學達書庫 > 名人傳記 > 哥倫布 | 上頁 下頁
二八


  逆風使船隊按原路折回,一連好幾天他們沿岸巡弋尋找土著人說的城市。這裡的土人如此貧窮,幾乎一無所有。他們逐漸克服了對陌生人的恐懼,紛紛駕著獨木舟用他們紡織的棉線和其他物品前來做交易,但哥倫布對這些東西毫無興趣。此時哥倫布認定他們到達的地方不是日本而是中國大陸。土人告訴他說由此前往內地有一個城市,那裡住著一個權力很大的酋長。哥倫布把他當做是馬可·波羅所說的「大汗」,決定派遣一個外交使團前去拜訪。代表團由胡安·德·赫雷斯和翻譯路易斯·德·托雷斯組成,另有兩個土人作為嚮導。他們到達的那個城市不過是有50來間草屋、幾百來個居民的一個村落,首領不過是一個土著酋長。赫雷斯和托雷斯在那個村莊裡發現男男女女把他們作為禮物贈送給外來人的乾枯葉子卷成圓筒用管子點燃大口吸著,然後向天空噴出煙霧。拉斯·卡薩斯後來這樣描寫道:這些葉子「產生一種舒適的效果,幾乎使人陶醉,使其解除疲勞。」代表團在那裡只待了一天。他們的彙報使哥倫布大失所望,但卻沒有動搖他已經到達中國的信念。

  由於遇到頂頭風,船隊停航四天。11月12日又重新向東航行。他們用威脅利誘的手段抓來16個土人:6男7女,還有3個男孩。哥倫布告訴他們說如果找到黃金就釋放他們。幾天過後,兩個男人趁機逃脫。遍尋黃金都不見,哥倫布心急如焚。土人說不遠處有一個巴貝克島,那裡的人在夜間擎著火把在海岸上採集碎金,然後捶打成金條。這一消息在船隊中頓時激起了一些人的淘金夢,也造成了船隊領導層的分裂。

  11月21日,馬丁·阿隆索·平松帶著「平塔」號離開船隊繼續朝東行駛,「既未得到海洋統帥的許可也違背了他的意願」,「完全被對黃金的貪婪所驅動」,這是拉斯·卡薩斯對平松的評語。哥倫布以極大的克制容忍了這一嚴重的背叛行動,他在日記中寫道平松「在言語和行動上都給造成過很多麻煩」。

  不久以後,「聖·瑪利亞」號和「尼尼亞」號船都開過了古巴東部的盡頭,到了此時哥倫布才不得不承認這裡不是中國。12月5日這一天兩條船駛過將古巴和海地分隔開的向風海峽。第二天他們進入海地北端一個安全而又寬敞的港口。哥倫布把它命名為聖·尼可拉斯港,此名一
直沿用至今。他被這裡自然風景之美麗深深打動,但當他看到當地土人一見他們的來到就四散奔逃時他明白了,此地不宜久留。第二天早上兩
條船繼續沿岸向東行駛,下午在一個港口停泊。哥倫布把它叫做「沉思港」。水手們都不喜歡這個文縐縐的名字,乾脆把它叫做「蚊子灣」,
認為這更準確。離岸幾裡的地方有一個長約20多裡的島,因其形狀像一個烏龜,哥倫布把它叫做托爾圖加島。托爾圖加是按西班牙語「烏龜」
一詞音譯的。後來的歲月中這裡成了海盜經常出沒的地方。

  12月12日,哥倫布下令在蚊子灣岸上豎起一個很大的十字架,舉行了正式的佔領儀式,宣稱是他為費迪南國王和伊莎貝拉王后發現了這個
地方。每到一個島嶼,哥倫布總要他的隨從豎立一個木頭的十字架,「作為對我主耶穌基督的紀念和對基督信仰的頌揚」。

  當西班牙人上岸,他們仿佛進入了人間天堂:山谷蔥郁,綠茵遍地,河水清澈,沿岸水深不見底,佈滿珊瑚,色彩斑斕的魚群穿梭其間。這個島上近處的平原和遠處的群山映襯在熱帶明淨的藍天之下,使人覺得回到了夢境中的安達盧西亞,於是,哥倫布把它命名為伊斯帕尼奧拉島。

  Espanola,是西班牙文「西班牙島」的意思,這個名字的英文化名稱Hispaniola①,至今仍然保留著。這一次哥倫布不敢像以往那麼毫無根據地自信了,接受了船上的印第安人的解釋:伊斯帕尼奧拉是一個大島。

