學達書庫 > 名人傳記 > 歌德 | 上頁 下頁
一五


  1776年4月14日歌德寄給施泰因夫人一首有5段共52行的長詩①。

  ①歌德全集漢堡版第一卷第122頁。

  這首無題詩直到歌德去世後16年,即1848年才公開發表。

  詩的開頭就是向「命運」提出的一個問題:

  你為何使我們具有深刻的目光,
  能看出我們的未來預兆不祥?
  以為我們的愛情,塵世的幸福,
  我們都永遠不可以相信它們?
  命運,你為何使我們具有感情,
  彼此看透對方的心靈,
  透過這一切少見的雜亂現象,
  察看出我們真正的關係?

  的確,命運之車將歌德從海德堡載到了魏瑪。1776年3月,施泰因夫人就感覺到,「歌德和我決不會成為朋友」。歌德不會滿足于柏拉圖式的精神戀愛。

  這首詩的第三段接著問道:

  你說,命運會給我們帶來什麼?
  你說,命運怎樣將我們完全拴在一起?
  噢,在前世你是我的姐姐,
  還是我的妻子?

  同年同月歌德給老詩人魏蘭德寫的短信可說是回答了這個問題。信裡說:「這個女人有著征服我的威力。我只能將這具有重大意義的事情用前生註定來解釋。我們前世是夫妻!現在我們的關係蒙上了一層鬼神氣氛。」

  詩人接著寫道:

  你瞭解我的本性的全部特性,
  察覺到我的全部神經如何震顫有聲。
  你能一眼看透我的心靈。
  一隻垂死的眼睛定難入木三分。
  你使我的熱血減緩流速,
  給我這狂野之人指點迷津。
  讓我在你那天使的懷抱裡得享安寧,
  使我碎裂的心胸重新精神振奮。

  歌德初到魏瑪,受到保守勢力的排擠。他能留下來,施泰因夫人的影響也起了一些作用。他這個狂蕩不羈、性好衝動的人,遇到了一個頭腦冷靜、處事穩重的大姐,正好性格互補,相得益彰。

  他們倆的關係日益密切。但是施泰因夫人不是一個縱情的女人。為了自己的面子,為了障人耳目,她故意讓他們的關係公開化,讓它蒙上一層正常的光明正大的色彩。他們一起出入社交場合,儼如夫婦。

  為了幽會方便,歌德搬進城住。他的住宅後牆幾乎靠近她的花園。再不用走20分鐘路了。歌德經常去她家吃飯,給她母親送錢,與她的孩子一起遊玩,並且常常把她的小兒子弗裡茨帶到自己的住所,儼然成了他的教父。

  1776年3月,歌德去萊比錫,見到了他大學時代就熟悉的女歌手和演員科羅娜·施羅特(1751—1802)。她這時已是一名著名的歌劇演員。經他引薦,秋天她來到了魏瑪,被聘為宮廷歌手。

  她長得苗條、端莊、樸素迷人。皮膚光滑白嫩,栗色捲曲的長髮披肩,愛穿白色短袖襯衣,更具浪漫情調。她多才多藝,不僅擅長表演,而且長於繪畫和作曲,笛子和鋼琴,吹打彈唱,無所不精。她還通曉三國語言。見到這樣一個美人,哪個男子不動心?歌德從萊比錫寫信給施泰因夫人,對科羅娜讚不絕口:「施羅特是一個小天使。」歌德在一個女人面前讚美另一個女人,給歌德帶來了麻煩。歌德不得不在兩個女人中選擇一個。施泰因夫人耍了手腕,加上卡爾公爵希望找科羅娜做情人,促使歌德投入了施泰因夫人的懷抱。同時,歌德告誡公爵不要因情婦而使本來就不好的夫妻關係更加惡化。歌德1779年1月10日的日記載有下面一句話:「晚上音樂會之後同公爵徹底解釋科羅娜之事」。

  在魏瑪,歌德和科羅娜一道演出。開始排演歌德的劇本《共謀犯》、《哥哥和妹妹》和《麗娜》,接著排演《伊菲革涅亞》。歌德飾演奧列斯特,科羅娜飾演伊菲革涅亞,公爵飾演皮拉德斯。

  由於歌德與這兩個女人同在一個城裡,許多話可以當面談,不一定通過書信。迄今保留下來的歌德給科羅娜的信僅有一封,而給施泰因夫人的書信卻有1700封之多。估計她給歌德的書信和紙條的數量不在此數之下。只是在歌德從意大利旅遊歸來後,雙方關係破裂,她索回全部信件,付之一炬。因此,他們三人之間的關係至今未能全部曝光。

  科羅娜對弗裡德裡希·封·艾因西德爾似乎有好感,但是一直未結婚。18世紀80年代以後她隱居起來,1802年死在伊爾梅瑙。

  歌德既然放棄對科羅娜的追求,決不會滿足於精神上的戀愛。他要佔有施泰因夫人。她也儘量滿足他。因此,從80年代開始,歌德與這個情婦過著極為愜意的生活。這從歌德給她的信件看得出來。下面是歌德信件的摘抄:

  「我渴望見到您那雙可愛的眼睛,它們比任何可見的或不可見的東西來,更使我忘不了。我從來沒有這樣深地愛您,我也從來沒有這麼值得您愛」。(1781年3月7月)

  「我的心靈開始日益緊貼你的心。我無話表達。你知道,我無法同你分離。天下無論什麼東西都不能把我們分開。」(1781年3月12日)「在謹慎小心的瞬間,你的腳步和你孩子們的咳嗽聲都嚇我一跳。

  我們愉快地結婚了。這就是說:通過一根帶子聯繫起來了,其中這張紙條是由愛情和快樂構成的,而登記結婚則交織著痛苦和不幸。再見,問候施泰因。」(1781年7月8日)

  「你外出來歸的消息大大出乎我的意料,令我不快。因為沒有你我不能生活,也活不下去。」(1781年10月27日)

  「我的心靈與你的緊密地聯繫在一起。你的愛情是照耀我的生活的明燈。你的讚揚是我最大的光榮。」(1781年10月29日)

  「我在哥達戴上了你的戒指,人們可能以為我是個珠寶商人,喜歡這枚戒指。洛特,你親切的名字是我的空氣和我的驕傲。」(1784年6月8日)

  「我十分清楚地感到,沒有你,我不能生存。……親愛的洛特,現在我才十分清楚,你現在是,將來永遠是我自己的一半。」(1784年6月28日)

  德國人對女士稱呼「你」和「您」是有很大的親疏之分的。在1780年以前,歌德一直稱她為您。然後有一段混雜著「您」和「你」的時期。在1781年7月8日歌德秘密地宣佈「我們愉快地結婚了」以後,歌德給她的信都改稱「你」了。歌德的信裡充滿甜言蜜語,自不消說。

  但是從1785年5月起,倆人的關係似乎蒙上了一層陰影。5月10日歌德寫信抱怨說:「我不要求你,你就不給我寫信。」快到年底,正是聖誕節家人團聚之時,歌德已感到形單影隻的痛苦。他寫道:「只是總同你分開使我痛苦」。(1785年12月27日)這說明歌德不滿足于找情婦幽會。施泰因夫人既然沒有離婚,總不能同情人光明正大地同居和生活在一起。雖然在當時的魏瑪男人有情婦已成風氣,但究竟會招來風言風語。歌德在煩惱和痛苦之餘,不免愛潮退落,倆人關係逐漸冷淡下來,最後,慣於逃避的歌德又不告而辭了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