學達書庫 > 名人傳記 > 甘地自傳 | 上頁 下頁 |
一〇二 |
|
第二十三章 家務一瞥 上面已經談到,家庭開支雖然很大,我們在杜爾班時即已開始有了儉樸的傾向。但是根據魯斯金的教訓,我們在約翰內斯堡的住家受到了更加嚴格的檢查。 凡是一個律師的家庭所能夠達到的檢樸,我都實行了。沒有一定數量的家具是不行的。內心的改變比外在的改變要大一些。個人從事一切體力勞動的興趣增加了。因此我也開始根據這種紀律來教育我的孩子。 為了不買現成的麵包,我們開始按照庫赫尼的食譜自製不發酵的黑麵包。普通的細麵粉做起來並不好,我們以為用手磨的麵粉一定要更加簡單、營養而又經濟。所以我便花了七英鎊買了一個手磨,這個手磨的鐵輪子一個人推起來可很吃力,兩個人就很輕便了。波拉克和我,還有孩子們就常常磨麵粉。我的妻子有時候也幫一手,雖然磨面的時候,往往就是她在廚房裡忙於做飯的時刻。波拉克夫人來了以後,也參加了這個工作。磨面是孩子們一種很有益的運動。我們從來不強加給他們做這種或其他工作,他們來幫一幫忙完全是為了消磨時間,一旦累了,隨時可以跑開。然而這些孩子們,其中有幾個我以後還要有所介紹,從來沒有耽誤過事情。當然這並不是說沒有落後的人,但是大部分都幹得很起勁。我記得當時很少有不願意工作或藉口疲勞而逃避工作的。 我們雇了一個傭人照顧房子。他象家人一樣的同我們住在一起,孩子們也常常幫助他工作。市政廳的清道夫負責傾倒糞便,但是廁所是由我們自己打掃的,從來不叫傭人、或指望傭人去打掃。這對孩子們是一種很好的鍛煉。結果我的孩子沒有一個看不起清道夫的工作,對一般清潔衛生自然是比較注意的。我們住在約翰內斯堡的時候,家裡很少有人害病,偶而有之,也總是由孩子們自願擔任看護。我並不是說我對他們的文字教育漠不關心,不過我絲毫也不猶豫犧牲這種教育。所以我的孩子們多少有些理由埋怨我。事實上他們有時也不隱藏這種不滿,而我多少也得承認有缺點。給他們文字教育的願望是有的,我甚至於想親自給他們上課,但是總有這樣或那樣的原因耽誤下來。由於我沒有為他們安排家庭教師,我每天都帶著他們徒步往來於事務所——大概要走五英里路的樣子。這給他們和我很好的運動。如果沒有別的什麼牽掛,我便利用路上談話的機會對他們進行教育。 除了大兒子哈里拉爾住在印度之外,我所有的孩子在約翰內斯堡的時候都是用這個辦法帶大的。只要我天天至少抽出一小時對他們進行嚴格而有規律的文字教育,我想一定會給他們一種理想的教育。然而我並沒有給他們足夠的文字訓練,這一直是他們和我同感遺憾的事情。大兒子常常私下對我表示不滿,有時甚至在報上公開表示;其他幾個則認為這是一種無可避免的失敗而對我慷慨地加以寬恕。我倒不是為這件事感到悲痛,但是多少有點遺憾的,是自己並沒有成為理想的父親。但是我認為他們的文字教育是由於我真誠地、也許是錯誤地相信是為僑團的服務而犧牲的。我非常清楚為了形成他們的品格,我並沒有忽略一切必要的教育。我相信適當地提供這方面的教育,是做父母的義不容辭的責任。我雖然作了這些努力,但是每當我的兒子發現有什麼欠缺的時候,我確信,他們所反映的並不是由於我對他們的照顧不周,而是由於他們的父母雙方的缺點。 孩子們不但繼承父母的肉體上的特徵,而且還繼承他們的氣質。環境固然很重要,但是小孩子開始生活的原始本錢卻是從祖先那裡繼承而來的。我也看見過許多孩子成功地克服了不良遺傳的影響,那是由於他們所繼承的是純潔的靈魂。 波拉克和我常常因為應當不應當給孩子們英文教育的問題爭得面紅耳赤。我一直認為作為印度人如果從小就訓練他們的孩子用英語思想和談話,那就等於背叛了他們的孩子和國家。他們剝奪了孩子繼承本民族精神遺產和社會遺產的權利,致使他們無力為國家服務。出於這些想法,我便決定日常都用古遮拉特話同孩子們交談。波拉克很不以為然。他認為我是在糟蹋他們的前途。他始終認定,如果孩子們從小就學象英文這樣一種普遍通用的語文,他們將來在生活的競爭中就會比別人占到很多便宜。他這種見解並沒有說服我。現在我已不記得是我的正確態度說服了他呢,還是因為我太頑固而使他作罷。這件事大概發生在二十年以前,而我的信念卻隨著經驗而加深了。我的幾個兒子雖然因為缺少充分的文字教育而吃虧,他們自然而然地獲得的本族語言的知識對於自己和國家卻有好處,因為這樣他們就不至於象外國人那樣感覺陌生了。他們很自然地會了兩國語文,用英文講話和寫作對他們來說,是輕而易舉的,因為日常同廣大的英國朋友有所往來,而且他們住在一個主要是講英語的國家裡。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |