學達書庫 > 名人傳記 > 領袖們 | 上頁 下頁 |
九三 |
|
他進行宣傳的喧鬧聲,經常擴散到阿拉伯世界的各個角落。我1957年訪問中東時,雖然沒有在埃及停留,但每到一處,都可以從收音機中聽到他的聲音。在利比亞、蘇丹、突尼斯和摩洛哥各個城市的市場和街道上,我看到無論是年青人還是老年人,富人還是窮人,幾乎都在心醉神迷地傾聽他的聲音。他以高超的技巧,利用廣播和電視進行說教。他把阿拉伯世界最優秀的表演家動員起來,他們譜寫了諸如《我們怎樣建設阿斯旺水壩》這類轟動一時的大眾歌曲。 使納賽爾費盡心思的夢想之一,是建造阿斯旺水壩。多少世紀以來,埃及一直指望尼羅河的流水能給它的沙漠帶來生命。 現在,納賽爾要利用那些河本來提供廉價的電力,並增加一百五十萬英畝可耕地。但是,這個夢想也由於他在國外進行冒險而擱淺了。納賽爾與莫斯科的調情,導致他與東方集團簽訂了一項武器協定。於是,美國撂下了援建大壩的工程。當他聽到這個消息時,據雲曾經說過:「美國人,壓壓你們的火氣吧!」他以對蘇伊士運河實行國有化作為回敬。以色列、英國和法國出兵反對埃及;但美國又壓服它的盟國,協助搞出了一個聯合國停火協議,使埃及控制了蘇伊上運河。 艾森豪威爾對此進行干預的一個主要原因是:在以色列、英國和法國採取行動之時,俄國的坦克正從布達佩斯街頭隆隆駛過,殘酷地鎮壓匈牙禾。為了爭取自由而進行的勇敢的嘗試。 在對蘇聯使用武力提出強烈抗議之後,如果再默認以色列、英國和法國使用武力,這確實是困難的。但是,不管這些理由如何,艾森豪威爾在使北大西洋聯盟付出了巨大代價的情況下,使埃及從失敗中得救了。回想起來,我認為這個決定是錯誤的。 後來,納賽爾私下曾表示過謝意,俱當時他只是表現出輕蔑。 結果,為了武器,也為了在阿斯旺大壩問題上得到援助,納賽爾把他的國家抵押給了莫斯科。同時,正如薩達特後來所寫的那樣,納賽爾還「全神貫注於如下的神話:他是一位打敗了英、法兩大帝國軍隊的英雄。納賽爾根本無視艾森豪威爾為達到這樣的結局而發揮的真正作用——他使納賽爾軍事上的失敗變成政治上的勝利。他是第一位相信自己獲得了勝利的人」。 納賽爾是反復無常的、缺乏耐心的和專制獨裁的。他沉迷于宏偉的抱負。這使他一直不能關心人民實際生活的需要。儘管大多數埃及人生活在極端貧窮之中,他還是把這個國家貧乏的資源濫用於對外冒險上。他對以色列的無法平息的好戰態度,加強了他在阿拉伯世界中的地位,但也使他的部隊在1967年的六天戰爭中遭到慘敗。在也門,他強制推行了一場長達五年的、代價高昂的戰爭,企圖推翻沙特阿拉伯支持的伊馬姆,建立一個埃及的保護國。結果,他在那裡也被打敗了。在國內,他實行了大規模的土地改革,並使人民對新的繁榮和自由抱有過高的希望。然而,當他的去世使他的統治結束時,埃及人民還是象以前一樣貧窮,監獄中塞滿了政治犯。 儘管如此,1970年他淬然去世時,全世界還是激起了從未見過的悲痛的巨瀾。為了參加他的葬禮,五百萬人民擠滿了開羅的街道,他們有的攀上樹木和電線杆,歇斯底里地哭泣著:有的湧向送葬的行列,撕扯著蓋在他的棺木上的旗幟。許多埃及人心神錯亂,以致自殺。在貝魯特出版的法文報《日報》說:「有一億人——阿拉伯人——變成了孤兒。」 納賽爾所做的一切,是為了使他的人民恢復他們的靈魂、精神和自豪感。他是一位郵局職員的兒子,在對英國殖民主義深刻仇恨的環境下成長。當時的特點是,如果一個年輕人的第一語言是阿拉伯文而不是法文的話,他就會被人們看作是卑下的。納賽爾掌權以後,不僅急於結束君主制度,而且急於清除過去殖民主義的殘餘。英國和法國從中東撤退以後,納賽爾急忙用他的聲音來填補這個真空。他一再堅持實行的泛阿拉伯主義,既是親他本人的,又是反殖民主義的,還常常是反西方的。 從某種意義上來說,對各阿拉伯國家的人民至關緊要的,並不是象他做過的那樣,在國際舞臺上做出多少成績來,而是用手指戳西方的眼睛,這就夠了。老百姓就喜歡這個。他越是華而不實,越是為所欲為,人民就越是喜歡。如果他裝出一副大人物的樣子,那麼,他的人民儼然也都成了大人物了。對那些在物質方面最為匱乏的人們來說,這種精神上的鼓舞,常常比使他們的生活過得舒適更為重要。 納賽爾雖然在公共場合中是一個煽動家,在私下時卻是一位親切和藹和通情達理的人。 1963年,我的夫人、我們的兩個女兒和我去歐洲和中東作一次私人度假旅行。納賽爾邀請我們到他家作客。當時,他仍然住在開羅郊區他當陸軍軍官時住過的那一所簡陋的平房裡。 他身高六英尺,長得細瘦而英俊,一派直挺挺的軍人風度,形象很引人注目。他的殷勤好客是出自內心的。他把他的家人介紹給我們,還給我們看了他藏書室中收藏的有關林肯的書籍。 納賽爾表達了他對艾森豪威爾的崇高敬意,並對他在1956年為了拯救埃及所作出的一切努力表示感謝。他談吐文雅,儀錶尊貴,而且顯得很有才智和見識。他深有感觸地談到他關於改善埃及人民生活的願望,又問起我如何估計蘇聯領導人當時的態度和意圖,並專心地聽著。儘管當時埃及嚴重地依賴于蘇聯,但他顯然並不喜歡蘇聯支配一切的思想,還表示了與美國進一步改善關係的願望。他很希望我們去參觀一下阿斯旺大壩。為了進一步表示他的殷勤好客,他一再要求我們乘坐他的私人飛機去參觀。途中,他的飛行員讓我們在低空俯瞰了金字塔和埋葬國王們的谷地。 我們去大壩的訪問是一次令人生畏的經歷,因為白天的氣溫超過華氏一百度。我們是在半夜下到大壩開挖區的。納賽爾曾告訴我說,大壩的工程實際上都是埃及人承擔的。但當我們看到大型推土機在強烈的照明燈光下挖土時,我的夫人敏銳地注意到,操作人員中沒有一個是埃及人,而全是俄國人。 六十年代期間,納賽爾繼續在國際舞臺上對別國進行干預。 他在其他阿拉伯國家中煽動革命,並越來越深地陷入也門內戰的泥潭。在國內,他依然忽視埃及的經濟問題,在政治上也繼續進行鎮壓。儘管他公開承認他對蘇聯的支配地位感到恐懼,但他對俄國的經濟、軍事援助的依賴性卻有增無減。 納賽爾這位革命者忽視了革命的時刻已經終結、鞏固成果的時刻已經到來這一事實。從字面上看,他的泛阿拉伯主義是有益處的。通過這種運動,他在阿拉伯人民中創造了一種新的共同感和自豪感。然而,這一運動的主要宗旨——對以色列的僧恨和對西方的不信任——則是有害的,而不是建設性的。結果,他的各項政策不可避免地導致以色列人與阿拉伯人之間的敵對狀態的升級,並使埃及畸形地依賴於西方的敵人——蘇聯。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |