打算用第77師在奧莫克登陸。 在珍珠港事件紀念日這天,第77步兵師在奧莫克南幾英里處的海岸登陸,給了日軍出其不意的打擊,奧莫克城在3天后被攻克。圖這是一次完全成功的戰鬥,但美中不足的是:仍有4萬多日軍在萊特島上作戰,看來他們不會投降,日軍仍佔據著奧莫克山谷的絕大部分。克魯格的後勤狀岌岌可危,肯尼要建立空中優勢還缺少機場跑道,而且這場該死的大雨還在不停地下著。 在萊特島中部的緩慢推進,加上沒有建成機場,使得原計劃在呂宋的登陸時間推遲了,這使麥克阿瑟感到非常為難和懊惱。他告訴艾克爾伯格他正在考慮免去克魯格的職務。一天,麥克阿瑟說:「我留他超期服役,是希望他能幹一番事業。」儘管如此,使他擔心的還不是萊特島之戰,而是如果他們打呂宋時,克魯格表現得還像在萊特這樣糟那該怎麼辦呢?不管麥克阿瑟是否說過要撤掉克魯格這樣的話,這都是不大可能發生的事情。麥克阿瑟幾乎從不辭退任何人,只要這個人能忠實於他,他不論用什麼方式都會給予回報。 但是他與薩瑟蘭的關係卻越發緊張了。1944年7月,使麥克阿瑟大為驚訝的是薩瑟蘭居然將伊萊恩·克拉克接到了霍蘭迪亞,在那裡她像一名貴婦人一樣清陸海軍將軍們到她的鄉間住所喝檸檬水聊天。當麥克阿瑟發現她還在霍蘭迪亞而沒有回到布裡斯班時,他勃然大怒,並告訴薩瑟蘭立刻把她送回澳大利亞。薩瑟蘭要求被免職或調換地方,但麥克阿瑟偏不讓他如願。相反,他明確地表示他不會讓薩瑟蘭藉口記憶力不好而不照他的話會做。麥克阿瑟給薩瑟蘭一個書面的直接指示:「將克拉克上尉送回澳大利亞並讓她待在那裡。」當麥克阿瑟在莫羅太登陸後回到霍蘭迪亞時,她已經走了。在他看來,克拉克的問題終於解決了。 他低估了薩瑟蘭的貪欲和克拉克上尉想靠近戰鬥現場的決心。布裡斯班是一個無聊而又土氣的地方,哪裡比得上這裡的高級司令部,在這裡權威人士做著重要決策,而且由於不斷有重大事件發生,氣氛也很令人刺激。美軍在萊特島登陸後不久,克拉克也來了。 薩瑟蘭命令斯維爾德魯普用從千里之外船運過來的用於建造機場的材料為她建一幢房屋。斯維爾德魯普非常吃驚,但是他又不願意告發薩瑟蘭,他認為那是麥克阿瑟的助手羅傑·埃格伯格和拉裡·萊爾巴斯的事。但這兩位助手都不急於告訴麥克阿瑟克拉克就在塔克洛班見英里外的由陸軍工兵們建造的嶄新住所裡,她在那裡跟他的三星中將情人尋歡作樂。 埃格伯格和萊爾巴斯知道,麥克阿瑟遲早會自己發現克拉克或者會聽到薩瑟蘭情婦的情況,這只是個時間問題。麥克阿瑟已經告訴布萊梅,澳大利亞婦女不能越過新幾內亞,看來這條命令只適用於在澳大利亞部隊裡服役的澳大利亞婦女,但不適用於在美國軍隊裡的澳大利亞人。喬治·肯尼和理查德·馬歇爾都把他們的陸軍婦女隊助手帶到了萊特島,澳大利亞政府沒有什麼異議,司令部也沒有什麼怨言。 12月中旬的一個晚上,麥克阿瑟吃完飯後,同埃格伯格在普賴斯莊園的走廊上聊天,他突然問道,「醫生,告訴我,那個女人怎麼樣?」 「女人?」埃格伯格問,「哪個女人?」 「喔,你知道的,那個女人。」 「你是說克拉克上尉?」 「是的,克拉克上尉……她現在在哪兒?」 埃格伯格告訴他,她現在就住在5英里外的地方。 麥克阿瑟的反應就像觸了電一樣,他大叫道:「什麼!」 當埃格伯格告訴他關於對克拉克目前的安置時,有一二分鐘他簡直不敢相信自己的耳朵。麥克阿瑟沖進薩瑟蘭的辦公室時,他已經氣得渾身發抖了。他對著他的這位坐在辦公桌前的參謀長吼叫,「迪克·薩瑟蘭,我給你下了命令,你卻沒有服從,你要被監禁! 麥克阿瑟對薩瑟蘭發了足有15分鐘的脾氣,罵出了他在整個軍旅生涯中學到的所有髒話。在大樓門口值班的哨兵都用手捂住了耳朵。薩瑟蘭非常難為情,他試圖辯解,他實在不明白麥克阿瑟為什麼會對他發這麼大的火。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |