學達書庫 > 名人傳記 > 甘地自傳 | 上頁 下頁 |
五六 |
|
第二十九章 「速歸」 我從馬德拉斯又趕到加爾各答,在那裡遇到很多困難。那裡的人,我一個也不認識。於是我便在大東旅館開了一個房間,後來我結識了《每日電訊報》的代表葉勒妥貝先生。他邀我到他的住處孟加拉俱樂部去。當時他還不瞭解不能帶印度人到俱樂部的客廳裡去;發現了這條禁規,他便帶我到他的寢室裡去。他對於當地英國人的這種偏見表示難過,並且因為不能夠請我到客廳裡去而向我道歉。 我當然應該去拜會「孟加拉的偶象」蘇倫德羅納斯·班納濟。我見他的時候,他正被一批朋友圍著。他說: 「我怕人們對你的工作不感興趣。你知道,我們這裡的困難很不少。不過你可以儘量試試看。你必須取得王公們的同情,還得去見一見英印協會的代表。你最好去找羅瘏·皮亞立穆罕·穆克琪爵士和席訶羅瘏·泰戈爾談一談。這兩個人都是關心自由的,而且常常參加公眾工作。」 我一一去拜會這兩位紳士,但是沒有什麼結果。他們待我很冷淡,說是在加爾各答召開一次公眾集會是不容易的,如果要有所作為的話,實際上得全靠蘇倫德羅納斯·班納濟。 我明白我的任務是越來越困難了。我去訪問《甘露市場報》,那位接待我的紳士把我當作一個游方的猶太人。《孟加拉人報》更糟,主筆讓我乾等了一個鐘頭。他顯然要接見很多人,但他連看都懶得看我一眼,即使別人全都走光了。當我苦等之後大著膽子向他說明來意時,他說道:「難道你沒有看見我們都騰不開手嗎?象你這種客人總沒有個完。你最好走吧,我沒有功夫聽你的。」我當時覺得受了侮辱,但很快便諒解這位主筆的地位。我早就聽到《孟加拉人報》的大名了,我知道到那裡的客人是絡繹不絕的,而且都是他所認識的人。他的報紙不怕沒有事情好談,而南非問題在當時是很少人知道的。 在當事人看來,不管他所遭受的苦難多麼嚴重,他不過只是侵入這位主筆的辦公室的無數人們當中的一個,而這些人都各有自己的苦難。這位主筆怎麼能夠一一加以接談呢?何況苦難者總以為報館主筆是地方上最有權力的人。只有主筆自己才明白,他的權力實在很難跨越他的辦公室的門檻。不過,我並沒有氣餒,我還是繼續去看其他各報的主筆。和過去一樣,我也去找英印混血種的主筆。《政治家報》和《英吉利人報》認識到這個問題的重要性;我和他們作了長談,他們把全文予以發表。 《英吉利人報》主筆宋德斯先生把我當作自己人看待。他把他的辦公室和報紙交給我處理。他甚至准許我隨意修改他所寫的有關這個問題的社論,把校樣儘先給我送來。要說我們之間建立了深厚的友誼,這是一點也不誇大的。他答應竭盡所能幫助我工作,而且言行一致,他和我保持通訊,一直到他病重為止。 我這一生享有很多這樣的友情,他們都是在頗為意料不到的情況下產生的。宋德斯先生所以加愛於我,是由於我的不加渲染的自由和我對於真理的熱愛。他在對我的事業有所同情之前,曾對我進行了無微不至的詢問;他認識到:我連南非的白種人的情況都對他作了不夾雜個人恩怨的公正說明,並且還公正地作了評價。 我的經驗告訴我,待人公正,就能很快地得到公正。 宋德斯先生所給予我的意想不到的幫助,開始使我有了勇氣去設想,要是在加爾各答舉行一次公眾集會,也許是會成功的;這時我卻接到了杜爾班發來的一個電報:「議會一月開會,速歸」。 於是我寫了一封信給報館,說明我何以這樣匆忙離開加爾各答,並即啟程赴孟買。我在動身之前,發了一個電報給達達·阿布杜拉公司的孟買代理行,請他們給我安排頭一隻開往南非的輪船的艙位。達達·阿布杜拉當時剛好買了一條「科蘭」汽輪,一定要我搭那條船,答應優待我和我的家眷全部免費。我感激地接受了這份盛情,而于十二月初第二次遠渡南非,帶著我的妻子、兩個兒子和我的募姊的獨子。還有一條船「納德利」也在同一個時間開住杜爾班。這家輪船公司的代理行就是達達·阿布杜拉公司。這兩條船的乘客總共有八百人左右,其中有一半是到德蘭士瓦去的。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |