學達書庫 > 名人傳記 > 領袖們 | 上頁 下頁
三六


  儘管他有時是專橫的,但他還是具有在做出決定之前傾聽專家和顧問意見的好名聲。他不是那種面對新的情況或有益的爭執卻傲慢固執、不肯改變自己想法的人。他尊重在某一領域經驗比他豐富的人。例如,吉田知道他自己在經濟政策方面不大內行。於是,他象艾森豪威爾一樣,在經濟方面更多地求教於商業家,而不是官僚。實際上,他是少數幾位任命商業家參加內閣的日本首相之一。更重要的是,他象戴高樂和阿登納一樣,善於選擇能幹的財政部長——池田勇人即為其中之一。

  他是受吉田保護的人,後來也當上了首相。

  吉田雖然缺少經濟方面的知識,但他具有抓住基本經濟問題的某些直覺。例如,他確信日本必須使其工業基礎現代化,才能在戰後的國際市場上取得成功。這是對的,「值得慶倖的是,由於空襲,日本被夷為灰燼,」他曾經惡作劇他說,「如果日本現在引進新的機器和設備,它會變成一個生產能力遠遠超過戰勝國的、光彩奪目的國家。為了拆除機器,我們付出了巨大的代價。但是,這個破壞是敵人給我們造成的。」吉田雖然愛開玩笑,但後來的事實證明,他是完全正確的。

  從1953年我與吉田在東京的第一次談話,到1964年他在大磯請我吃飯這段時間的接觸中,我發現他在私人場合的表現與他在公開場合中的暴躁的樣子截然不同。在私下的談話中,他才智敏銳,善於使人消除疑慮。他的話語對於不習慣枯燥乏味的、日本式的幽默的西方人來說,有時是很難立即領悟的。

  1953年,在招待我們的宴會上,吉田沖著坐在他身邊的尼克松夫人說:一艘美國驅逐艦已經停靠在東京灣,「請告訴我,他們是來保護你們,以免使你們受到我們傷害的嗎?」

  這位首相由於板著臉,又蓄著樸素的平頭,起初看來似乎很嚴肅。當我們發現他的眼睛閃著光和臉上露出了一絲微笑時,才知道他是在開玩笑。

  在外交場合中,吉田經常說實話。戰後,許多亞洲國家吵吵嚷嚷要求賠償戰爭損失。印尼總統蘇加諾在對日本進行國事訪問時,可能心裡確實也有這種打算。首相對此採取了攻勢。

  「我期待著您的到來,」吉田和顏悅色地說。「從你們國家經常刮來的颱風,已經給日本造成了嚴重的破壞。我正等待著您的到來,以便就你們的颱風對我國造成的破壞要求賠償。」

  說完,吉田開心地笑了。蘇加諾一生中很少象這次一樣,完全怔住了,決定不再提戰爭賠償的問題。

  吉田以其伴隨著年齡的增長而來的自信和某種近乎天生的優越感,饒有興味地管理著國家,過著日子。每天早晨剛到六點鐘,他就在首相官邸散步,用鐮刀割去他心愛的盆景周圍的雜草。娛樂是一種很好的社交活動。他是一個天生善於講故事的人,又是一個很好的聽眾。他還是一名騎手。吉田小時候,是他家周圍為數不多的、能騎馬上學的孩子之一。他成了首相以後,就在皇家馬場裡騎馬。

  除了中國食品以外,其他各種食物他都喜歡。他嗜愛特殊風味的日本米酒,並以每天三支的頻率吸雪茄。他喜歡閱讀日本最傑出的外交家們的傳記,也讀法文和英文書籍,熟悉這兩種文字的文學作品。他失眠時,就靠讀書以入睡,而不是吃安眠藥。

