學達書庫 > 名人傳記 > 海倫·凱勒 | 上頁 下頁 |
二〇 |
|
因為這是三年前她聽過的故事了。而且,她的父母,她的老師沙利文,他們都從未提起過或重溫過這個故事。 海倫不僅把這個故事如此生動複述出來了,而且給原作增色不少。即使是視聽能力正常的成年人,甚至有寫作才能的女孩子,也是難能做到這一點的。 坎比小姐有些氣憤地說,在這樣的情況下,竟有這麼狠心的人去責備一個盲女,把她叫做剽竊。 下面,讓我們把這兩篇文章摘錄下來,比較一下,更可看出海倫的才華。 《玫瑰仙女》(坎比作) 一個愉快的早上,小伯迪坐在他媽媽屋邊的一塊小小的草地上,一本正經地注視著玫瑰花叢。 天還很早,夏天總是老早起床的尊敬的太陽先生,才剛剛起來。小鳥兒們也才開始啾啾地互道早安;至於花兒們呢,它們都還在酣睡哩。但伯迪一天到晚總是那麼忙,在屋子前後,花園附近跑個不停,一到晚上,別的鳥兒花兒都還沒有想到回自己的窩兒,他就準備進自己的巢了。結果呢,當太陽先生剛剛從蔥綠的樹林上探出頭來,對著大地友愛地微笑時,伯迪常常是第一個見到他。他也對太陽先生報以微笑,然後一個勁兒地用他那胖乎乎的拳頭擦著眼睛,邊擦邊笑,直到完全醒過來。 你猜他接著就幹什麼?啊!這個小淘氣鬼滾進他媽媽的床上,親她的眼瞼、親她的臉、親她的嘴,直親得她做起夢來,好像正在下一場親吻的雨。她終於睜開眼睛一看,才知道是怎麼回事;她發現原來是伯迪,他正在像他所說的那樣,要「把她親醒」。 她非常疼愛她的這個小寶貝,常常設法使他感到高興。當他說:「親愛的媽媽,給我穿好衣服,讓我到花園裡去玩,」她就欣然同意。過了一會兒,伯迪就穿著涼爽的麻布常禮服走下樓來,他那剛剛洗過的圓臉蛋,紅潤潤的,容光煥發。他跑到石子路上去玩,一直玩到早飯準備好。 他一動不動地站了一會兒,環顧四周,心裡想,第一件事該幹什麼。晨風輕輕地拂面吹來,好像是在歡迎他,要做他的快樂的小夥伴似的。太陽先生那明亮的眼睛,含著溫暖熱情的微笑望著他;但伯迪向前走去,很快就找到了玩的東西。當他看到長在屋邊的玫瑰花叢時,他突然拍起手來,輕輕地歡叫了一聲,停下來觀賞。花叢上盡是可愛的玫瑰花蕾,有紅色的、白色的,還有淺粉色的。它們都還剛剛從綠葉叢裡探出頭來,就像在冬天裡,臉蛋兒紅潤潤的小孩捨不得起床時從溫暖的被窩裡探出頭來一樣。幾天前,伯迪的爸爸告訴過他,玫瑰花叢上的小綠球裡面裝的是美麗的花朵;但這個小孩子覺得很難相信,因為他太小了,不記得去年夏天玫瑰花開得多麼漂亮。現在,他發現他爸爸的話是真的,因為一連幾天溫暖的空氣使這些小綠球都變成了花蕾,它們多麼漂亮啊,伯迪停住了腳步,站在它們面前,他的藍眼睛高興得滴溜溜地亂轉,兩隻小手緊緊地握在一起。 過了一會兒,他更向前靠近一些,仔細地觀看花蕾,發現它們都是一層層、一瓣瓣地包起來的,好像是眼瞼包著睡著了的眼睛一樣。伯迪想,它們一定是睡著了。他說:「懶玫瑰,快起來。」輕輕地搖了一下花枝兒,但只有亮晶晶的露珠兒掉下來,花兒還是沒有睜開眼睛。伯迪最後想起來了他是怎樣把他媽媽親醒的,他想對玫瑰花兒採取同樣的辦法。於是,他噘起紅紅的嘴唇,就像一個小小花蕾,向一根長著十分可愛的粉紅色花蕾的枝子,俯下身去,輕輕地在它上面親了兩三下…… 《夢》(海倫給安南庫諾斯的信) 親愛的安南庫諾斯先生: 你打開你的小朋友的信,看到我的法文裡有這麼多奇怪的錯誤,你一定會大笑起來。不過,我想你看到我能用法文寫一封短信,一定會是很高興的。能使你——我親愛的老師——感到高興,我非常快樂。我希望能見到你的小侄女阿米利亞。我相信,她一定會喜歡我,我也會喜歡她的。我希望你將帶些弗吉尼亞·伊萬赫頓茲的詩歌回來,並給我譯成盲文。我和老師剛剛散步歸來。今天天氣真好,我們碰到了一個非常可愛的小孩,她正在和一個小弟弟在碼頭上玩耍。她親了我一下就跑開了。因為她是一個很害羞的小女孩。我不知道你是否願意聽我告訴你一個夢,那是很久以前,我還是一個很小的幼兒時做的一個美夢。老師說,那是一個幻夢。我認為你聽了一定是會很高興的。 美麗的春天裡一個愉快的早上,我想我正坐在我媽媽窗下的一塊柔軟的草地上,一本正經地注視著我周圍的玫瑰花叢。天還很早,太陽剛剛升起,小鳥兒們才剛剛開始歡樂地歌唱。花兒還在睡覺。它們一直要睡到太陽對它們友愛地微笑時才會醒來。我是一個幸福的小姑娘,有著紅潤的面頰、藍色的大眼睛和你所能想像到的最美麗的金色的鬈髮。清新的晨風拂面吹來,好像是在歡迎我,要做我的小夥伴似的。太陽帶著溫暖親切的微笑望著我。當我看到玫瑰花叢上盡是可愛的花蕾時,我高興地拍著我那胖胖的小手。它們之中有紅色的、白色的,還有一些是淺粉紅色的,它們正像美麗的小仙女們,從綠葉之間探出頭來。我以前從來沒有見過這樣可愛的東西,因為我太小了,不記得去年夏天玫瑰開得多麼漂亮。我這小小的心坎兒裡充滿了甜蜜的歡樂,我不禁在玫瑰花叢中跳起舞來,表示我的歡樂。過了一會兒,我走到離一叢美麗的白玫瑰花很近的地方,它上面全蓋滿了玫瑰花蕾和亮晶晶的露珠兒;我向著一枝長著一朵純白玫瑰花蕾的花枝彎下腰去,親了它很多次。正在這時,我感到有兩隻慈愛的手輕輕地偷偷把我抱住,疼愛地親著我的眼瞼、雙頰和嘴唇,一直吻得我以為是在下一場親吻的雨;我終於睜開眼睛一看,才知道是怎麼回事,原來是我親愛的媽媽伏在我身上,要把我親醒。你喜歡我的這個幻夢嗎?如果你喜歡,我以後將再給你做一次。 老師和朋友們都向你問好。當你回國來的時候,我將是多麼高興啊,因為我非常想念你。請代我問候你的那些友好的希臘朋友們,告訴他們,將來有一天我也會到雅典去的。 你友愛的小朋友、小夥伴 海倫·凱勒 坎比小姐這篇作品,寫的是一個童話故事,即「小伯迪」與「玫瑰仙女」的故事。坎比小姐文筆生動,想像豐富,比擬內容十分不錯,也算是一篇較好的兒童文學作品。作品中表現出孩子小伯迪對大自然的熱愛。 值得探討的是,這個故事,還是在三年前或者由沙利文,或者由別的人向海倫講過,居然給海倫留下了難以磨滅的印象。再讓我們回過頭來看看12歲的小盲女海倫的作品《夢》吧。 《夢》其實也就是一封信。小海倫1890年2月1日寫給盲校校長安南庫諾斯先生的一封信。但這封信卻是一篇優美的散文,一篇優秀的兒童文學作品,這出自12歲的盲女海倫,不能不使人驚歎。 《夢》的開頭,小盲女海倫用很親切的筆調引入正文,表現出一個女孩天真淳樸無瑕的心境。她要告訴她的「親愛的老師」亞納格諾先生一個「夢」。也許,在當時的現實生活中,小海倫確確實實就做過這樣的夢。 這當然是一個美夢。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |