學達書庫 > 名人傳記 > 海明威 | 上頁 下頁 |
三七 |
|
他們慢慢靠近去,海明威瞄準豹子的胸脯,扣動扳機。槍聲響徹樹林,那頭豹子卻不見了。海明威視力不好,又太緊張,他瞄準的根本不是豹子的胸脯,而是臂部。 受傷的豹子會發怒反撲!死神在狩獵隊遊蕩。波林又驚又恐怒氣衝天,當著眾人斥責海明威。海明威悶聲不響。 那只豹子怕是註定要死在海明威這個大獵人之手,或者它是要伺機報復。過了兩天,它又進入了狩獵隊的伏擊圈。 海明威這次沉住氣,確信無疑地看清了豹子的胸脯以後,瞄準它的喉下扣響了扳機。只見那豹子應聲猛地一頭栽倒,隨即像挨殺的雞那樣踢彈蹦跳,跳了足有10分鐘,突然恢復雄風,站起身來,極敏捷地鑽入草叢。 海明威頭皮發麻。時間和周圍的一切突然凝固。不知過了多久,他前面的草叢裡傳來索索聲,眨眼間就見那豹子沿著之字形路線像蛇一樣奔過來。可是,就在它蓄力猛撲的那一刻,它的身子忽然可怕地抽搐了一下,一頭栽倒在地上。 滿臉煞白的穆柯拉驚恐地大叫:「它死了,死了。」 獵手們把海明威抬起來歡呼。那只仍然溫熱的豹子被裝進了汽車,它身長8英尺,毛色油光,神志安詳而威風凜凜地躺在車上,白色的肚皮下的肌肉像有電流經過一樣還在微微抽搐。它的主人海明威成了了不起的白人英雄。 海明威的好勝心得到了極大的滿足。 這次狩獵中他還有很多複雜的體驗。 有一次,海明威和陪獵者在平原邊上看見一棵大樹下站著一頭威武的雄獅,它的後側躺著一頭雌獅。那雄獅的口張得大大的,長長的鬃毛在風中飄拂,海明威朝它開了一槍,雄獅應聲倒地。那雌獅跳起來,拼命逃竄,跑到很遠的地方以後又回頭張望。然後孤零零地消失在峽谷之中。 海明威和陪獵者走近那頭雄獅,只見它那濃密的鬃毛上流著鮮紅的血。「你打中了它的脖子」,陪獵者說,「真是好槍法。」 那雄獅的傷口上圍聚著一群蒼蠅,爭相吮吸流滲出來的鮮血。一頭威風美麗的雄獅躺在他的腳下,海明威心裡升起了勝利者的自豪。但想到另一頭消逝在峽谷中的獅子,他又有幾分傷感。 他還想到這個獸中之王現在只能任蒼蠅捉弄,而它活著時也必須與小小的蒼蠅作鬥爭,心裡又為它感到恥辱。 這是一個強者為另一個強者而羞愧。 另一次在草地上追獵三頭野牛時,海明威也體驗到類似的心情。槍聲一響,那三頭野牛便拔蹄狂奔。海明威和陪獵者在後面追獵,不久,他們就擊倒了兩頭,還有一頭在繼續奔逃,它身上已中了四槍,血流如注,仍拼命地向灌木林跑去。陪獵者又放了一槍,那野牛搖搖擺擺又向前沖了五碼遠,才倒在地上。泥土頃刻間便被染紅。海明威讚美那牛的耐力和猛勁,但也不無傷感地說:「它跑得還是慢了一點,一開始我就預感到它逃不出我們的手心。」 他與波林為打獅子發生了不快。 狩獵隊獵到的第一隻獅子,其實是他打的,但大家都以為是波林打的。那天傍晚,他們在一片樹林裡發現一隻黃毛大獅。海明威、波林,還有湯普森和兩個陪獵下車去打。 波林最先放槍,隨著「砰」的一響,只見那獅子縱身一躍,立即奔逃。海明威接著放了一槍,那獅子便應聲栽倒在草叢裡。 陪獵的穆柯拉一口咬定獅子是波林打死的:「肯定是夫人打中的。」回到營地時,他又第一個向大家報喜。大夥把波林高高抬起,唱著打獵歌慶祝勝利。波林非常高興。只有海明威心裡明白,那獅子是他打死的。他對穆柯拉混淆真相的做法很不滿。大家讚揚波林的時候,他的心頭卻隱隱地生出幾分惱意。 