  象正統的明治維新派的日本人一樣,吉田每天讀《紐約時報》和倫敦的《泰晤士報》,把他認為助手們應該閱讀的文章和段落作上標記,送到各部門去。他很少有時間接觸日本眾多的新聞界,認為他們是難以駕馭和過分固執己見的。有時,他單獨會見他欣賞的記者。但是,他也經常用準確無誤的方式,向廣大新聞界表達他的態度。他曾經叫警察把記者們從一次菊花觀賞會上攆走,並且經常揮舞手杖轟走攝影記者。

  吉田深深地愛他的妻子雪子。她是一位業餘的詩歌作者,其作品曾受到日本評論家們的讚賞。她把日本的主題和外國的風貌結合在一起。毫無疑問,這些詩是根據她對吉田出使外國時他們住過的地方的回憶而寫的。戰爭爆發前兩個月,她去世了。在她病倒住院的三個月裡,吉田每天都在她的身邊。美國大使約瑟夫·格魯的妻子每天也去探望她,並給她帶去家裡燒的湯。

  吉日以後沒有再結婚。有一次,當有人問他對續弦有何打算時,他簡捷他說,「自從我的妻子去世後,我就不再考慮這個問題了。」

  吉田夫人去世後,他家正式的女主人就是他的懂多種語言的女兒阿曾和子夫人了。有時,她被稱作「寶座後面的掌權者」,儘管她蔑視這種提法。1953年我們訪問日本前夕,曾經擔任過羅斯福政府駐俄國和法國大使的威廉·布利特對我說,在他看來,阿曾和子夫人和蔣介石夫人一樣,都居於國際舞臺上的第一夫人們的前列,從各方面來衡量,她都是符合這個標準的。她極其聰慧、優雅,是她傑出的父親的可貴的同伴。有一次,她對我說:許多領導人是偉大的男子,但不是好的丈夫,「我寧願要後者」。不過,很清楚,她認為她父親兩者都是。

  人們普遍認為,雖然要麥克阿瑟報答吉田對他的溢於言表的公開讚揚這並不符合這位將軍的天性,但他們兩人之間確實存在著很牢固的私人友誼。

  每天早晨,麥克阿瑟和他的兒子阿瑟在分別去司令部和上學之前,都要牽著他們心愛的小狗,在大使館附近高高興興地走著。吉田的一位親戚告訴我一件事:有一天,吉田到麥克阿瑟的辦公室去,發現這位將軍情緒很低落。麥克阿瑟說,他們的一隻狗突然意想不到地死了。

  從那以後,吉田喜歡上了阿瑟,好象他就是自己的兒子一樣。這位首相沒有對麥克阿瑟說什麼,而是不聲不響地找到了一張這只寵物的照片,交給他的農林相,要他找到另一隻和這只狗一模一樣的狗,在國立畜牧業研究所找到了一隻以後,吉田親自把它放進私人小汽車裡,帶到美國大使館,送給了阿瑟。麥克阿瑟在一旁高興地看著。

  另一次,他送給麥克阿瑟一匹精製的玩具馬,那是他在東京街頭微服出巡時為阿瑟買的。幾天後,當吉田再次到麥克阿瑟的辦公室去拜會他時,看見玩具馬還在這位將軍的辦公桌上,就在他喜歡的玉米軸煙斗旁邊。吉田問麥克阿瑟,為什麼他還沒有把它交給他的兒子。這位最高司令宮有點局促不安,說,他自己也玩得很有趣。後來,他勉強地把這個玩具給了阿瑟。

  麥克阿瑟尊重吉田的最有說服力的證據,也許是他允許吉田繼續當首相。由於盟軍佔領日本,二十多萬日本人——包括被吉田取而代之的自由党原總裁在內——被清洗掉了。如果這位首相在這個或那個問題上違抗麥克阿瑟的旨意,這位將軍還可以象他幹過的一樣,輕而易舉地把吉田也清洗掉。相反,他還應這位首相的要求,清除掉吉田政治上的對手,這是盡人皆知的。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