  ①美國已正式把Hispaniola採用在地圖和其他出版物中,以消除海地和聖多明各兩個地名之間的混亂。海地是阿拉瓦克人給該島取的名字,現在只限於講法語的海地共和國,位置在西部,面積只占全島的三分之一。聖多明各原來是一個城市的名字(該城市由巴塞羅繆·哥倫布建於1496—1497年),也曾被西班牙人用以稱呼全島,現在只限於多來尼共和國。這個共和國位於伊斯帕尼奧拉島東部,面積占全島三分之二。(轉引自《哥倫布傳》,第397頁。)

  印第安人還說這個島的那一邊有一塊叫加勒巴塔的大陸,那裡住著兇猛的加勒比人,他們搶掠奴隸,還有「吃人生番」。

  就在豎起十字架的那一天,三個水手抓來了一個年輕漂亮的女郎,除了鼻子上戴著一小塊金飾外全身赤裸。船上的印第安人安慰她要她不
必害怕,那個姑娘有意留下,但哥倫布下令送她回到岸上,希望她回去告訴她的族人這些外來的白人並無惡意。第二天,哥倫布派遣9個人上
岸,還帶了一個印第安人作翻譯。他們沿著一條羊腸小道向島內進發,到達一個大約有1000所草屋的村莊,那裡的居民一見他們來到迅即四散
奔逃。但過不多久他們又回來了,圍繞著這些外來人觀看,還送給他們木薯餅和幹魚,還有馴養的鸚鵡。水手們回到船上向哥倫布報告說,這
裡的印第安人比在古巴的漂亮,他們看見兩個女郎皮膚「白得像西班牙女郎一樣」。土質肥沃,景色迷人,有如「人間天堂」,鳥兒啼叫有如
夜鶯鳴唱。但是就是沒有找到黃金。

  12月15日,繼續行駛,在抵抗住了一連好幾天的頂頭風以後,船隊穿過了托爾圖加海峽,在一個海灘前面拋描。哥倫布這一段時間施行的
「微笑外交」收到了一些效果。印第安人似乎明白了白人無意加害于他們,大約有500個印第安人來到這裡歡迎他們。他們的酋長非常年輕,
看樣子只有二十一二歲。他坐在一副由四個人抬著的擔架一樣的東西上。哥倫布派人把一件禮物送上岸給他。當天晚上,這位年輕的酋長登
上「聖·瑪利亞」號船。哥倫布禮貌地接待了他,還用西班牙飲食招待他。這位酋長恭敬地接過飲食,淺嘗而止,然後傳遞給他的隨從品嘗。在這裡,哥倫布欣喜萬分,因為他看到這些印第安人都戴著黃金裝飾品。第二天他就通過交換物品得到了一些。當地人告訴他,這些黃金並不是本地出產的。哥倫布並不完全懂得土人說些什麼,但從手勢中瞭解到在離此地大約100裡格的一些島嶼上黃金很多。當地土人把黃金砂採集起來,經過篩選,熔煉,製成金條和無數的物品。他們甚至說其中一島就是完全由黃金構成的。這些近乎神話的說法對於具有一般常識的人恐怕都難以置信,但對哥倫布卻產生了一種奇妙的吸引力。他在日記中滿懷激情地寫道:「蒙我主聖恩指引我來找到它」。

  船隊接著向東行駛,和土著人的關係繼續保持融洽友好。派出一支又一支的探險隊深入腹地尋找黃金。哥倫布從統治海地整個西北部的酋長瓜卡納加利那裡收到一份珍貴的禮物。在一次慶典上,一千五百多印第安人划船或游水來到船邊與他們交換禮品和貨物。繼續往東行駛的過程中,土人告訴哥倫布說有一個他們叫做西包的地方「黃金無數」。哥倫布一廂情願地在西包和西潘古之間畫了等號,他認為那就是馬可·波羅說的日本。

  時至今日,除了「平塔」號的越軌行為外,一切都頗為順利。哥倫布憧憬著大量的黃金就要到手,心情頗為舒暢。船員們離家已久,渴望著在即將到來的聖誕節痛痛快快地放鬆一下。

  12月24日拂曉,哥倫布率領「聖·瑪利亞」號和「尼尼」號離開阿庫爾港,前往海地西北部的酋長瓜卡納加利管轄的馬裡恩地區。瓜卡納加利的首府設在卡拉科爾港。此地離阿庫爾只有幾英里,但是由於頂頭風的阻撓,兩條船走了一整天也沒有到達目的地。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