朋友湯普森有一天的戰績也使他生了一晚氣。那天他們分頭行獵。晚上回到營地,湯普森帶回的獵物讓他大吃一驚,其中有一對又長又大,弧度優美,色如墨玉的野牛角,大家都說這是世界上質量最好、分量最重的野牛角。海明威從來沒有見到過,他情不自禁地說:「真了不起。」 可他心中又同時升起一股無名的妒火。他知道絕沒有任何人想要對他顯耀,包括湯普森。可他一夜沒睡,輾轉反側,十分痛苦。 那一頭無比雄健的野牛應該是他海明威的獵物! 直到天亮,他才想通,妒火燒盡,爬起來就跟湯普森的陪獵帕西威爾去比高矮,兩人一樣高,海明威笑了,帕西威爾說: 「看到你好了我很高興。我們都有很原始的思想感情。一個人如果好勝心不強,什麼事都做不好。」 一旦沒有取勝,海明威會毫無顧忌地把自己和別人都弄得很不舒服,但也不會讓自己和別人老是處在不舒服當中。 更何況他在東非高原上找到了豹子。打豹子是最危險,最需要也最能檢驗出獵人的智慧和勇氣。而他打的是最大最威猛的一隻豹子。 狩獵隊正打得酣暢淋漓轟轟烈烈的時候,海明威碰上了倒黴事,他染上了阿朱巴痢疾。 他雙膝發抖,渾身冒冷汗,又氣又惱。開始幾天他仍堅持打獵,直到身體虛弱得無力走路時才罷休。臥床休養時,他開始構思他的關於非洲的作品,在寫作記事本上作了很多筆記,列了一些提綱。後來病勢加重,他不得不離開營地,搭一架兩座的小飛機,返回內羅畢。身體復原以後,他又回到了狩獵隊。 他後來說:「我愛非洲,我喜歡那個地方,在那裡我覺得很自在。一個人在自己出生地以外的某個地方覺得很自在,就該到那個地方去……地方的好壞,我一看就知道。那裡有的是獵物,鳥兒多,而且我喜歡當地人。我可以打獵和捕魚,再過一年我還要去。」 海明威這次「東非遠征」的獵物大部分成了永久性的紀念品和裝飾品。他把獵物從肯尼亞的蒙巴薩運到紐約,由紐約一家動物標本製作公司加工剝制。野牛角,羚羊頭製成為掛在牆上的裝飾品,獅、豹的皮毛製成墊毯,保留了張牙舞爪的形狀。 他更具永久性意義的紀念品當然不是動物標本,而是關於「黑色大陸」的書。 3.峰迴路轉 從非洲回來以後,海明威寫了《非洲的青山》一書和兩個著名的短篇小說:《乞力馬紮羅山的雪》和《弗朗西斯·麥康伯短促的幸福生活》。 在《非洲的青山》中,海明威試圖採用遊記與小說結合的形式,把自己在非洲經歷的一切作為真實的故事寫出來。書中著重描寫了非洲特有的自然景物和民俗風情,同時又穿插了人物的活動和對話,並且隨著故事情節的發展,寫出了最動人的狩獵場面。 海明威在校閱這本書時,對帕金斯說,這是一本自傳體小說,內容真實可靠,文筆和質量也達到前所未有的水平,能夠讓讀者產生身臨其境的感覺。帕金斯曾提議請個非洲問題專家幫助校改,海明威立即表示他的書不需要去請教大學問家。 《非洲的青山》在1935年由斯克裡布納出版公司出版,並沒有像海明威所設想的那樣引起強烈反響。評論界照樣是說長道短,有的認為這是寫狩獵的最好的書,描寫出色,行文流暢,也有人認為這本書沒多大特色,是作者最差的作品。但是海明威堅信它會經得住時間的考驗,今後會越來越得到好評。 《乞力馬紮羅山的雪》和《弗朗西斯·麥康伯短促的幸福生活》則獲得了一片讚揚之聲。它們是海明威全部創作中的名篇。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |